Chapter 11 (Viśvarūpa-Darśana-Yoga (The Yoga of the Vision of the Universal Form)), verse 45
Krishna → Arjuna · meter: triṣṭubh
अदृष्ट-पूर्वं हृषितो ऽस्मि दृष्ट्वा भयेन च प्रव्यथितं मनो मे | तद् एव मे दर्शय देव रूपं प्रसीद देवेश जगन्-निवास
adṛṣṭa-pūrvaṃ hṛṣito 'smi dṛṣṭvā bhayena ca pravyathitaṃ mano me | tad eva me darśaya deva rūpaṃ prasīda deveśa jagan-nivāsa
Word-by-word
- at← adnominative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]यद्भुतम् अत्युग्रं
- ṛṣṭa← ṛṣvocative singular masculine noun
- pūrvam← pūrvaaccusative singular masculine noun[advaita]इदं विश्वरूपं तव मया अन्यैर्वा?[viśiṣṭādvaita]अत्यद्भुतम् अत्युग्रं
- hṛṣitas← hṛṣnominative singular masculine noun
- asmi← as1st person singular present indicative active verb[advaita]। भयेन च प्रव्यथितं मनः मे। अतः तदेव मे मम दर्शय हे देव रूपं यत् मत्सखम्। प्रसीद देवेश? जगन्निवास जगतो निवासो जगन्निवासः[viśiṣṭādvaita]प्रीतः अस्मि? भयेन प्रव्यथितं
- dṛṣṭvā← dṛśnominative singular masculine noun[advaita]हृषितः अस्मि[viśiṣṭādvaita]हृषितः अस्मि प्रीतः अस्मि? भयेन प्रव्यथितं[śuddhādvaita]? पूर्वं दृष्टः पश्चाल्लोकान् ग्रसमानं ज्ञात्वा मनो मे प्रव्यथितं यतः? अतस्तदेव चतुर्भुजं वा दृष्टपूर्वं रूपं मे प्रदर्श[bhakti]हृषितो हृष्टोऽस्मि[advaita-bhakti]हृषितो हृष्टोऽस्मि
- bhayena← bhayainstrumental singular neuter noun[advaita]च प्रव्यथितं मनः मे। अतः तदेव मे मम दर्शय हे देव रूपं यत् मत्सखम्। प्रसीद देवेश? जगन्निवास जगतो निवासो जगन्निवासः? हे ज[viśiṣṭādvaita]प्रव्यथितं[bhakti]च मे मनः प्रव्यथितं प्रचलितं। तस्मान्मम व्यथानिवृत्तये तदेव रूपं दर्शय। हे देवेश? हे जगन्निवास? प्रसन्नो भव।[advaita-bhakti]च प्रव्यथितं व्याकुलीकृतं मनो मे। अतस्तदेव प्राचीनमेव मम प्राणापेक्षयापि प्रियं रूपं मे दर्शय। हे देव हे देवेश? हे जगन्
- ca← cavocative singular masculine noun[advaita]िदपि दृष्टपूर्वम् इदं विश्वरूपं तव मया अन्यैर्वा?[viśiṣṭādvaita]तव रूपं दृष्ट्वा हृषितः अस्मि प्रीतः अस्मि? भयेन प्रव्यथितं[śuddhādvaita]ादृष्टपूर्वं ते रूपं दृष्ट्वा? पूर्वं दृष्टः पश्चाल्लोकान् ग्रसमानं ज्ञात्वा मनो मे प्रव्यथितं यतः? अतस्तदेव चतुर्भुजं व[bhakti]मे मनः प्रव्यथितं प्रचलितं[advaita-bhakti]प्रव्यथितं व्याकुलीकृतं मनो मे
- pravyathitam← pravyathitaaccusative singular masculine noun
- manas← mannominative singular masculine noun
- me← mālocative singular neuter noun[advaita]। अतः तदेव मे मम दर्शय हे देव रूपं यत् मत्सखम्। प्रसीद देवेश? जगन्निवास जगतो निवासो जगन्निवासः? हे जगन्निवास।।[viśiṣṭādvaita]मनः? अतः तद्[śuddhādvaita]प्रव्यथितं यतः? अतस्तदेव चतुर्भुजं वा दृष्टपूर्वं रूपं मे प्रदर्शय[bhakti]मनः प्रव्यथितं प्रचलितं[advaita-bhakti]। अतस्तदेव प्राचीनमेव मम प्राणापेक्षयापि प्रियं रूपं मे दर्शय। हे देव हे देवेश? हे जगन्निवास? प्रसीद प्राग्रूपदर्शनरूपं
- tat← tadvocative singular neuter noun[advaita]अहं दृष्ट्वा हृषितः अस्मि[viśiṣṭādvaita]रैकस्थं जगत्कृत्स्नं प्रविभक्तमनेकधा [11[śuddhādvaita]वादित्याशयेनाह तद्दर्शने प्रसीदेति
- eva← evavocative singular neuter noun[viśiṣṭādvaita]तव सुप्रसन्नं रूपं मे दर्शय[śuddhādvaita]ं क्षमापयित्वा गुणातिगं प्रति प्रार्थयते -- अदृष्टेति[bhakti]ं क्षमापयित्वा प्रार्थयते -- अदृष्टपूर्वमिति द्वाभ्याम्[advaita-bhakti]मपराधक्षमां प्रार्थ्य पुनः प्राग्रूपदर्शनं विश्वरूपोपसंहारेण प्रार्थयते द्वाभ्यां -- अदृष्टेत्यादिना
- me← mālocative singular neuter noun[advaita]। अतः तदेव मे मम दर्शय हे देव रूपं यत् मत्सखम्। प्रसीद देवेश? जगन्निवास जगतो निवासो जगन्निवासः? हे जगन्निवास।।[viśiṣṭādvaita]मनः? अतः तद्[śuddhādvaita]प्रव्यथितं यतः? अतस्तदेव चतुर्भुजं वा दृष्टपूर्वं रूपं मे प्रदर्शय[bhakti]मनः प्रव्यथितं प्रचलितं[advaita-bhakti]। अतस्तदेव प्राचीनमेव मम प्राणापेक्षयापि प्रियं रूपं मे दर्शय। हे देव हे देवेश? हे जगन्निवास? प्रसीद प्राग्रूपदर्शनरूपं
- darśaya← darśi2nd person singular imperative active verb[advaita]हे देव रूपं यत् मत्सखम्। प्रसीद देवेश? जगन्निवास जगतो निवासो जगन्निवासः? हे जगन्निवास।।[viśiṣṭādvaita]। प्रसीद देवेश जगन्निवास मयि प्रसादं कुरु देवानां ब्रह्मादीनाम् अपि ईश निखिलजगदाश्रयभूत।[śuddhādvaita]। इदं चादृष्टपूर्वं ते रूपं दृष्ट्वा? पूर्वं दृष्टः पश्चाल्लोकान् ग्रसमानं ज्ञात्वा मनो मे प्रव्यथितं यतः? अतस्तदेव चतुर[bhakti]। हे देवेश? हे जगन्निवास? प्रसन्नो भव।[advaita-bhakti]। हे देव हे देवेश? हे जगन्निवास? प्रसीद प्राग्रूपदर्शनरूपं प्रसादं मे कुरु।
- deva← devavocative singular masculine noun[advaita]मे मम दर्शय[viśiṣṭādvaita]ेश जगन्निवास मयि प्रसादं कुरु देवानां ब्रह्मादीनाम्[śuddhādvaita]गुणातीतं रूपं प्रदर्शय[bhakti]? पूर्वमदृष्टं तव रूपं दृष्ट्वा हृषितो हृष्टोऽस्मि[advaita-bhakti]प्राचीनमेव मम प्राणापेक्षयापि प्रियं रूपं मे दर्शय
- rū← runominative dual masculine noun[advaita]पं तव मया अन्यैर्वा?[viśiṣṭādvaita]पं दृष्ट्वा हृषितः अस्मि प्रीतः अस्मि? भयेन प्रव्यथितं[śuddhādvaita]पं प्रदर्शय[bhakti]पं दृष्ट्वा हृषितो हृष्टोऽस्मि[advaita-bhakti]पदर्शनं विश्वरूपोपसंहारेण प्रार्थयते द्वाभ्यां -- अदृष्टेत्यादिना
- upam← vapaccusative singular masculine noun
- prasīda← prasad2nd person singular imperative active verb[advaita]देवेश? जगन्निवास जगतो निवासो जगन्निवासः?[viśiṣṭādvaita]देवेश जगन्निवास मयि प्रसादं कुरु देवानां ब्रह्मादीनाम्[śuddhādvaita]ेति। अनेनाक्षरब्रह्मोपासकेभ्यः शुद्धसत्त्वमयचतुर्भुजोपासकामर्यादया गुणज्ञाः उत्तमा इति लभ्यते।[advaita-bhakti]प्राग्रूपदर्शनरूपं प्रसादं मे कुरु
- deveśa← deveśavocative singular masculine noun[advaita]? जगन्निवास जगतो निवासो जगन्निवासः?[viśiṣṭādvaita]जगन्निवास मयि प्रसादं कुरु देवानां ब्रह्मादीनाम्[bhakti]? हे जगन्निवास? प्रसन्नो भव।[advaita-bhakti]? हे जगन्निवास? प्रसीद प्राग्रूपदर्शनरूपं प्रसादं मे कुरु।
- nivāsa← nivasvocative singular masculine noun[advaita]जगतो निवासो जगन्निवासः?[viśiṣṭādvaita]मयि प्रसादं कुरु देवानां ब्रह्मादीनाम्[bhakti]? प्रसन्नो भव[advaita-bhakti]? प्रसीद प्राग्रूपदर्शनरूपं प्रसादं मे कुरु
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 11.45, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_11.45 · anandgiri_11.45
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_11.45 · vedantadeshika_11.45
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_11.45 · jayatirtha_11.45
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_11.45
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_11.45
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_11.45
Theme-list memberships (8)
Show all theme-lists this verse participates in
- अदृष्टपूर्वं हृषितोऽस्मि दृष्ट्वा भयेन च प्रव्यथितं मनो मेwith 11.23, 11.36
- तेनैवwith 6.44, 11.46
- दृष्ट्वाwith 1.2, 1.20, 1.28, 1.29, 1.30, 2.59, …
- देवरूपम्with 11.52
- देवेशwith 11.25, 11.37
- निवासwith 9.16, 9.17, 9.18, 11.25, 11.37
- प्रसीद देवेश जगन्निवासwith 11.25
- भयेन च प्रव्यथितं मनो मेwith 11.49