Chapter 11 (Viśvarūpa-Darśana-Yoga (The Yoga of the Vision of the Universal Form)), verse 44
Krishna → Arjuna · meter: triṣṭubh
तस्मात् प्रणम्य प्रणिधाय कायं प्रसादये त्वाम् अहम् ईशम् ईड्यम् | पितेव पुत्रस्य सखेव सख्युः प्रियः प्रियायार्हसि देव सोढुम्
tasmāt praṇamya praṇidhāya kāyaṃ prasādaye tvām aham īśam īḍyam | piteva putrasya sakheva sakhyuḥ priyaḥ priyāyārhasi deva soḍhum
Word-by-word
- tasmāt← tasmātnominative singular masculine noun[advaita]प्रणम्य नमस्कृत्य? प्रणिधाय प्रकर्षेण नीचैः धृत्वा कायं शरीरम्? प्रसादये प्रसादं कारये त्वाम् अहम् ईशम् ईशितारम्? ईड्यं[viśiṣṭādvaita]त्वाम् ईशम् ईड्यम् प्रणम्य प्रणिधाय[bhakti]त्वामीशं जगतः स्वामिनमीड्यं स्तुत्यं प्रसादये प्रसादयामि[advaita-bhakti]प्रणम्य नमस्कृत्य त्वां प्रणिधाय प्रकर्षेण नोचैर्धृत्वा कायं
- praṇamya← praṇamnominative singular masculine noun[advaita]नमस्कृत्य? प्रणिधाय प्रकर्षेण नीचैः धृत्वा कायं शरीरम्? प्रसादये प्रसादं कारये त्वाम् अहम् ईशम् ईशितारम्? ईड्यं स्तुत्य[viśiṣṭādvaita]प्रणिधाय[śuddhādvaita]प्रसादये[bhakti]प्रकर्षेण नत्वा[advaita-bhakti]नमस्कृत्य त्वां प्रणिधाय प्रकर्षेण नोचैर्धृत्वा कायं
- praṇidhāya← praṇidhānominative singular masculine noun[advaita]प्रकर्षेण नीचैः धृत्वा कायं शरीरम्? प्रसादये प्रसादं कारये त्वाम् अहम् ईशम् ईशितारम्? ईड्यं स्तुत्यम्[viśiṣṭādvaita]च कायं प्रसादये। यथा कृतापराधस्य अपि पुत्रस्य यथा च सख्युः प्रणामपूर्वकम् प्रार्थितः पिता सखा वा प्रसीदति? तथा त्वं परम[bhakti]दण्डवन्निपात्य प्रणम्य प्रकर्षेण नत्वा[advaita-bhakti]प्रकर्षेण नोचैर्धृत्वा कायं
- kāyam← kāyaaccusative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]इत्यनेन यद्धि मनसा ध्यायति [यजुः6
- pras← pranominative singular masculine noun
- ādaye← ādādative singular masculine noun
- tvām← tvaaccusative singular feminine noun[advaita]अहम् ईशम् ईशितारम्? ईड्यं स्तुत्यम्[viśiṣṭādvaita]ईशम् ईड्यम् प्रणम्य प्रणिधाय
- aham← ahanominative singular neuter noun[advaita]ईशम् ईशितारम्? ईड्यं स्तुत्यम्[viśiṣṭādvaita]इत्यनेन चानुकूल्यसङ्कल्पाद्यङ्गानि सूचितानि
- īśam← īśaccusative singular masculine noun[advaita]ईशितारम्? ईड्यं स्तुत्यम्[viśiṣṭādvaita]ईड्यम् प्रणम्य प्रणिधाय
- īḍyam← īḍaccusative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]प्रणम्य प्रणिधाय
- pit← pitsinominative singular masculine noun
- eva← evavocative singular neuter noun[advaita]म् अर्हसि
- putrasya← putraVibhakti.Sasthi singular masculine noun[advaita]अपराधं पिता यथा क्षमते? सर्वं सखा इव सख्युः अपराधम्? यथा वा प्रियः प्रियायाः अपराधं क्षमते? एवम् अर्हसि[viśiṣṭādvaita]यथा च सख्युः प्रणामपूर्वकम् प्रार्थितः पिता सखा वा प्रसीदति? तथा त्वं परमकारुणिकः प्रियः प्रियाय मे सर्वं सोढुम् अर्हसि[śuddhādvaita]? सखेव सख्युः? प्रिय इव प्रियाय सर्वं सोढुमर्हसि[bhakti]ापराधं कृपया पिता यथा सहते? सख्युर्मित्रस्यापराधं सखा निरुपाधिबन्धुर्यथा? प्रियश्च प्रियाया अपराधं तत्प्रियार्थं यथा तद्[advaita-bhakti]ापराधं सखेव सख्युरपराधं प्रियः पतिरिव प्रियायाः पतिव्रताया अपराधं ममापराधं त्वं सोढुं क्षन्तुमर्हसि
- sakhā← sakhinominative singular masculine noun[advaita]इव सख्युः अपराधम्? यथा वा प्रियः प्रियायाः अपराधं क्षमते? एवम् अर्हसि[viśiṣṭādvaita]वा प्रसीदति? तथा त्वं परमकारुणिकः प्रियः प्रियाय मे सर्वं सोढुम् अर्हसि[bhakti]निरुपाधिबन्धुर्यथा? प्रियश्च प्रियाया अपराधं तत्प्रियार्थं यथा तद्वत्
- iva← ivanominative singular masculine noun[advaita]सख्युः अपराधम्? यथा वा प्रियः प्रियायाः अपराधं क्षमते? एवम् अर्हसि[śuddhādvaita]प्रियाय सर्वं सोढुमर्हसि[bhakti]। पुत्रस्यापराधं कृपया पिता यथा सहते? सख्युर्मित्रस्यापराधं सखा निरुपाधिबन्धुर्यथा? प्रियश्च प्रियाया अपराधं तत्प्रियार्
- sakhyus← sakhiablative singular masculine noun
- priyas← prīnominative singular masculine noun
- priyāya← prīdative singular masculine noun[advaita]ाः अपराधं क्षमते? एवम् अर्हसि[viśiṣṭādvaita]मे सर्वं सोढुम् अर्हसि[śuddhādvaita]सर्वं सोढुमर्हसि[bhakti]ा अपराधं तत्प्रियार्थं यथा तद्वत्[advaita-bhakti]ाः पतिव्रताया अपराधं ममापराधं त्वं सोढुं क्षन्तुमर्हसि
- arhasi← arh2nd person singular present indicative active verb[advaita]हे देव सोढुं प्रसहितुम् क्षन्तुम् इत्यर्थः।।
- deva← devavocative singular masculine noun[advaita]सोढुं प्रसहितुम् क्षन्तुम् इत्यर्थः[śuddhādvaita]ं? तस्मादिति[bhakti]ं -- तस्मादिति[advaita-bhakti]ं तस्मात्प्रणम्य नमस्कृत्य त्वां प्रणिधाय प्रकर्षेण नोचैर्धृत्वा कायं
- soḍhum← sahnominative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]अर्हसि
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 11.44, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_11.44 · anandgiri_11.44
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_11.44 · vedantadeshika_11.44
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_11.44 · jayatirtha_11.44
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_11.44
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_11.44
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_11.44
Theme-list memberships (4)
Show all theme-lists this verse participates in
- तस्मात्with 2.30, 2.68, 3.15, 3.19, 3.41, 4.15, …
- त्वाम्with 10.13, 11.42, 12.1, 12.5
- प्रणयेनwith 11.41
- प्रमादात्with 11.41