Bhagavad Gītā Chapter 2, Verse 29: Krishna to ArjunaSāṅkhya-Yoga

Bhagavad Gītā 2.29Chapter 2 · Sāṅkhya-Yoga · KrishnaArjuna · upajāti
आश्चर्यवत् पश्यति कश्चिदेनमाश्चर्यवद् वदति तथैव चान्यः
आश्चर्यवच् चैनमन्यः शृणोति श्रुत्वाप्येनं वेद न चैव कश्चित्
āścaryaāścarya(5 verses)compound (compound member)wonderful, marvelvatvat(9 verses)possessor of (suffix); also: like, as paśyatidṛś(41 verses)present indicative 3rd person singular verbto see (verbal root)attested in commentariesadvaitaकश्चित्viśiṣṭādvaitaतथाविधः कश्चित् परस्मै वदति एवं कश्चिद्advaita-bhakti। शास्त्राचार्योपदेशाभ्यामाविद्यकसर्वद्वैतनिषेधेन परमात्मस्वरूपमात्राकारायां वेदान्तमहावाक्यजन्यायां सर्वसुकृतफलभूतायामन kaścidkaścit(15 verses)nominative masculine singular nounsomeone, anyoneattested in commentariesviśiṣṭādvaitaएव श्रृणोति श्रुत्वा enamenad(18 verses)accusative masculine singular nounthis, this here (close demonstrative) āścaryaāścarya(5 verses)compound (compound member)wonderful, marvelvad vadati√vad(5 verses)present indicative 3rd person singular verbto speak (verbal root)attested in commentariesadvaitaतथैव च अन्यः। आश्चर्यवच्च एनमन्यः श्रृणोति। श्रुत्वा दृष्ट्वा उक्त्वापि एनमात्मानं वेद न चैव कश्चित्। अथवा योऽयमात्मानंviśiṣṭādvaitaएवं कश्चिद्bhaktiच शृणोति च tathtathā(47 verses)thus, in that manner; likewiseaiva cānyaḥ
āścaryavac cainam anyaḥanya(37 verses)nominative masculine singular nounother, differentattested in commentariesadvaita। आश्चर्यवच्च एनमन्यः श्रृणोति। श्रुत्वा दृष्ट्वा उक्त्वापि एनमात्मानं वेद न चैव कश्चित्। अथवा योऽयमात्मानं पश्यति स आश् śṛṇoti śrutvāpy enaṃ veda na caca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca)iva kaśckaścit(15 verses)nominative masculine singular nounsomeone, anyoneattested in commentariesviśiṣṭādvaitaएव श्रृणोति श्रुत्वाit
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

One person sees it as a wonder, another speaks of it as a wonder, still another hears of it as a wonder. Yet even after hearing, no one truly knows it.