Chapter 9 (Rāja-Vidyā-Rāja-Guhya-Yoga (The Yoga of Royal Knowledge and Royal Mystery)), verse 33
Krishna → Arjuna · meter: anuṣṭubh
किं पुनर् ब्राह्मणाः पुण्या भक्ता राजर्षयस् तथा | अनित्यम् असुखं लोकम् इमं प्राप्य भजस्व माम्
kiṃ punar brāhmaṇāḥ puṇyā bhaktā rājarṣayas tathā | anityam asukhaṃ lokam imaṃ prāpya bhajasva mām
Word-by-word
- kim← kimnominative singular masculine noun
- punar← punarnominative singular masculine noun[śuddhādvaita]वक्तव्यं वेदोक्तसाधनवत्तया पुण्याः ब्राह्मणाः राजर्षय उत्तमक्षत्ित्रयाश्च परां गतिं यान्तीति परमुत्तमयोनीनां सकलसाधनवतां[advaita-bhakti]वाच्यम्
- brāhmaṇās← brāhmaṇanominative plural masculine noun[advaita-bhakti]तथा राजर्षयः सूक्ष्मवस्तुविवेकिनः क्षत्रिया मम भक्ताः परां गतिं यान्तीति किं पुनर्वाच्यम्
- puṇyā← puṇyanominative singular feminine noun[advaita]ः पुण्ययोनयः भक्ताः राजर्षयः तथा राजानश्च ते ऋषयश्च इति राजर्षयः[śuddhādvaita]ः ब्राह्मणाः राजर्षय उत्तमक्षत्ित्रयाश्च परां गतिं यान्तीति परमुत्तमयोनीनां सकलसाधनवतां ब्राह्मणादीनां मदाश्रयभक्तावुत्त[bhakti]ः सुकृतिनो ब्राह्मणाः[advaita-bhakti]ः सदाचारा उत्तमयोनयश्च ब्राह्मणास्तथा राजर्षयः सूक्ष्मवस्तुविवेकिनः क्षत्रिया मम भक्ताः परां गतिं यान्तीति किं पुनर्वाच्
- bhaktā← bhaj3rd person singular periphrastic future active verb[advaita]ः राजर्षयः तथा राजानश्च ते ऋषयश्च इति राजर्षयः[śuddhādvaita]वुत्तमाधिकार[bhakti]ः परां गतिं यान्तीति किं वक्तव्यमित्याह -- किमिति[advaita-bhakti]ः परां गतिं यान्तीति किं पुनर्वाच्यम्
- rājarṣayas← rājarṣinominative plural masculine noun
- tathā← tathānominative singular masculine noun[advaita]राजानश्च ते ऋषयश्च इति राजर्षयः[śuddhādvaita]न भजन्तो दृश्यन्ते भजन्तस्तु विरला नारदश्रुतदेवसुदासबहुलाश्वादय इति निगूढाशयेन पुष्टिपुरुषोत्तमेन पार्थे भजनं स्वधर्मवद[bhakti]राजानश्च ते ऋषयश्च क्षत्रियाः[advaita-bhakti]राजर्षयः सूक्ष्मवस्तुविवेकिनः क्षत्रिया मम भक्ताः परां गतिं यान्तीति किं पुनर्वाच्यम्
- anityam← anityaaccusative singular masculine noun
- asukham← asukhaaccusative singular masculine noun
- la← lavocative singular masculine noun[advaita]ोकं मनुष्यलोकं प्राप्य पुरुषार्थसाधनं दुर्लभं मनुष्यत्वं लब्ध्वा भजस्व सेवस्व माम्[viśiṣṭādvaita]ोकं प्राप्य वर्तमानो मां भजस्व[śuddhādvaita]साधनवतां ब्राह्मणादीनां मदाश्रयभक्तावुत्तमाधिकार[bhakti]ाः सदाचाराश्च मद्भक्ताः परां गतिं यान्तीति किं वक्तव्यमित्याह -- किमिति[advaita-bhakti]ोकं सर्वपुरुषार्थसाधनयोग्यमतिदुर्लभं
- uk← vacnominative singular masculine noun
- am← aaccusative singular masculine noun
- im← iaccusative singular masculine noun
- am← aaccusative singular masculine noun
- pra← pravocative singular neuter noun[advaita]ाप्य पुरुषार्थसाधनं दुर्लभं मनुष्यत्वं लब्ध्वा भजस्व सेवस्व माम्[viśiṣṭādvaita]ाप्य वर्तमानो मां भजस्व[śuddhādvaita]माथुराणामिव ते तथा न भजन्तो दृश्यन्ते भजन्तस्तु विरला नारदश्रुतदेवसुदासबहुलाश्वादय इति निगूढाशयेन पुष्टिपुरुषोत्तमेन पार[bhakti]ाप्य लब्ध्वा मां भजस्व[advaita-bhakti]यत्नेनेमं लोकं सर्वपुरुषार्थसाधनयोग्यमतिदुर्लभं
- apya← apyavocative singular neuter noun[śuddhādvaita]ेते परां गतिं यान्ति तदा किं पुनर्वक्तव्यं वेदोक्तसाधनवत्तया पुण्याः ब्राह्मणाः राजर्षय उत्तमक्षत्ित्रयाश्च परां गतिं या
- bhajasva← bhaj2nd person singular imperative active verb[advaita]सेवस्व माम्[viśiṣṭādvaita]।भक्तिस्वरूपम् आह --[śuddhādvaita]इति पुरुषोत्तमैकभजनं विहितं स्वधर्मत्वात्?यो यदंशः स तं भजेत् इति विधानवाक्यात्सर्वदा सर्वभावेन भजनीयो व्रजाधिपः[bhakti]। किंच अनित्यमध्रुवमसुखं सुखरहितमिमं मर्त्यलोकं प्राप्यानित्यत्वाद्विलम्बमकुर्वन्? असुखत्वाच्च सुखार्थोद्यमं हित्वा मामे[advaita-bhakti]मां शरणमाश्रयस्व
- mām← māVibhakti.Sasthi plural neuter noun[advaita]।।कथम् --,
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 9.33, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_9.33 · anandgiri_9.33
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_9.33 · vedantadeshika_9.33
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_9.33 · jayatirtha_9.33
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_9.33
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_9.33
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_9.33
Theme-list memberships (5)
Show all theme-lists this verse participates in
- नित्यwith 1.1, 2.12, 2.14, 2.18, 2.20, 2.21, …
- नित्यम्with 2.30, 3.31
- पापयोनयःwith 9.32
- राजन्with 11.9, 18.76, 18.77
- स्त्रियःwith 1.41, 9.32