Summon
Chapter 9 (Rāja-Vidyā-Rāja-Guhya-Yoga (The Yoga of Royal Knowledge and Royal Mystery)), verse 32
KrishnaArjuna · vocative: Pārtha · meter: anuṣṭubh
मां हि पार्थ व्यपाश्रित्य ये ऽपि स्युः पाप-योनयः | स्त्रियो वैश्यास् तथा शूद्रास् ते ऽपि यान्ति परां गतिम्
māṃ hi pārtha vyapāśritya ye 'pi syuḥ pāpa-yonayaḥ | striyo vaiśyās tathā śūdrās te 'pi yānti parāṃ gatim

Word-by-word

  • māmVibhakti.Sasthi plural neuter noun
    [advaita]आश्रयत्वेन गृहीत्वा येऽपि स्युः भवेयुः पापयोनयः पापा योनिः येषां ते पापयोनयः पापजन्मानः
  • hihinominative singular masculine noun
    [advaita]यस्मात् पार्थ व्यपाश्रित्य माम् आश्रयत्वेन गृहीत्वा येऽपि स्युः भवेयुः पापयोनयः पापा योनिः येषां ते पापयोनयः पापजन्मानः
    [viśiṣṭādvaita]इत्यादिश्लोकद्वयेन
    [śuddhādvaita]पापयोनयः पूतनाद्याः स्त्रिय इतिते नाधीतश्रुतिगणा नोपासितमहत्तमाः [11
    [bhakti]ताः? तेऽपि मां व्यपाश्रित्य संसेव्य परां गतिं यान्ति
    [advaita-bhakti]निश्चितं
  • pārthapārthavocative singular masculine noun
    [advaita]व्यपाश्रित्य माम् आश्रयत्वेन गृहीत्वा येऽपि स्युः भवेयुः पापयोनयः पापा योनिः येषां ते पापयोनयः पापजन्मानः
    [advaita-bhakti]? मां व्यपाश्रित्य शरणमागत्य येऽपि स्युः पापयोनयोऽन्त्यजास्तिर्यञ्चो वा जातिदोषेण दुष्टाः? तथा वेदाध्ययनादिशून्यतया निकृ
  • vinominative dual masculine noun
  • apaapanominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]ि मां व्यपाश्रित्य परां गतिं यान्ति
    [advaita-bhakti]िशब्दात्प्रागुक्तदुराचारा अपि
  • āśrityaāśrinominative singular masculine noun
  • yelocative singular neuter noun
    [advaita]ऽपि स्युः भवेयुः पापयोनयः पापा योनिः येषां ते पापयोनयः पापजन्मानः
    [viśiṣṭādvaita]च कैमुतिकन्यायमुक्त्वा जात्यादिभिरुत्कृष्टस्त्वं फले निस्सन्देह उपायमातिष्ठेत्युच्यते -- मां हि इत्यादिश्लोकद्वयेन। स्त
    [śuddhādvaita]वा पापयोनयः हीनजातयो हूणयवनशबरादयः पुलिन्द्यश्च मां पुरुषोत्तमं वात्सल्यजलधिं करुणावरुणालयं महापतितपावनमशरणशरणागतव्रजपा
    [bhakti]ऽपि पापयोनयः स्युः निकृष्टजन्मानोऽन्त्यजादयो भवेयुः? येऽपि वैश्याः केवलं कृष्यादिनिरताः? स्त्रियः? शूद्रादयश्चाध्ययनादिर
    [advaita-bhakti]ऽपि स्युः पापयोनयोऽन्त्यजास्तिर्यञ्चो वा जातिदोषेण दुष्टाः? तथा वेदाध्ययनादिशून्यतया निकृष्टाः स्त्रियो वैश्याः कृष्यादि
  • apiapinominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]मां व्यपाश्रित्य परां गतिं यान्ति
    [advaita-bhakti]शब्दात्प्रागुक्तदुराचारा अपि
  • syusas3rd person plural optative active verb
  • pāpapāpavocative singular masculine noun
    [advaita]योनयः पापा योनिः येषां ते पापयोनयः पापजन्मानः
    [viśiṣṭādvaita]योनयः अपि मां व्यपाश्रित्य परां गतिं यान्ति।
    [śuddhādvaita]योनयः पूतनाद्याः स्त्रिय इतिते नाधीतश्रुतिगणा नोपासितमहत्तमाः [11
    [bhakti]योनयः स्युः निकृष्टजन्मानोऽन्त्यजादयो भवेयुः? येऽपि वैश्याः केवलं कृष्यादिनिरताः? स्त्रियः? शूद्रादयश्चाध्ययनादिरहिताः?
    [advaita-bhakti]योनयोऽन्त्यजास्तिर्यञ्चो वा जातिदोषेण दुष्टाः? तथा वेदाध्ययनादिशून्यतया निकृष्टाः स्त्रियो वैश्याः कृष्यादिमात्ररताः तथा
  • yonayasyoninominative plural masculine noun
  • striyasstrīnominative plural feminine noun
  • vocative singular neuter noun
    [advaita]येऽपि स्युः भवेयुः पापयोनयः पापा योनिः येषां ते पापयोनयः पापजन्मानः
    [viśiṣṭādvaita]जात्यादिभिरुत्कृष्टस्त्वं फले निस्सन्देह उपायमातिष्ठेत्युच्यते -- मां हि इत्यादिश्लोकद्वयेन
    [śuddhādvaita]ह -- मां हीति
    [advaita-bhakti]न्निस्तारमुक्त्वा स्वाभाविकदोषदुष्टानामपि तदाह -- हि निश्चितं
  • aiśiīś3rd person singular aorist passive verb
  • āsanominative plural masculine noun
  • tathātathānominative singular masculine noun
    [advaita]शूद्राः तेऽपि यान्ति गच्छन्ति परां प्रकृष्टां गतिम्
    [śuddhādvaita]हि पापयोनयः पूतनाद्याः स्त्रिय इतिते नाधीतश्रुतिगणा नोपासितमहत्तमाः [11
    [advaita-bhakti]वेदाध्ययनादिशून्यतया निकृष्टाः स्त्रियो वैश्याः कृष्यादिमात्ररताः तथा शूद्राः जातितोऽध्ययनाद्यभावेन
  • śūdrāsśūdranominative plural masculine noun
  • tenominative dual feminine noun
    [advaita]पापयोनयः पापजन्मानः
    [viśiṣṭādvaita]-- मां हि इत्यादिश्लोकद्वयेन
    [śuddhādvaita]नाधीतश्रुतिगणा नोपासितमहत्तमाः [11
    [bhakti]ऽपि मां व्यपाश्रित्य संसेव्य परां गतिं यान्ति
    [advaita-bhakti]ऽपि यान्ति परां गतिं
  • apiapinominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]मां व्यपाश्रित्य परां गतिं यान्ति
    [advaita-bhakti]शब्दात्प्रागुक्तदुराचारा अपि
  • yāntivocative singular feminine noun
    [advaita]गच्छन्ति परां प्रकृष्टां गतिम्
    [śuddhādvaita]। अत्र याताश्च केचिद्यान्तीति भावेन वर्त्तमान उक्तः।
    [bhakti]। हि निश्चितम्।
    [advaita-bhakti]परां गतिं
  • parāmparāaccusative singular feminine noun
  • gatimgamaccusative singular masculine noun

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 9.32, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_9.32 · anandgiri_9.32
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_9.32 · vedantadeshika_9.32
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_9.32 · jayatirtha_9.32
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_9.32
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_9.32
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_9.32

Theme-list memberships (4)

Show all theme-lists this verse participates in
  • पापयोनयःwith 9.33
  • पार्थwith 1.25, 1.26, 1.28, 1.29, 1.30, 2.3, …
  • ब्रह्मैव सन् ब्रह्माप्येतिwith 5.24
  • स्त्रियःwith 1.41, 9.33