Bhagavad Gītā Chapter 11, Verse 19: Krishna to ArjunaViśvarūpa-Darśana-Yoga

Bhagavad Gītā 11.19Chapter 11 · Viśvarūpa-Darśana-Yoga · KrishnaArjuna · triṣṭubh
अनादिमध्यान्तमनन्तवीर्यमनन्तबाहुं शशिसूर्यनेत्रम्
पश्यामि त्वां दीप्तहुताशवक्त्रं स्वतेजसा विश्वमिदं तपन्तम्
anādianādi(4 verses)compound (compound member)without beginning (an- + ādi 'beginning')-madhymadhya(11 verses)compound (compound member)middle, midstāntam anantaanta(17 verses)accusative masculine singular nounend, conclusion, limit, death-vīryamvīrya(2 verses)accusative masculine singular nounvalor, vigor, prowess
ananta-bāhuṃbāhu(19 verses)accusative masculine singular nounarm śaśiśaśin(3 verses)compound (compound member)the moon (lit. having a hare)-sūryasūrya(4 verses)compound (compound member)the sun-netramnetra(4 verses)accusative masculine singular nouneye
paśyāmi√dṛś(13 verses)present indicative 1st person singular verbto see (verbal root)attested in commentariesadvaitaत्वां दीप्तहुताशवक्त्रं दीप्तश्च असौ हुताशश्च वक्त्रं यस्य तव सः त्वं दीप्तहुताशवक्त्रः तं त्वां दीप्तहुताशवक्त्रम्, स्viśiṣṭādvaita। एवंभूतं सर्वस्य स्रष्टारम्, सर्वस्य आधारभूतं सर्वस्य प्रशासितारम्, सर्वस्य संहर्तारम्, ज्ञानाद्यपरिमितगुणसागरम्, आदिमधbhakti। तथा दीप्तो हुताशोऽग्निर्वक्त्रेषु यस्य तम् स्वतेजसा इदं विश्वं तपन्तं संतापयन्तं पश्यामि। tvāṃtvad(123 verses)accusative singular nounyou (2nd person pronoun stem) dīpta√dīp(4 verses)compound participle (compound member)to shine, blaze (verbal root)-hutāśahutāśacompound (compound member)fire (lit. eater of oblations)-vaktraṃvaktra(7 verses)accusative masculine singular nounmouth, face
svasva(21 verses)compound (compound member)own, self-tejasātejas(12 verses)instrumental neuter singular nounsplendor, brilliance, energyattested in commentariesviśiṣṭādvaitaविश्वम् इदं तपन्तं त्वां पश्यामि viśvamviśva(8 verses)accusative neuter singular nounall, the universe, everyattested in commentariesadvaitaइदं समस्तं तपन्तम्viśiṣṭādvaitaइदं तपन्तम् -- तेजः पराभिभवनसामर्थ्यम्, स्वकीयेन तेजसा विश्वम् इदं तपन्तं त्वां पश्यामि idaṃidam(122 verses)accusative neuter singular nounthis (proximal demonstrative) tapantam√tap(5 verses)accusative masculine singular present participle verbto heat, perform tapas / austerity (verbal root)attested in commentariesviśiṣṭādvaita-- तेजः पराभिभवनसामर्थ्यम्, स्वकीयेन तेजसा विश्वम् इदं तपन्तं त्वां पश्यामि
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

I see you without beginning, middle, or end, infinite in power, with arms beyond counting, moon and sun your eyes, a blazing fire your mouth, scorching this whole world with your own radiance.