Bhagavad Gītā Chapter 8, Verse 26: Krishna to Arjuna — Akṣara-Brahma-Yoga
Bhagavad Gītā 8.26
शुक्लकृष्णे गती ह्येते जगतः शाश्वते मते ।
एकया यात्यनावृत्तिमन्ययावर्तते पुनः ॥
śukla← śukla(2 verses)compound (compound member)white, bright; the bright fortnight-kṛṣṇe← kṛṣṇa(14 verses)nominative feminine dual nounKṛṣṇa; black, dark gatī← gati(17 verses)nominative feminine dual noungoing, motion, path, destination hy ete← etad(66 verses)nominative feminine dual nounthis (proximal demonstrative) jagataḥ← jagant(18 verses)genitive neuter singular nounthe world, the moving (universe)attested in commentariesadvaitaइति अधिकृतानां ज्ञानकर्मणोः न जगतः सर्वस्यैव एते गती संभवतः शाश्वते नित्ये संसारस्य नित्यत्वात् मते अभिप्रेतेbhaktiशाश्वतेऽनादी संमते संसारस्यानादित्वात्advaita-bhaktiसर्वस्यापि शास्त्रज्ञस्य शाश्वते अनादी मते संसारस्यानादि त्वात् śāśvate← śāśvata(9 verses)nominative feminine dual nouneternal, perpetualattested in commentariesadvaitaनित्ये संसारस्य नित्यत्वात् मते अभिप्रेतेviśiṣṭādvaitaमते। तद्य इत्थं विदुर्ये चेमेऽरण्ये श्रद्धां तप इत्युपासते तेऽर्चिषमभिसंभवन्ति। (छा0 उ 0 5।10।1)अथ य इमे ग्रामे इष्टापूadvaita-bhaktiअनादी मते संसारस्यानादि त्वात् mate← √man(25 verses)nominative feminine dual participle nounto think, regard, consider (verbal root)
ekayā← eka(18 verses)instrumental feminine singular nounone, alone, singleattested in commentariesadvaitaशुक्लया याति अनावृत्तिम् अन्यया इतरया आवर्तते पुनः भूयः yāty anāvṛttim← anāvṛtti(2 verses)accusative feminine singular nounnon-return (an- + āvṛtti)attested in commentariesadvaitaअन्यया इतरया आवर्तते पुनः भूयः anyayā← anya(37 verses)instrumental feminine singular nounother, differentattested in commentariesadvaitaइतरया आवर्तते पुनः भूयःadvaita-bhaktiकृष्णया पुनरावर्तते सर्वोऽपिvartate puna← punar(25 verses)again, once moreḥ
spoken
These two paths through the world, bright and dark, are held to be eternal: by one a person goes and does not return; by the other they return again.