Chapter 8 (Akṣara-Brahma-Yoga (The Yoga of the Imperishable Brahman)), verse 26
Krishna → Arjuna · meter: anuṣṭubh
शुक्ल-कृष्णे गती ह्य् एते जगतः शाश्वते मते | एकया यात्य् अनावृत्तिम् अन्ययावर्तते पुनः
śukla-kṛṣṇe gatī hy ete jagataḥ śāśvate mate | ekayā yāty anāvṛttim anyayāvartate punaḥ
Word-by-word
- śuk← śucnominative singular masculine noun[advaita]लकृष्णे शुक्ला[viśiṣṭādvaita]ला गतिः अर्चिरादिका कृष्णा[śuddhādvaita]लकृष्णे इति[bhakti]लेति। शुक्लाऽर्चिरादिगतिः प्रकाशमयत्वात् कृष्णा धूमादिगतिस्तमोमयत्वात्। एते गती मार्गौ ज्ञानकर्माधिकारिणो जगतः शाश्वतेऽन[advaita-bhakti]ला अर्चिरादिगतिर्ज्ञानप्रकाशमयत्वात्
- la← lavocative singular masculine noun[advaita]कृष्णे शुक्ला[viśiṣṭādvaita]ा गतिः अर्चिरादिका कृष्णा[śuddhādvaita]कृष्णे इति[bhakti]ेति। शुक्लाऽर्चिरादिगतिः प्रकाशमयत्वात् कृष्णा धूमादिगतिस्तमोमयत्वात्। एते गती मार्गौ ज्ञानकर्माधिकारिणो जगतः शाश्वतेऽना[advaita-bhakti]ा अर्चिरादिगतिर्ज्ञानप्रकाशमयत्वात्
- kṛṣṇe← kṛṣṇānominative dual feminine noun[advaita]शुक्ला[viśiṣṭādvaita]गती ज्ञानिनां विविधानां पुण्यकर्मणां[śuddhādvaita]इति। शुक्लाऽर्चिरादिगतिः कृष्णा च धूमादिगतिः। उभयोः प्रकाशतमोमयत्वाद्भेदः।[advaita-bhakti]गती मार्गौ हि प्रसिद्धे सगुणविद्याकर्माधिकारिणोः जगतः सर्वस्यापि शास्त्रज्ञस्य शाश्वते अनादी मते संसारस्यानादि त्वात्
- gatī← gamnominative dual masculine noun[advaita]जगतः इति अधिकृतानां ज्ञानकर्मणोः न जगतः सर्वस्यैव एते गती संभवतः शाश्वते नित्ये संसारस्य नित्यत्वात् मते अभिप्रेते[viśiṣṭādvaita]ज्ञानिनां विविधानां पुण्यकर्मणां[bhakti]मार्गौ ज्ञानकर्माधिकारिणो जगतः शाश्वतेऽनादी संमते संसारस्यानादित्वात्[advaita-bhakti]मार्गौ हि प्रसिद्धे सगुणविद्याकर्माधिकारिणोः जगतः सर्वस्यापि शास्त्रज्ञस्य शाश्वते अनादी मते संसारस्यानादि त्वात्
- hi← hinominative singular masculine noun[advaita]गती जगतः इति अधिकृतानां ज्ञानकर्मणोः न जगतः सर्वस्यैव एते गती संभवतः शाश्वते नित्ये संसारस्य नित्यत्वात् मते अभिप्रेते[viśiṣṭādvaita]शब्देन श्रुतिप्रसिद्धिर्द्योतितेतिश्रुतावित्युक्तम्[advaita-bhakti]प्रसिद्धे सगुणविद्याकर्माधिकारिणोः जगतः सर्वस्यापि शास्त्रज्ञस्य शाश्वते अनादी मते संसारस्यानादि त्वात्
- a← avocative singular masculine noun[advaita]धिकृतानां ज्ञानकर्मणोः न जगतः सर्वस्यैव एते गती संभवतः शाश्वते नित्ये संसारस्य नित्यत्वात् मते अभिप्रेते[viśiṣṭādvaita]र्चिरादिका कृष्णा[bhakti]न्यथा कृष्णया तु पुनरावर्तते[advaita-bhakti]र्चिरादिगतिर्ज्ञानप्रकाशमयत्वात्
- ite← itivocative singular feminine noun
- jagatas← jagatnominative plural masculine noun
- śa← śavocative singular masculine noun[advaita]ुक्लकृष्णे शुक्ला[viśiṣṭādvaita]ुक्ला गतिः अर्चिरादिका कृष्णा[śuddhādvaita]ुक्लकृष्णे इति[bhakti]ुक्लेति[advaita-bhakti]ुक्ला अर्चिरादिगतिर्ज्ञानप्रकाशमयत्वात्
- aśvat← śvi3rd person singular aorist active verb
- e← alocative singular masculine noun[advaita]ते शुक्लकृष्णे हि गती जगतः इति अधिकृतानां ज्ञानकर्मणोः न जगतः सर्वस्यैव एते गती संभवतः शाश्वते नित्ये संसारस्य नित्यत्वा[viśiṣṭādvaita]ते शुक्लकृष्णे गती ज्ञानिनां विविधानां पुण्यकर्मणां[bhakti]ते गती मार्गौ ज्ञानकर्माधिकारिणो जगतः शाश्वतेऽनादी संमते संसारस्यानादित्वात्[advaita-bhakti]ते शुक्लकृष्णे गती मार्गौ हि प्रसिद्धे सगुणविद्याकर्माधिकारिणोः जगतः सर्वस्यापि शास्त्रज्ञस्य शाश्वते अनादी मते संसारस्य
- mate← manlocative singular masculine noun[advaita]अभिप्रेते[viśiṣṭādvaita]। तद्य इत्थं विदुर्ये चेमेऽरण्ये श्रद्धां तप इत्युपासते तेऽर्चिषमभिसंभवन्ति। (छा0 उ 0 5।10।1)अथ य इमे ग्रामे इष्टापूर्ते[bhakti]संसारस्यानादित्वात्[advaita-bhakti]संसारस्यानादि त्वात्
- ek← ejnominative singular masculine noun
- ayā← āinstrumental singular feminine noun
- yāti← yatnominative singular neuter noun[advaita]अनावृत्तिम् अन्यया इतरया आवर्तते पुनः भूयः[bhakti]। अन्यथा कृष्णया तु पुनरावर्तते।
- ana← anvocative singular masculine noun[advaita]ावृत्तिम् अन्यया इतरया आवर्तते पुनः भूयः[viśiṣṭādvaita]ावृत्तिं यान्ति कृष्णया तु पुनः आवर्तन्ते[bhakti]्यथा कृष्णया तु पुनरावर्तते[advaita-bhakti]ादी मते संसारस्यानादि त्वात्
- āvṛttim← āvṛtaccusative singular masculine noun
- an← añjinominative singular masculine noun[advaita]यया इतरया आवर्तते पुनः भूयः[bhakti]यथा कृष्णया तु पुनरावर्तते[advaita-bhakti]यया कृष्णया पुनरावर्तते सर्वोऽपि
- yayā← yāinstrumental singular feminine noun[advaita]इतरया आवर्तते पुनः भूयः[advaita-bhakti]कृष्णया पुनरावर्तते सर्वोऽपि
- āvartate← āvṛt3rd person singular present indicative active verb[advaita]पुनः भूयः
- punar← punarnominative singular masculine noun
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 8.26, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_8.26 · anandgiri_8.26
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_8.26 · vedantadeshika_8.26
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_8.26 · jayatirtha_8.26
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_8.26
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_8.26
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_8.26
Theme-list memberships (2)
Show all theme-lists this verse participates in
- कृष्णwith 1.1, 1.28, 1.29, 1.30, 1.32, 1.41, …
- शाश्वतwith 1.43, 2.20, 6.41, 8.15, 10.12, 10.13, …