Bhagavad Gītā Chapter 10, Verse 13: Krishna to ArjunaVibhūti-Yoga

Bhagavad Gītā 10.13Chapter 10 · Vibhūti-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
आहुस् त्वामृषयः सर्वे देवर्षिर् नारदस् तथा
असितो देवलो व्यासः स्वयं चैव ब्रवीषि मे
āhu√ah(10 verses)past indicative 3rd person plural verbto say, declare (defective verbal root)s tvāmtvad(123 verses)accusative singular nounyou (2nd person pronoun stem)attested in commentariesadvaitaऋषयः वसिष्ठादयः सर्वे देवर्षिः नारदः तथाviśiṣṭādvaitaएव शाश्वतं दिव्यं पुरुषम् आदिदेवम् अजं विभुम् आहुः ṛṣayaḥṛṣi(10 verses)nominative masculine plural nounseer, sageattested in commentariesadvaitaवसिष्ठादयः सर्वे देवर्षिः नारदः तथाviśiṣṭādvaitaच सर्वे परावरतत्त्वयाथात्म्यविदः त्वाम्śuddhādvaita, तथा महाभगवदीयो मर्यादापुष्टिभक्तः देवर्षिर्नारदः आह असितो देवलो व्यासश्च -- एष नारायणः श्रीमान् क्षीरार्णवनिकेतनःbhaktiभृग्वादयः सर्वे देवर्षिर्नारदः असितश्च देवलश्च व्यासश्च स्वयं त्वमेव साक्षान्मे मह्यं ब्रवीषि sarvesarva(138 verses)nominative masculine plural nounall, entireattested in commentariesadvaitaदेवर्षिः नारदः तथाviśiṣṭādvaitaपाप्मानः प्रदूयन्ते (छा0 उ 0 5śuddhādvaitaऋषयः, तथा महाभगवदीयो मर्यादापुष्टिभक्तः देवर्षिर्नारदः आह असितो देवलो व्यासश्च -- एष नारायणः श्रीमान् क्षीरार्णवनिकेतनःbhaktiदेवर्षिर्नारदः असितश्च देवलश्च व्यासश्च स्वयं त्वमेव साक्षान्मे मह्यं ब्रवीषिadvaita-bhaktiभृगुवसिष्ठादयः devadeva(29 verses)compound (compound member)god, deity, celestial being; the devasrṣir nāradanārada(2 verses)nominative masculine singular nounNārada (the celestial sage)s tathātathā(47 verses)thus, in that manner; likewise
asitasitanominative masculine singular nounAsita (a sage); also: dark, blacko devadevalanominative masculine singular nounDevala (a sage)lo vyāsaḥvyāsa(3 verses)nominative masculine singular nounVyāsa (compiler of the Mahābhārata and Vedas)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaच। एष नारायणः श्रीमान् क्षीरार्णवनिकेतनः। नागपर्यङ्कमुत्सृज्य ह्यागतो मथुरां पुरीम्।।पुण्या द्वारवती तत्र यत्रास्ते मधु svayaṃsvayam(4 verses)(sva- + yam: to restrain) caca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca)iva bravīṣi√brū(7 verses)present indicative 2nd person singular verbto speak, say (verbal root)attested in commentariesadvaitaमे ।।viśiṣṭādvaitaचभूमिरापोऽनलो वायुः खं मनो बुद्धिरेव चadvaita-bhakti। अत्र ऋषित्वेऽपि साक्षाद्वक्तृ़णां नारदादीनामतिविशिष्टत्वात्पृथग्ग्रहणम्। memad(383 verses)dative singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root)
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

All the great seers say it, Nārada and Asita and Devala and Vyāsa, and you yourself now say it to me directly.

Bhāṣyakāra purports

  • Śaṅkaraadvaita

    Arjuna confirms the testimony of seers (ṛṣayaḥ) — Vasiṣṭha and all others — together with the divine seer Nārada, Asita, Devala, and Vyāsa: each names you the supreme reality. That Kṛṣṇa himself now speaks the same truth in Arjuna's presence closes every gap between scripture heard from outside and the self-luminous Brahman directly attesting its own nature. Śaṅkara's terse gloss: the act of naming (āhuḥ) is itself corroborating testimony (anuvāda) for what śruti already establishes — the teaching does not require Arjuna's belief, only his recognition.

    divergence: Śaṅkara: āhuḥ kathayanti tvām ṛṣayaḥ vasiṣṭhādayaḥ sarve … svayaṃ caiva tvaṃ ca bravīṣi me — naming Vasiṣṭha and associates, identifying the key move as Kṛṣṇa's own self-declaration closing the witness chain.

  • Rāmānujaviśiṣṭādvaita

    All the great seers — past and present, human and divine — declare you to be the Param Brahman (supreme Brahman), the supreme abode (param dhāma), and the supreme purifier (paramaṃ pavitram), as the Upaniṣads themselves attest: 'Nārāyaṇaḥ paraṃ brahma.' Nārada, Asita, Devala, and Vyāsa speak with a single voice, echoing the Mahābhārata's proclamation that this very Kṛṣṇa — who left the serpent-couch and came to Mathurā — is sanātana dharma made flesh. And you yourself, Bhagavān, declare from your own mouth: 'ahaṃ sarvasya prabhavaḥ' — making all external testimony superfluous before your direct self-revelation to your devotee.

    divergence: Rāmānuja cites Tait.Up. 3.1, Muṇḍ.Up. 3.2.9, Chān.Up. 8.12.2, and Mahābhārata Vana 88.24–28 and 90.28–32; directly quotes Gītā 10.8 as the self-declaration.

  • Madhvadvaita

    The seers name you Param Brahman because 'bṛh' — the root of brahman — means 'the supremely great that enlarges' (bṛhad-bṛhatyā bṛṃhayati), and no finite jīva (individual soul) can bear that designation. Madhva insists: 'paramaṃ yo mahad-brahma' (Mahābhārata 13.149.9) — Hari alone is brahman in the primary sense; all else participates only derivatively. When Nārada, Asita, Devala, and Vyāsa testify, they are not granting a title but recognizing an ontological fact: Viṣṇu's sovereign independence (svātantryam) is eternally distinct from the dependent jīvas who can never become what they praise.

    divergence: Madhva invokes the etymology bṛh-bṛhi-vṛddhāv, the Vāruṇa-śākhā Ṛgveda citation, and Tait.Up. 2.6 'so'kāmayata bahu syāṃ prajāyeya' to ground the names in ontological necessity.

  • Vallabhaśuddhādvaita

    Arjuna, having witnessed the unparalleled yoga-prabhāva (power of Kṛṣṇa's yoga) and vibhūti (divine manifestations), now voices what the seers have always known: you are that Param Brahman from whom all joy flows as pure prasāda (grace-gift). The Bhāgavata records Nārada's own cry — 'kṛṣṇa kṛṣṇa prameyātman' — and Vallabha reads Vyāsa's Mahābhārata proclamation ('kṛṣṇa eva hi bhūtānām utpattir api cāvyayaḥ') as the scriptural seal on this līlā-truth. That Kṛṣṇa himself confirms it with 'ahaṃ sarvasya prabhavaḥ' means: the entire witness-chain — human seers, divine seers, sacred text — is itself an outflowing of Kṛṣṇa's own self-disclosure; there is no external vantage point.

    divergence: Vallabha cites Bhāgavata 10.37.10 (Nārada's cry), Mahābhārata Sabhā 38.23, and Gītā 10.8; frames all witnesses as expressions of Kṛṣṇa's vibhūti, not independent authorities.

  • Śrīdharabhakti

    Śrīdhara keeps the gloss clean and devotionally direct: 'ṛṣayaḥ' are the Bhṛgu lineage and all the great seers; Nārada is named separately as a divine seer (devarṣiḥ) of singular standing; Asita, Devala, and Vyāsa add their weight. All of them speak the same truth about you. And then — most decisive — you yourself, directly (sākṣāt), speak it to me. The accumulation of human witnesses is overpowered by the single fact of Kṛṣṇa's own direct utterance to his devotee: no chain of transmission is needed when the source speaks.

    divergence: Śrīdhara: ṛṣayaḥ bhṛgvādayaḥ sarve devarṣirnāradaḥ … svayaṃ tvameva sākṣān me mahyaṃ bravīṣi — the keyword sākṣāt (directly) is Śrīdhara's own addition, marking the devotional climax.

  • Madhusūdanaadvaita-bhakti

    Madhusūdana notes that Arjuna names Nārada separately because even among seers established in tattva-jñāna (knowledge of truth), Nārada, Asita, Devala, and Vyāsa (Kṛṣṇa-dvaipāyana himself) are ativiśiṣṭa — supremely distinguished witnesses. Their collective testimony is significant not as proof but as resonance: jñāna-niṣṭhā (grounded knowing) and bhakti-niṣṭhā (grounded devotion) converge on the same recognition. That Kṛṣṇa himself then says 'bravīṣi me' — speaks this truth to me, Arjuna — means the ananta-mahimā (boundless majesty) recognized by the seers is the same intimacy a devotee receives directly; the infinite does not diminish in the personal.

    divergence: Madhusūdana: āhuḥ kathayanti tvām ananta-mahimānaṃ ṛṣayaḥ tattva-jñāna-niṣṭhāḥ sarve bhṛgu-vasiṣṭhādayaḥ … atīviśiṣṭatvāt pṛthag-grahaṇam — the phrase ananta-mahimānam and the observation on Nārada's ativiśiṣṭatva are Madhusūdana's own.

Sūtrakṛt-Gītā · v1.0 · gita.ekrasworks.com