Bhagavad Gītā Chapter 4, Verse 37: Krishna to Arjuna — Jñāna-Karma-Sannyāsa-Yoga
Bhagavad Gītā 4.37
यथैधांसि समिद्धो ऽग्निर् भस्मसात् कुरुते ऽर्जुन ।
ज्ञानाग्निः सर्वकर्माणि भस्मसात् कुरुते तथा ॥
yath← yathā(21 verses)as, in the manner thataidhāṃsi sami← sam-√indhnominative masculine singular participle nounto kindle (sam- + √indh)ddho 'gnir bhasmasāt← bhasmasāt(2 verses)reduced to ashes (bhasma + -sāt)attested in commentariesadvaitaभस्मीभावं कुरुते kurute← kṛ(42 verses)present indicative 3rd person singular verbto do, make (verbal root)attested in commentariesadvaitaहे अर्जुन ज्ञानमेव अग्निः ज्ञानाग्निः सर्वकर्माणि भस्मसात् कुरुते तथा निर्बीजीकरोतीत्यर्थः 'rjuna
jñān← jñāna(64 verses)compound (compound member)knowledge, wisdom, cognitionāgniḥ sarva← sarva(138 verses)compound (compound member)all, entire-karmāṇi← karman(144 verses)accusative neuter plural nounaction, deed, the law of actionattested in commentariesadvaitaइन्धनवत् भस्मीकर्तुं शक्नोतिbhaktiभस्मीकरोतीत्यर्थःadvaita-bhaktiतस्मिन्दृष्टे परावरे इतितदधिगम उत्तरपूर्वाघयोरश्लेषविनाशौ तद्व्यपदेशात्इतरस्याप्येवमसंश्लेषः पाते तु इति bhasmasāt← bhasmasāt(2 verses)reduced to ashes (bhasma + -sāt)attested in commentariesadvaitaभस्मीभावं कुरुते kurute← kṛ(42 verses)present indicative 3rd person singular verbto do, make (verbal root)attested in commentariesadvaitaहे अर्जुन ज्ञानमेव अग्निः ज्ञानाग्निः सर्वकर्माणि भस्मसात् कुरुते तथा निर्बीजीकरोतीत्यर्थः tathā← tathā(47 verses)thus, in that manner; likewise
spoken
As a blazing fire turns wood to ash, the fire of knowledge burns all your accumulated karma to nothing.