Summon
Chapter 4 (Jñāna-Karma-Sannyāsa-Yoga (The Yoga of Renunciation of Action in Knowledge)), verse 36
KrishnaArjuna · meter: other
अपि चेद् असि पापेभ्यः सर्वेभ्यः पाप-कृत्तमः | सर्वं ज्ञान-प्लवेनैव वृजिनं सन्तरिष्यसि
api ced asi pāpebhyaḥ sarvebhyaḥ pāpa-kṛttamaḥ | sarvaṃ jñāna-plavenaiva vṛjinaṃ santariṣyasi

Word-by-word

  • apiapinominative singular masculine noun
    [advaita]चेत् असि पापेभ्यः पाप कृद्भ्यः सर्वेभ्यः अतिशयेन पापकृत् पापकृत्तमः सर्वं ज्ञानप्लवेनैव ज्ञानमेव प्लवं कृत्वा वृजिनं वृ
    [viśiṣṭādvaita]सर्वेभ्यः पापकृत्तमः असि सर्वं पूर्वाजितं वृजिन रूपं समुद्रम् आत्मविषयज्ञानरूप प्लवेन
    [dvaita]चेत् इत्यादेः प्रतिपाद्यमाह करणे ति
    [śuddhādvaita]चेदिति
    [bhakti]चेदिति
    [advaita-bhakti]चेदित्यसंभाविताभ्युपगमप्रदर्शनार्थौ निपातौ
  • cacavocative singular masculine noun
    [advaita]ेत् असि पापेभ्यः पाप कृद्भ्यः सर्वेभ्यः अतिशयेन पापकृत् पापकृत्तमः सर्वं ज्ञानप्लवेनैव ज्ञानमेव प्लवं कृत्वा वृजिनं वृजि
    [viśiṣṭādvaita]ोक्तम् अथ
    [dvaita]ेत् इत्यादेः प्रतिपाद्यमाह करणे ति
    [śuddhādvaita]अपि चेदिति। स्पष्टार्थः।
    [bhakti]अपिचेदिति
    [advaita-bhakti]शृणु ज्ञानस्य माहात्म्यम् अपिचेदित्यसंभाविताभ्युपगमप्रदर्शनार्थौ निपातौ
  • itinominative singular masculine noun
    [dvaita]यादेः प्रतिपाद्यमाह करणे ति
  • asias2nd person singular present indicative active verb
    [advaita]पापेभ्यः पाप कृद्भ्यः सर्वेभ्यः अतिशयेन पापकृत् पापकृत्तमः सर्वं ज्ञानप्लवेनैव ज्ञानमेव प्लवं कृत्वा वृजिनं वृजिनार्णवं
    [viśiṣṭādvaita]सर्वं पूर्वाजितं वृजिन रूपं समुद्रम् आत्मविषयज्ञानरूप प्लवेन
  • pāpebhyaspāpadative plural masculine noun
  • sarvebhyassarvadative plural masculine noun
  • pāpapāpavocative singular masculine noun
    [advaita]ेभ्यः पाप कृद्भ्यः सर्वेभ्यः अतिशयेन पापकृत् पापकृत्तमः सर्वं ज्ञानप्लवेनैव ज्ञानमेव प्लवं कृत्वा वृजिनं वृजिनार्णवं पाप
    [viśiṣṭādvaita]कृत्तमः असि सर्वं पूर्वाजितं वृजिन रूपं समुद्रम् आत्मविषयज्ञानरूप प्लवेन
    [bhakti]कारिभ्यो यद्यप्यतिशयेन पापकारी त्वमसि तथापि सर्वं पापसमुद्रं ज्ञानपोतेनैव सम्यगनायासेन तरिष्यसि
    [advaita-bhakti]कारिभ्यः सर्वेभ्योऽप्यतिशयेन पापकारी पापकृत्तमः स्यास्तथापि सर्वं वृजिनं पापम् अतिदुस्तरत्वेनार्णवसदृशं ज्ञानप्लवेनैव ना
  • kṛtkṛnominative singular masculine noun
    [advaita]पापकृत्तमः सर्वं ज्ञानप्लवेनैव ज्ञानमेव प्लवं कृत्वा वृजिनं वृजिनार्णवं पापसमुद्रं संतरिष्यसि
    [viśiṣṭādvaita]तमः असि सर्वं पूर्वाजितं वृजिन रूपं समुद्रम् आत्मविषयज्ञानरूप प्लवेन
    [advaita-bhakti]तमः स्यास्तथापि सर्वं वृजिनं पापम् अतिदुस्तरत्वेनार्णवसदृशं ज्ञानप्लवेनैव नान्येन ज्ञानमेव प्लवं पोतं कृत्वा संतरिष्यसि
  • tamastamnominative singular masculine noun
  • sarvamsarvaaccusative singular masculine noun
  • jñānajñāvocative singular masculine noun
    [advaita]प्लवेनैव ज्ञानमेव प्लवं कृत्वा वृजिनं वृजिनार्णवं पापसमुद्रं संतरिष्यसि
    [viśiṣṭādvaita]रूप प्लवेन
    [dvaita]ं स्तौति पुनः श्लोकत्रयेण
    [bhakti]पोतेनैव सम्यगनायासेन तरिष्यसि
    [advaita-bhakti]स्य माहात्म्यम् अपिचेदित्यसंभाविताभ्युपगमप्रदर्शनार्थौ निपातौ
  • plavenapluinstrumental singular masculine noun
    [advaita]ैव ज्ञानमेव प्लवं कृत्वा वृजिनं वृजिनार्णवं पापसमुद्रं संतरिष्यसि
    [viśiṣṭādvaita]एव संतरिष्यसि।
    [advaita-bhakti]ैव नान्येन ज्ञानमेव प्लवं पोतं कृत्वा संतरिष्यसि सम्यगनायासेन पुनरावृत्तिवर्जितत्वेन
  • evaevavocative singular neuter noun
    [viśiṣṭādvaita]संतरिष्यसि
  • vṛjinamvṛjinaaccusative singular masculine noun
  • sanasnominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]तरिष्यसीत्यनयोः सामर्थ्यात्वृजिनरूपं समुद्रमिति रूपितम्
  • tariṣyasitṝ2nd person singular simple future active verb
    [advaita]। धर्मोऽपि इह मुमुक्षोः पापम् उच्यते।।ज्ञानं कथं नाशयति पापमिति दृष्टान्त उच्यते
    [advaita-bhakti]सम्यगनायासेन पुनरावृत्तिवर्जितत्वेन

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 4.36, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_4.36 · anandgiri_4.36
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_4.36 · vedantadeshika_4.36
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_4.36 · jayatirtha_4.36
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_4.36
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_4.36
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_4.36

Theme-list memberships (5)

Show all theme-lists this verse participates in
  • अपि चwith 2.8, 2.31, 6.9, 6.25, 9.30, 11.2, …
  • ज्ञानwith 1.1, 3.1, 3.2, 3.3, 3.26, 3.32, …
  • ज्ञानयज्ञwith 4.28, 18.70
  • विवेकwith 1.1, 4.33
  • सर्वेwith 1.9, 1.11, 1.25, 2.12, 2.46, 2.70, …