Chapter 11 (Viśvarūpa-Darśana-Yoga (The Yoga of the Vision of the Universal Form)), verse 38
Krishna → Arjuna · meter: triṣṭubh
त्वम् आदि-देवः पुरुषः पुराणस् त्वम् अस्य विश्वस्य परं निधानम् | वेत्तासि वेद्यं च परं च धाम त्वया ततं विश्वम् अनन्त-रूप
tvam ādi-devaḥ puruṣaḥ purāṇas tvam asya viśvasya paraṃ nidhānam | vettāsi vedyaṃ ca paraṃ ca dhāma tvayā tataṃ viśvam ananta-rūpa
Word-by-word
- tvam← tvaaccusative singular masculine noun[advaita]आदिदेवः? जगतः स्रष्ट्टत्वात्[viśiṣṭādvaita]आदिदेवः पुरुषः पुराणः त्वम् अस्य विश्वस्य परं निधानम्? निधीयते त्वयि विश्वम् इति त्वम् अस्य विश्वस्य परं निधानम्? विश्व[dvaita]। आङ्पूर्वाददो मन्। तत्वं च। इह देहे। सन्ततो भावो नित्या सत्ता। आङ्पूर्वात्तनोतेर्ङ्मन्। सदसद्भावात्मकं विश्वं त्वमेवेति[bhakti]। अतएव त्वमस्य विश्वस्य परं निधानं लयस्थानम्? तथा विश्वस्य वेत्ता वेदिता ज्ञाता च त्वम्? यच्च वेद्यं वस्तुजातं परं च धाम
- ādi← ādānominative singular neuter noun[advaita]देवः? जगतः स्रष्ट्टत्वात्[viśiṣṭādvaita]देवः पुरुषः पुराणः त्वम् अस्य विश्वस्य परं निधानम्? निधीयते त्वयि विश्वम् इति त्वम् अस्य विश्वस्य परं निधानम्? विश्वस्य
- devas← devanominative singular masculine noun
- puruṣas← puruṣanominative singular masculine noun
- purāṇas← purāṇanominative singular masculine noun
- tvam← tvaaccusative singular masculine noun[advaita]आदिदेवः? जगतः स्रष्ट्टत्वात्[viśiṣṭādvaita]आदिदेवः पुरुषः पुराणः त्वम् अस्य विश्वस्य परं निधानम्? निधीयते त्वयि विश्वम् इति त्वम् अस्य विश्वस्य परं निधानम्? विश्व[dvaita]। आङ्पूर्वाददो मन्। तत्वं च। इह देहे। सन्ततो भावो नित्या सत्ता। आङ्पूर्वात्तनोतेर्ङ्मन्। सदसद्भावात्मकं विश्वं त्वमेवेति[bhakti]। अतएव त्वमस्य विश्वस्य परं निधानं लयस्थानम्? तथा विश्वस्य वेत्ता वेदिता ज्ञाता च त्वम्? यच्च वेद्यं वस्तुजातं परं च धाम
- asya← aVibhakti.Sasthi singular masculine noun[advaita]विश्वस्य परं प्रकृष्टं निधानं निधीयते अस्मिन् जगत् सर्वं महाप्रलयादौ इति[viśiṣṭādvaita]विश्वस्य परं निधानम्? निधीयते त्वयि विश्वम् इति त्वम् अस्य विश्वस्य परं निधानम्? विश्वस्य शरीरभूतस्य आत्मतया परमाधारभूत
- viśvasya← viśvasnominative singular masculine noun[advaita]परं प्रकृष्टं निधानं निधीयते अस्मिन् जगत् सर्वं महाप्रलयादौ इति[viśiṣṭādvaita]परं निधानम्? निधीयते त्वयि विश्वम् इति त्वम् अस्य विश्वस्य परं निधानम्? विश्वस्य शरीरभूतस्य आत्मतया परमाधारभूतः त्वम् ए[bhakti]परं निधानं लयस्थानम्? तथा विश्वस्य वेत्ता वेदिता ज्ञाता[advaita-bhakti]परं निधानं लयस्थानत्वात् निधीयते सर्वमस्मिन्निति
- param← pṝaccusative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]इत्यस्य सामर्थ्याच्चात्राक्षरसदसच्छब्दानामवरतत्त्वविषयत्वं न्याय्यम् तत्र[dvaita]।असच्च सच्चैव च यद्विश्वं सदसतः परम्। [म.भा.1।1।23] इति भारते।
- nidhānam← nidhāaccusative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]? निधीयते त्वयि विश्वम् इति त्वम् अस्य विश्वस्य परं निधानम्? विश्वस्य शरीरभूतस्य आत्मतया परमाधारभूतः त्वम्
- vettāsi← vid2nd person singular periphrastic future active verb[viśiṣṭādvaita]इत्यादौ परमात्मनो वेदितृत्वादिमात्रविधानेऽतिशयाभावात् कारणावस्थद्रव्यान्तर्यामित्वस्य चोक्तत्वात्? कार्यावस्थज्ञातृज्ञे[śuddhādvaita]वेद्यं चेति विरुद्धधर्माश्रयत्वमक्षरत्वं
- vedyam← vidaccusative singular masculine noun
- ca← cavocative singular masculine noun[advaita]िरंतनः त्वम्[viśiṣṭādvaita]सर्वं त्वम् एव? एवं सर्वात्मतया अवस्थितः त्वम्[dvaita]ासावात्मा चेति महात्मा[śuddhādvaita]ेति विरुद्धधर्माश्रयत्वमक्षरत्वं[bhakti]-- त्वमिति[advaita-bhakti]्च वेद्यं तदपि त्वमेवासि
- param← pṝaccusative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]इत्यस्य सामर्थ्याच्चात्राक्षरसदसच्छब्दानामवरतत्त्वविषयत्वं न्याय्यम् तत्र[dvaita]।असच्च सच्चैव च यद्विश्वं सदसतः परम्। [म.भा.1।1।23] इति भारते।
- ca← cavocative singular masculine noun[advaita]िरंतनः त्वम्[viśiṣṭādvaita]सर्वं त्वम् एव? एवं सर्वात्मतया अवस्थितः त्वम्[dvaita]ासावात्मा चेति महात्मा[śuddhādvaita]ेति विरुद्धधर्माश्रयत्वमक्षरत्वं[bhakti]-- त्वमिति[advaita-bhakti]्च वेद्यं तदपि त्वमेवासि
- dhāma← dhāmanvocative singular neuter noun[advaita]परमं पदं वैष्णवम्[viśiṣṭādvaita]स्थानं प्राप्यस्थानम् इत्यर्थः[śuddhādvaita]ेति।तद्धाम परमं मम [8।2115।6] इत्यनेनैकार्थ्यमेति।त्वया ततं विश्वं इति व्याख्यानभूतंमया ततमिदं सर्वं जगदव्यक्तमूर्तिना [[bhakti]वैष्णवं पदं तदपि त्वमेवासि[advaita-bhakti]यत्सच्चिदानन्दघनमविद्यातत्कार्यनिर्मुक्तं विष्णोः परमं पदं तदपि त्वमेवासि। त्वया सद्रूपेण स्फुरणरूपेण च कारणेन ततं व्या
- tvayā← tvainstrumental singular feminine noun[advaita]ततं व्याप्तं विश्वं समस्तम्?[viśiṣṭādvaita]ततं विश्वम् अनन्तरूप त्वया आत्मत्वेन विश्वं चिदचिन्मिश्रं जगत् ततं व्याप्तम्[śuddhādvaita]ततं विश्वं इति व्याख्यानभूतंमया ततमिदं सर्वं जगदव्यक्तमूर्तिना [9[advaita-bhakti]सद्रूपेण स्फुरणरूपेण
- tatam← tanaccusative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]इत्यादिना शरीरात्मभाव
- viśvam← viśvaaccusative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]इति त्वम् अस्य विश्वस्य परं निधानम्? विश्वस्य शरीरभूतस्य आत्मतया परमाधारभूतः त्वम्
- an← añjinominative singular masculine noun[advaita]तो न विद्यते तव रूपाणाम्
- anta← antivocative singular masculine noun[advaita]ो न विद्यते तव रूपाणाम्
- rū← runominative dual masculine noun[advaita]प अन्तो न विद्यते तव रूपाणाम्[viśiṣṭādvaita]प त्वया आत्मत्वेन विश्वं चिदचिन्मिश्रं जगत् ततं व्याप्तम्[bhakti]प? त्वयैव विश्वमिदं ततं व्याप्तम्[advaita-bhakti]पे वेदितरि परमार्थसंबन्धाभावेन सर्वस्य वेद्यस्य कल्पितत्वात् अतएव परं
- upa← upanominative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]ादानत्वपरः? र्स्वस्य कारणान्तरनिषेधार्थौ वा
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 11.38, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_11.38 · anandgiri_11.38
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_11.38 · vedantadeshika_11.38
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_11.38 · jayatirtha_11.38
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_11.38
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_11.38
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_11.38
Theme-list memberships (9)
Show all theme-lists this verse participates in
- अनन्तwith 1.16, 2.41, 10.29, 10.40, 11.11, 11.19, …
- त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम्with 11.18
- त्वम्with 1.1, 2.33, 3.41, 4.4, 4.35, 6.31, …
- निधानwith 9.16, 9.17, 9.18, 11.18
- परं धामwith 10.12
- पुराणwith 2.20, 8.9, 15.4
- पुरुषwith 1.1, 2.15, 2.16, 2.21, 2.60, 7.11, …
- विश्वम्with 11.19, 11.47
- वेद्यwith 9.16, 9.17, 15.15