Bhagavad Gītā Chapter 1, Verse 16: Arjuna to KrishnaArjuna-Viṣāda-Yoga

Bhagavad Gītā 1.16Chapter 1 · Arjuna-Viṣāda-Yoga · ArjunaKrishna · anuṣṭubh
अनन्तविजयं राजा कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः
नकुलः सहदेवश् च सुघोषमणिपुष्पकौ
anantaananta(11 verses)compound (compound member)endless, infinite (an- + anta 'end'); an epithet of Viṣṇu-vijayaṃvijaya(3 verses)accusative masculine singular nounvictory (vi- + √ji 'conquer') rājārājan(7 verses)nominative masculine singular nounking, rulerattested in commentariesadvaita-bhaktiयुधि चायमेव जयभागित्वेन स्थिरो नत्वेतद्विपक्षाः स्थिरा भविष्यन्तीति युधिष्ठिरपदेन सूचितम् kuntīkuntīcompound (compound member)Kuntī (mother of the Pāṇḍavas)-putrputra(9 verses)nominative masculine singular nounson, childo yudhiṣṭhiraḥyudhiṣṭhiranominative masculine singular nounYudhiṣṭhira (the eldest Pāṇḍava, son of Dharma)
nakulaḥnakulanominative masculine singular nounNakula (the fourth Pāṇḍava); a mongooseattested in commentariesbhaktiसुघोषं नाम शङ्खं दध्मौadvaita-bhaktiसुघोषं सहदेवो मणिपुष्पकं दध्मावित्यनुषज्यते sahadevasahadevanominative masculine singular nounSahadeva (the fifth Pāṇḍava)ś caca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca) sughoṣasughoṣacompound (compound member)Sughoṣa (Nakula's conch, lit. well-sounding)-maṇipuṣpakaumaṇipuṣpakanominative masculine dual nounMaṇipuṣpaka (Sahadeva's conch, lit. jewel-blossomed)
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

King Yudhiṣṭhira, son of Kuntī, blew the conch *Anantavijaya*; Nakula and Sahadeva blew *Sughoṣa* and *Maṇipuṣpaka*.