Chapter 10 (Vibhūti-Yoga (The Yoga of Divine Manifestations)), verse 40
Krishna → Arjuna · vocative: Paranṭapa · meter: anuṣṭubh
नान्तो ऽस्ति मम दिव्यानां विभूतीनां परन्तप | एष तूद्देशतः प्रोक्तो विभूतेर् विस्तरो मया
nānto 'sti mama divyānāṃ vibhūtīnāṃ parantapa | eṣa tūddeśataḥ prokto vibhūter vistaro mayā
Word-by-word
- na← navocative singular neuter noun[advaita]अन्तः अस्ति मम दिव्यानां विभूतीनां विस्तराणां परंतप[viśiṣṭādvaita]ां कल्याणीनां विभूतीनाम् अन्तो न अस्ति[śuddhādvaita]ान्तोऽस्तीति[bhakti]ान्त इति[advaita-bhakti]् विभूतिं संक्षिपति --
- antas← antinominative singular masculine noun
- asti← as3rd person singular present indicative active verb[advaita]मम दिव्यानां विभूतीनां विस्तराणां परंतप[viśiṣṭādvaita]। एष तु विभूतेः विस्तरो मया कैश्चिद् उपाधिभिः संक्षेपतः प्रोक्तः।
- mama← mā2nd person plural perfect active verb[advaita]दिव्यानां विभूतीनां विस्तराणां परंतप[viśiṣṭādvaita]दिव्यानां कल्याणीनां विभूतीनाम् अन्तो न अस्ति[śuddhādvaita]ात्रेण वस्तुसङ्कीर्त्तनमुद्देशः -- तस्मात्सङ्क्षेपत इत्यर्थः[advaita-bhakti]दिव्यानां विभूतीनामन्त इयत्ता नास्ति
- divyānām← divyaVibhakti.Sasthi plural neuter noun
- vibhūtīnām← vibhūVibhakti.Sasthi plural masculine noun[advaita]इयत्ता शक्या वक्तुं ज्ञातुं वा केनचित्[viśiṣṭādvaita]अन्तो न अस्ति
- parantapa← paraṃtapavocative singular neuter noun
- eṣa← eṣvocative singular masculine noun[advaita]तु उद्देशतः एकदेशेन प्रोक्तः विभूतेः विस्तरः मया[viśiṣṭādvaita]तु विभूतेः विस्तरो मया कैश्चिद् उपाधिभिः संक्षेपतः प्रोक्तः[śuddhādvaita]तूद्देशतः प्रोक्तः -- नाममात्रेण वस्तुसङ्कीर्त्तनमुद्देशः -- तस्मात्सङ्क्षेपत इत्यर्थः[bhakti]तु विभूतेर्विस्तर उद्देशतः संक्षेपतः प्रोक्तः[advaita-bhakti]तु त्वां प्रत्युद्देशत एकदेशेन प्रोक्तो विभूतेर्विस्तरो विस्तारो मया
- tu← tunominative singular masculine noun[advaita]ं ज्ञातुं वा केनचित्[viśiṣṭādvaita]विभूतेः विस्तरो मया कैश्चिद् उपाधिभिः संक्षेपतः प्रोक्तः[śuddhādvaita]सङ्कीर्त्तनमुद्देशः -- तस्मात्सङ्क्षेपत इत्यर्थः[bhakti]ं न शक्यन्ते? एष तु विभूतेर्विस्तर उद्देशतः संक्षेपतः प्रोक्तः[advaita-bhakti]ं वक्तुं वा
- uddeśatas← uddeśatasnominative singular masculine noun
- proktas← pravacnominative singular masculine noun
- vibhūtes← vibhūablative singular masculine noun
- vistaras← vistṛnominative singular masculine noun
- mayā← māinstrumental singular feminine noun[viśiṣṭādvaita]कैश्चिद् उपाधिभिः संक्षेपतः प्रोक्तः
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 10.40, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_10.40 · anandgiri_10.40
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_10.40 · vedantadeshika_10.40
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_10.40 · jayatirtha_10.40
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_10.40
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_10.40
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_10.40
Theme-list memberships (2)
Show all theme-lists this verse participates in
- अनन्तwith 1.16, 2.41, 10.29, 11.11, 11.19, 11.37, …
- दिव्यwith 1.14, 4.9, 8.8, 8.10, 9.20, 10.12, …