Summon
Chapter 18 (Mokṣa-Sannyāsa-Yoga (The Yoga of Liberation by Renunciation)), verse 53
KrishnaArjuna · meter: anuṣṭubh
अहङ्कारं बलं दर्पं कामं क्रोधं परिग्रहम् | विमुच्य निर्ममः शान्तो ब्रह्मभूयाय कल्पते
ahaṅkāraṃ balaṃ darpaṃ kāmaṃ krodhaṃ parigraham | vimucya nirmamaḥ śānto brahmabhūyāya kalpate

Word-by-word

  • ahaṅkāramahaṃkāraaccusative singular masculine noun
  • balambalaccusative singular masculine noun
  • darpamdarpaaccusative singular masculine noun
  • kāmamkāmaaccusative singular masculine noun
    [advaita]इच्छां क्रोधं द्वेषं परिग्रहम् इन्द्रियमनोगतदोषपरित्यागेऽपि शरीरधारणप्रसङ्गेन धर्मानुष्ठाननिमित्तेन वा बाह्यः परिग्रहः?
  • krodhamkrodhaaccusative singular masculine noun
  • parigrahamparigrahaccusative singular masculine noun
    [advaita]इन्द्रियमनोगतदोषपरित्यागेऽपि शरीरधारणप्रसङ्गेन धर्मानुष्ठाननिमित्तेन वा बाह्यः परिग्रहः? प्राप्तः तं
  • vimucyavimucnominative singular masculine noun
    [advaita]परित्यज्य? परमहंसपरिव्राजको भूत्वा? देहजीवनमात्रेऽपि निर्गतममभावः निर्ममः? अत
    [viśiṣṭādvaita]? निर्ममः सर्वेषु अनात्मीयेषु आत्मीयबुद्धिरहितः शान्तः आत्मानुभवैकसुखः? एवंभूतो ध्यानयोगं कुर्वन् ब्रह्मभूयाय कल्पते ब्र
    [bhakti]विशेषेण त्यक्त्वा बलादापन्नेषु निर्ममः सन् शान्तः परामुपशान्तिं प्राप्तो ब्रह्मभूयाय ब्रह्माहमिति नैश्चल्येनावस्थानाय क
    [advaita-bhakti]त्यक्त्वा शिखायज्ञोपवीतादिकमपि दण्डमेकं कमण्डलुं कौपीनाच्छादनं
  • nirmamnirmāaccusative singular masculine noun
  • asanominative singular masculine noun
  • śāntasśamnominative singular masculine noun
  • brahmabhūyāyabrahmabhūyadative singular neuter noun
    [advaita]ब्रह्मभवनाय कल्पते समर्थो भवति
    [viśiṣṭādvaita]कल्पते ब्रह्मभावाय कल्पते सर्वबन्धविनिर्मुक्तो यथावस्थितम् आत्मानम् अनुभवति इत्यर्थः
    [dvaita]कल्पते
    [śuddhādvaita]अक्षरब्रह्मात्मभावाय कल्पते? स्वात्मानंब्रह्माहमस्मि इति यथावदनुभवतीत्यर्थः
    [bhakti]ब्रह्माहमिति नैश्चल्येनावस्थानाय कल्पते योग्यो भवति
    [advaita-bhakti]ब्रह्मसाक्षात्काराय कल्पते समर्थो भवति
  • kalpatekṛp3rd person singular present indicative active verb
    [advaita]समर्थो भवति
    [viśiṣṭādvaita]ब्रह्मभावाय कल्पते सर्वबन्धविनिर्मुक्तो यथावस्थितम् आत्मानम् अनुभवति इत्यर्थः
    [dvaita]। ब्रह्मणि भावो ब्रह्मभूयम्? ब्रह्मणि स्थितिः। सर्वदा तन्मनस्कतेत्यर्थः।
    [śuddhādvaita]? स्वात्मानंब्रह्माहमस्मि इति यथावदनुभवतीत्यर्थः
    [bhakti]योग्यो भवति
    [advaita-bhakti]समर्थो भवति

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 18.53, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_18.53 · anandgiri_18.53
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_18.53 · vedantadeshika_18.53
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_18.53 · jayatirtha_18.53
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_18.53
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_18.53
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_18.53

Theme-list memberships (4)

Show all theme-lists this verse participates in
  • क्रोधwith 1.34, 1.35, 2.56, 2.62, 2.63, 3.37, …
  • निर्ममःwith 2.71, 12.13, 12.14, 12.19
  • परिग्रहwith 4.5, 4.21, 6.10
  • ब्रह्मwith 1.1, 2.72, 3.14, 3.15, 4.21, 4.24, …