Summon
Chapter 11 (Viśvarūpa-Darśana-Yoga (The Yoga of the Vision of the Universal Form)), verse 5
KrishnaArjuna · vocative: Pārtha · meter: other
पश्य मे पार्थ रूपाणि शतशो ऽथ सहस्रशः | नाना-विधानि दिव्यानि नाना-वर्णाकृतीनि च
paśya me pārtha rūpāṇi śataśo 'tha sahasraśaḥ | nānā-vidhāni divyāni nānā-varṇākṛtīni ca

Word-by-word

  • paśyadṛś2nd person singular imperative active verb
    [advaita]मे पार्थ? रूपाणि शतशः अथ सहस्रशः? अनेकशः इत्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]मे सर्वाश्रयाणि रूपाणि अथ शतशः सहस्रशः
    [śuddhādvaita]ेतिचतुर्भिः
    [bhakti]ेति चतुर्भिः
    [advaita-bhakti]ेति। अत्र क्रमेण श्लोकचतुष्टयेऽपि पश्येत्यावृत्त्यात्यद्भुतरूपाणि दर्शयिष्यामि त्वं सावधानो भवेत्यर्जुनमभिमुखीकरोति भगवा
  • melocative singular neuter noun
    [advaita]पार्थ? रूपाणि शतशः अथ सहस्रशः? अनेकशः इत्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]सर्वाश्रयाणि रूपाणि अथ शतशः सहस्रशः
    [śuddhādvaita]पार्थ रूपाणि इति कूटस्थत्वादक्षरे स्वरूपे बहूनि रूपाणि सन्तीति बहुवचनम्
    [advaita-bhakti]ण श्लोकचतुष्टयेऽपि पश्येत्यावृत्त्यात्यद्भुतरूपाणि दर्शयिष्यामि त्वं सावधानो भवेत्यर्जुनमभिमुखीकरोति भगवान्
  • pārthapārthavocative singular masculine noun
    [advaita]? रूपाणि शतशः अथ सहस्रशः? अनेकशः इत्यर्थः
    [śuddhādvaita]रूपाणि इति कूटस्थत्वादक्षरे स्वरूपे बहूनि रूपाणि सन्तीति बहुवचनम्
  • rūpāṇirūpinominative plural neuter noun
    [advaita]शतशः अथ सहस्रशः? अनेकशः इत्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]अथ शतशः सहस्रशः
    [śuddhādvaita]इति कूटस्थत्वादक्षरे स्वरूपे बहूनि रूपाणि सन्तीति बहुवचनम्
    [bhakti]पश्य। वर्णाः शुक्लकृष्णादयः। आकृतयोऽवयवसन्निवेशविशेषाः। नाना अनेकवर्णा आकृतयश्च येषां तानि नानावर्णाकृतीनि।
    [advaita-bhakti]दर्शयिष्यामि त्वं सावधानो भवेत्यर्जुनमभिमुखीकरोति भगवान्
  • śataśasśataśasnominative singular masculine noun
  • athaathanominative singular masculine noun
    [advaita]सहस्रशः? अनेकशः इत्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]शतशः सहस्रशः
  • sahassahanominative singular masculine noun
    [advaita]रशः? अनेकशः इत्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]रशः च नानाविधानि नानाप्रकाराणि दिव्यानि अप्राकृतानि नानावर्णाकृतीनि शुक्लकृष्णादिनानावर्णानि नानाकाराणि च पश्य।
    [advaita-bhakti]रश इत्यपरिमितानि
  • vocative singular neuter noun
  • aśasnominative singular masculine noun
  • nānānānānominative singular feminine noun
    [advaita]विधानि अनेकप्रकाराणि दिवि भवानि दिव्यानि अप्राकृतानि नानावर्णाकृतीनि
    [viśiṣṭādvaita]विधानि नानाप्रकाराणि दिव्यानि अप्राकृतानि नानावर्णाकृतीनि शुक्लकृष्णादिनानावर्णानि नानाकाराणि
    [bhakti]विधत्वाद्रूपाणीति बहुवचनम्
    [advaita-bhakti]विधान्यनेकप्रकाराणि दिव्यान्यत्यद्भुतानि नाना विलक्षणा वर्णा नीलपीतादिप्रकारास्तथा आकृतयश्चावयवसंस्थानविशेषा येषां तानि
  • vidhānividhānominative plural neuter noun
    [advaita]अनेकप्रकाराणि दिवि भवानि दिव्यानि अप्राकृतानि नानावर्णाकृतीनि
    [viśiṣṭādvaita]नानाप्रकाराणि दिव्यानि अप्राकृतानि नानावर्णाकृतीनि शुक्लकृष्णादिनानावर्णानि नानाकाराणि
  • divyānidivyavocative plural neuter noun
    [advaita]अप्राकृतानि नानावर्णाकृतीनि
    [viśiṣṭādvaita]अप्राकृतानि नानावर्णाकृतीनि शुक्लकृष्णादिनानावर्णानि नानाकाराणि
  • nānānānānominative singular feminine noun
    [advaita]विधानि अनेकप्रकाराणि दिवि भवानि दिव्यानि अप्राकृतानि नानावर्णाकृतीनि
    [viśiṣṭādvaita]विधानि नानाप्रकाराणि दिव्यानि अप्राकृतानि नानावर्णाकृतीनि शुक्लकृष्णादिनानावर्णानि नानाकाराणि
    [bhakti]विधत्वाद्रूपाणीति बहुवचनम्
    [advaita-bhakti]विधान्यनेकप्रकाराणि दिव्यान्यत्यद्भुतानि नाना विलक्षणा वर्णा नीलपीतादिप्रकारास्तथा आकृतयश्चावयवसंस्थानविशेषा येषां तानि
  • varṇavarṇavocative singular masculine noun
    [advaita]ाकृतीनि
    [viśiṣṭādvaita]ाकृतीनि शुक्लकृष्णादिनानावर्णानि नानाकाराणि
    [bhakti]ाः शुक्लकृष्णादयः
    [advaita-bhakti]ा नीलपीतादिप्रकारास्तथा आकृतयश्चावयवसंस्थानविशेषा येषां तानि नानावर्णाकृतीनि
  • ākṛtīniākṛnominative plural neuter noun
  • cacavocative singular masculine noun
    [advaita]नानाविधानि अनेकप्रकाराणि दिवि भवानि दिव्यानि अप्राकृतानि नानावर्णाकृतीनि
    [viśiṣṭādvaita]-- पश्य मे सर्वाश्रयाणि रूपाणि अथ शतशः सहस्रशः
    [śuddhādvaita]तुर्भिः
    [bhakti]। पश्येति चतुर्भिः। रूपस्यैकत्वेऽपि नानाविधत्वाद्रूपाणीति बहुवचनम्। अपरिमितान्यनेकप्रकाराणि देव्यान्यलौकिकानि मम रूपाणि
    [advaita-bhakti]-- पश्येति

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 11.5, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_11.5 · anandgiri_11.5
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_11.5 · vedantadeshika_11.5
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_11.5 · jayatirtha_11.5
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_11.5
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_11.5
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_11.5

Theme-list memberships (3)

Show all theme-lists this verse participates in
  • दिव्यwith 1.14, 4.9, 8.8, 8.10, 9.20, 10.12, …
  • पश्य मे पार्थ रूपाणिwith 10.19
  • पार्थwith 1.25, 1.26, 1.28, 1.29, 1.30, 2.3, …