Bhagavad Gītā Chapter 1, Verse 28: Arjuna to KrishnaArjuna-Viṣāda-Yoga

Bhagavad Gītā 1.28Chapter 1 · Arjuna-Viṣāda-Yoga · ArjunaKrishna · Krishna · anuṣṭubh
कृपया परयाविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत्
दृष्ट्वेमं स्वजनं कृष्ण युयुत्सुं समुपस्थितम्
kṛpayākṛpā(2 verses)instrumental feminine singular nouncompassion, pity (from √kṛp)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaधर्माधर्मभयेन parayāpara(58 verses)instrumental feminine singular nounhighest, supreme, beyond, otherviṣṭo viṣīdanvi-√ṣad(3 verses)nominative masculine singular present participle verbto despair, sink down (vi- + √sad)n idamidam(122 verses)accusative neuter singular nounthis (proximal demonstrative) abravīt√brū(7 verses)impf indicative 3rd person singularto speak, say (verbal root)
dṛṣṭdṛś(41 verses)convto see (verbal root)vemaṃ svasva(21 verses)compound (compound member)own, selfjanaṃjana(14 verses)accusative masculine singular nounperson, people, folk kṛṣṇakṛṣṇa(14 verses)vocative masculine singular nounKṛṣṇa; black, darkattested in commentariesbhaktiयोद्धुमिच्छन्तं पुरतः सम्यगवस्थितमिमं बन्धुजनं दृष्ट्वा मदीयानि गात्राणि करचरणादीनि सीदन्ति विशीर्यन्ते yuyutsuṃyuyutsu(2 verses)accusative masculine singular noundesirous of fighting (desiderative of √yudh) samupasthitamsamup-√asthā(2 verses)accusative masculine singular participle nounto stand near, present oneself (sam- + upa- + √sthā)
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Flooded with compassion, Arjuna spoke in grief to Krishna: seeing his own people arrayed there, hungry to fight.

Bhāṣyakāra purports

  • Śaṅkaraadvaita

    Overwhelmed by a kṛpā (compassion) that mistakes the body-bound aggregate for the Self, Arjuna spoke in viṣāda (dejection) — and Śaṅkara's silence here is itself diagnostic: until 2.10 there is no teaching because there is no disciple yet, only a man dissolving into bodily identification. The weeping that precedes the Gītā's opening instruction is not sentiment to be honored but avidyā (nescience) performing itself on the battlefield stage. For Advaita, this verse is the textbook portrait of adhyāsa (superimposition): Arjuna projects jīva-hood onto those before him and suffers the contracted vision that only jñāna can dissolve.

  • Rāmānujaviśiṣṭādvaita

    Sañjaya reveals a Pārtha (Arjuna) of mahā-manās (great-minded) and parama-kāruṇika (supremely compassionate) nature: he who has been deceived and nearly murdered by his kinsmen at Vāraṇāvata, who carries Paramapuruṣa Himself as ally, yet on seeing those same kinsmen arrayed to die, is seized by bandhu-sneha (kinship-love) and profound kṛpā, his body sweating in every limb as dharma and adharma both press upon him. His setting down the bow and sitting in the ratha (chariot) is not moral failure but the overflow of a soul whose capacity for love is so large it momentarily stills even legitimate kṣātriya-dharma (warrior-duty). Rāmānuja reads viṣāda here as the raw material of bhakti — a heart so constituted for love that it must be re-directed toward Bhagavān alone.

  • Madhvadvaita

    Arjuna, a nitya-mukta-yogya (fit for eternal liberation) jīva distinct by nature from Hari, is nonetheless overcome by the kṛpā that binds jīvas to saṃsāra when it fastens onto worldly relations rather than onto Hari. Viṣāda here is the jīva discovering the full weight of its tamas-tainted parādhīnatā (dependence) — but dependence misdirected toward kin rather than toward Paramātman. Madhva's insistence on eternal distinctions means Arjuna's suffering is real, not illusory, and is the necessary site where Hari's sovereign grace must be invited rather than merely argued away.

  • Vallabhaśuddhādvaita

    Vallabha reads this collapse as Arjuna falling into deha-dharma-abhimāna (identification with body-bound dharma) the moment viṣaya-darśana (perception of objects — his kinsmen — as external) triggers the body's grief-symptoms. The sīdanti (they-dissolve) of the limbs is Kṛṣṇa's līlā arranging a teaching moment: by withdrawing His yogamāyā just enough to let Arjuna feel the full weight of saṃsāra-logic, Bhagavān creates the hunger that will receive Puṣṭi-mārga grace. For Śuddhādvaita, viṣāda is neither error nor virtue but the lower half of the swing whose upper arc is the ānanda of Kṛṣṇa-prasāda.

  • Śrīdharabhakti

    Śrīdhara keeps close to the text's surface and finds profound bhāva (devotional affect) within Arjuna's anatomical symptoms: seeing this sva-jana (own-people), yuddha-icchu (battle-eager) and fully arrayed, the gātrāṇi (limbs — hands, feet, and all) begin to sīdanti (disintegrate) and the mukha (face) dries completely, pari-śuṣyati, 'parched on all sides.' The word pari — 'thoroughly, on all sides' — is Śrīdhara's philological anchor: this is not ordinary thirst but the desiccation of a soul from whom affection is trying to drain out through every pore. Kṛpā here is the bhakta's natural śakti (energy) momentarily turned inward on family rather than outward on Bhagavān.

  • Madhusūdanaadvaita-bhakti

    Madhusūdana identifies this moment as the formal demonstration of the tattvajñāna-pratibandha (the obstacle to Self-knowledge) that the entire Gītā will dismantle: Arjuna, as anātma-vid (non-knower of the Self), projects ātma and ātmīya (Self-hood and 'mine-ness') onto both his own body and those of his kinsmen, and then confronts their prospective destruction in battle. The śoka (grief) that erupts is not incidental but structurally necessary — it is the phenomenology of bhrānti (confusion), and Sañjaya narrates it across three verses to make the diagnosis clinically legible before the physician-Bhagavān speaks. Madhusūdana's synthesis means kṛpā is simultaneously bhakti-worthy (Rāmānuja's reading) and jñāna-diagnostic (Śaṅkara's reading): the same compassion that marks Arjuna as fit for teaching also marks the precise blindness the teaching must cure.

Sūtrakṛt-Gītā · v1.0 · gita.ekrasworks.com