Bhagavad Gītā Chapter 2, Verse 47: Krishna to ArjunaSāṅkhya-Yoga

Bhagavad Gītā 2.47Chapter 2 · Sāṅkhya-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
कर्मण्येवाधिकारस् ते मा फलेषु कदाचन
मा कर्मफलहेतुर् भूर् मा ते सङ्गो ऽस्त्वकर्मणि
karmkarman(144 verses)locative neuter singular nounaction, deed, the law of actionattested in commentariesadvaitaप्रवर्तते तदा कर्मफलस्यैव जन्मनोviśiṣṭādvaitaनित्यसत्त्वस्थस्य मुमुक्षोः ते कर्ममात्रे अधिकारःdvaitaप्रवर्तितुं शक्यन्ते अतस्तेषां कर्मण्यभिरुचिजननार्थं स्वर्गकामः आ.श्रौ.10bhaktiकृते तत्फलं स्यादेव भोजने कृते तृप्तिवदित्याशङ्क्याहaṇy eveva(174 verses)indeed, truly, only (emphatic particle)ādhikāras tetvad(123 verses)genitive singular nounyou (2nd person pronoun stem) (9 verses)do not (prohibitive); also: to measure (verbal root) phaleṣuphala(34 verses)locative neuter plural nounfruit, resultattested in commentariesadvaitaअधिकारः अस्तु कर्मफलतृष्णा मा भूत् कदाचन कस्याञ्चिदप्यवस्थायामित्यर्थःviśiṣṭādvaitaन कदाचिद्dvaitaइति द्वयमुक्तम् तत्कथं न फलकामकर्तव्यतेत्येकस्यैव ग्रहणम् उच्यते फलकामकर्तव्यतानिषेधस्यैवात्र प्राधान्यात्कर्मण्येवाधिक kadācanakadācana(2 verses)ever, at any timeattested in commentariesadvaitaकस्याञ्चिदप्यवस्थायामित्यर्थःadvaita-bhaktiकस्यांचिदप्यवस्थायां कर्मानुष्ठानात्प्रागूर्ध्वं तत्काले वाधिकारो मयेदं भोक्तव्यमिति बोधो मास्तु
karmakarman(144 verses)compound (compound member)action, deed, the law of actionattested in commentariesdvaitaकुर्वतां या निन्दा कृतायामिमां 2-phalaphala(34 verses)compound (compound member)fruit, result-hetuhetu(7 verses)nominative masculine singular nouncause, reason, motiver bhū√bhū(51 verses)past jus 2nd person singular verbto be, become; the earth (verbal root / noun)r tetvad(123 verses)genitive singular nounyou (2nd person pronoun stem) saṅgsaṅga(20 verses)nominative masculine singular nounattachment, contact (= saṅga in earlier dict — alternate spelling)o 'stv akarmaṇiakarman(6 verses)locative neuter singular nounnon-action (a- + karman)attested in commentariesadvaitaअकरणे प्रीतिर्मा भूत्viśiṣṭādvaitaअननुष्ठाने न योत्स्यामि इतिśuddhādvaitaच निषिद्धे परधर्मे सङ्गो मा तेऽस्तु
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

You have the right to act, never to the fruits of action. Never let the fruit be your motive, and never let inaction be your refuge.

Bhāṣyakāra purports

  • Śaṅkaraadvaita

    Your standing (adhikāra) is in action alone — not in the establishment in knowledge (jñāna-niṣṭhā) — and even while performing that action, the craving for its fruits (karma-phala-tṛṣṇā) must never arise, in any state whatsoever. When thirst for result moves you, you become the very cause of birth and bondage; so do not make yourself the generator of fruit (karma-phala-hetu). And lest you conclude that fruitless action is pointless suffering to be abandoned, Śaṅkara forestalls the error: do not let attachment (saṅga) to non-doing take hold of you either.

    divergence: Śaṅkara distinguishes karma-adhikāra from jñāna-niṣṭhā at the outset — action is the instrument of purification for those not yet qualified for direct inquiry into the ātman, and fruit-craving is the mechanism by which action generates further birth rather than liberation.

  • Rāmānujaviśiṣṭādvaita

    For the mumukṣu (liberation-seeker) who stands in perpetual sattva, the sole sphere of right engagement is action in its naked form — nitya (daily), naimittika (occasional), and kāmya (desiderative) alike — stripped of the specific fruits with which scripture presents them, for fruit-bound action breeds bondage while fruit-free action is kainkarya (service) to the Lord and the very means to mokṣa. Rāmānuja adds: even while acting, the practitioner must hold in view that he is not the doer — the instrumentality of the fruits too (hunger-relief, and so on) belongs to the guṇas or to the Lord, as will be made explicit later. The reluctance expressed as 'I will not fight' is precisely the inaction-attachment against which the fourth quarter of the verse warns.

    divergence: Rāmānuja grounds niṣkāma-karma explicitly in bhakti-yoga preparation: fruit-free action addressed to the Lord is mōkṣa-hetu; fruit-hungry action is bandha-rūpa. The verse is thus not merely ethical counsel but a soteriological re-description of the entire range of Vedic injunctions.

  • Madhvadvaita

    Even a jñānī has no warrant for fruit-desiring action — how much less ordinary men. This does not mean that the Vedic passages enjoining desire-motivated rites (kāmī yajeta) are void; Madhva reads them as inducements to participation (rōcanārtha), not as endorsements of desire-as-motive — the Bhāgavata itself confirms: 'fruit-mention is like making medicine palatable.' The fruits arise or fail through Hari's independent will, not through the jīva's effort; since the jīva is fundamentally asvatantra (non-independent), making oneself the cause of one's own fruit is a categorical error about one's ontological status. Do not cling to non-action either — for desireless action done as worship of Bhagavān carries its own fruit, namely Lord's prasāda, which no other act can procure.

    divergence: Madhva's gloss turns on the absolute distinction between jīva and Īśvara: the jīva's adhikāra is real but dependent, fruit-causality belongs to Hari alone, and the injunction against inaction is grounded in the danger of prātyavāya (omission-sin) rather than in any fruit-expectation.

  • Vallabhaśuddhādvaita

    After Kṛṣṇa has shown that his word stands beyond the flood of Vedic injunctions (vēdōdanvati), Arjuna asks: what, then, is worth taking up (upādēya)? The answer is: action itself — action alone — is what is to be received; and yet that action's fruits must never at any moment become the province of the ego's claiming. Vallabha's commentary is strikingly compressed and imperative: perform; never possess the result; do not set fruit as the cause-motive of doing; and do not let attachment creep into the forbidden domain (niṣiddha) or other's duty (para-dharma) under the guise of avoiding action.

    divergence: Vallabha treats the verse structurally as Kṛṣṇa's direct answer to what is upādēya after Vedic 'flood-crossing' — the verse establishes karma-only as the receiver's domain, excluding both fruit-hunger and the subtler pull toward inaction or the alien path.

  • Śrīdharabhakti

    To the implicit question — 'surely all fruits will come through worship of Parameśvara, so why continue karmic effort at all?' — Śrīdhara answers with the verse as a corrective: you who seek tattva-jñāna have standing only in the action, not in the fruits that bind. If you object that fruit automatically follows action as satiation follows eating, the verse counters: do not be one whose motive-force is the fruit — for only a desired, consciously willed fruit (kāmita-phala) becomes a constituent of the bondage-relation; an unclaimed fruit, by this logic, does not bind. Therefore, fearing bondage-through-fruit should not seduce you into the equal error of attachment to non-performance.

    divergence: Śrīdhara's key hermeneutic move is the distinction between kāmita (desired) and akāmita (unclaimed) fruit: only willed fruit generates bandha, which is why niṣkāma-karma does not produce the dreaded result — a technical point that removes the anxious 'why act at all' objection.

  • Madhusūdanaadvaita-bhakti

    To those whose inner instrument (antaḥkaraṇa) is still impure and therefore unfit for the arising of genuine knowledge (tāttviaka-jñāna), action as purifier-of-mind is what is prescribed — not Vedānta-sentence inquiry, which requires a purified locus. While performing such action, the sense 'I am the one to enjoy this fruit' must never arise at any stage — before, during, or after. The mechanism of bondage is desire-tinted doing: one who acts through fruit-craving becomes the generator (utpādaka) of that fruit; but action offered to Bhagavān with surrender (bhagavad-arpaṇa-buddhi) without desire does not function as fruit-cause at all, as the tradition confirms. And lest the student think desireless action is pointless effort, Madhusūdana closes the loop: do not let affection for non-doing arise — for the unpurified sādhaka is not yet qualified to sit in jñāna-niṣṭhā, and abandoning action prematurely only prolongs the condition it was meant to cure.

    divergence: Madhusūdana's synthesis positions karma-yoga as the antaḥkaraṇa-śodhaka bridge between the impure-instrument stage and jñāna-niṣṭhā proper; bhagavad-arpaṇa-buddhi is what neutralizes the fruit-generating mechanism — thus weaving Advaita's inner logic with the devotional offering that Śrī-bhakti traditions foreground.

Sūtrakṛt-Gītā · v1.0 · gita.ekrasworks.com