Chapter 9 (Rāja-Vidyā-Rāja-Guhya-Yoga (The Yoga of Royal Knowledge and Royal Mystery)), verse 23
Krishna → Arjuna · vocative: Kaunteya · meter: anuṣṭubh
ये ऽप्य् अन्य-देवता-भक्ता यजन्ते श्रद्धयान्विताः | ते ऽपि माम् एव कौन्तेय यजन्त्य् अविधि-पूर्वकम्
ye 'py anya-devatā-bhaktā yajante śraddhayānvitāḥ | te 'pi mām eva kaunteya yajanty avidhi-pūrvakam
Word-by-word
- ye← yālocative singular neuter noun[advaita]ऽपि अन्यदेवताभक्ताः अन्यासु देवतासु भक्ताः अन्यदेवताभक्ताः सन्तः यजन्ते पूजयन्ति श्रद्धया आस्तिक्यबुद्ध्या अन्विताः अनुग[viśiṣṭādvaita]अपि अन्यदेवताभक्ताः ये तु इन्द्रादिदेवताभक्ताः केवलत्रयीनिष्ठाः श्रद्धया अन्विताः इन्द्रादीन् यजन्ते? तेऽपि पूर्वोक्तेन[dvaita]ऽपीति।[śuddhādvaita]ऽपीति। अन्यदेवताभक्ताःरविर्विनायकश्चण्डी ईशो विष्णुस्तु पञ्चमः। अनुक्रमेण पूज्यन्ते व्युत्क्रमे तु महद्भयम् इति श्रीमत्य[bhakti]ऽपीति। श्रद्धयोपेता भक्ताः सन्तो येऽपि जना यज्ञेनान्यदेवता इन्द्रादिरूपा यजन्ते तेऽपि मामेव यजन्तीति सत्यम्? किंत्वविधिप[advaita-bhakti]ऽप्यन्येति
- api← apinominative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]अन्यदेवताभक्ताः ये तु इन्द्रादिदेवताभक्ताः केवलत्रयीनिष्ठाः श्रद्धया अन्विताः इन्द्रादीन् यजन्ते? तेऽपि पूर्वोक्तेन न्य[śuddhādvaita]श्रद्धया युक्ताः सन्तः पूजयन्ति तेऽपि रव्यादिषु मामेव ब्रह्म ध्यात्वा यजन्ति[advaita-bhakti]देवतास्त्वमेव तद्व्यतिरिक्तस्य वस्त्वन्तरस्याभावात् तथाच देवतान्तरभक्ता
- an← añjinominative singular masculine noun[advaita]यदेवताभक्ताः अन्यासु देवतासु भक्ताः अन्यदेवताभक्ताः सन्तः यजन्ते पूजयन्ति श्रद्धया आस्तिक्यबुद्ध्या अन्विताः अनुगताः? ते[viśiṣṭādvaita]यदेवताभक्ताः ये तु इन्द्रादिदेवताभक्ताः केवलत्रयीनिष्ठाः श्रद्धया अन्विताः इन्द्रादीन् यजन्ते? तेऽपि पूर्वोक्तेन न्यायेन[śuddhādvaita]यदेवताभक्ताःरविर्विनायकश्चण्डी ईशो विष्णुस्तु पञ्चमः[advaita-bhakti]विताः तेऽपि मद्भक्ता
- ya← yadvocative singular masculine noun[advaita]ेऽपि अन्यदेवताभक्ताः अन्यासु देवतासु भक्ताः अन्यदेवताभक्ताः सन्तः यजन्ते पूजयन्ति श्रद्धया आस्तिक्यबुद्ध्या अन्विताः अनु[viśiṣṭādvaita]े अपि अन्यदेवताभक्ताः ये तु इन्द्रादिदेवताभक्ताः केवलत्रयीनिष्ठाः श्रद्धया अन्विताः इन्द्रादीन् यजन्ते? तेऽपि पूर्वोक्ते[dvaita]ादि असत्यमित्यत आह -- येऽपीति[śuddhādvaita]ेऽपीति[bhakti]तिरेकेण वस्तुतो देवतान्तरस्याभावादिन्द्रादिसेविनोऽपि त्वद्भक्ता एवेति कथं ते गतागतं लभेरंस्तत्राह -- येऽपीति[advaita-bhakti]ा अपि देवतास्त्वमेव तद्व्यतिरिक्तस्य वस्त्वन्तरस्याभावात् तथाच देवतान्तरभक्ता अपि त्वामेव भजन्त इति न कोपि विशेषः स्यात्
- devatā← devatānominative singular masculine noun[advaita]भक्ताः अन्यासु देवतासु भक्ताः अन्यदेवताभक्ताः सन्तः यजन्ते पूजयन्ति श्रद्धया आस्तिक्यबुद्ध्या अन्विताः अनुगताः? तेऽपि मा[viśiṣṭādvaita]भक्ताः ये तु इन्द्रादिदेवताभक्ताः केवलत्रयीनिष्ठाः श्रद्धया अन्विताः इन्द्रादीन् यजन्ते? तेऽपि पूर्वोक्तेन न्यायेन सर्वस[śuddhādvaita]भक्ताःरविर्विनायकश्चण्डी ईशो विष्णुस्तु पञ्चमः[bhakti]न्तरस्याभावादिन्द्रादिसेविनोऽपि त्वद्भक्ता एवेति कथं ते गतागतं लभेरंस्तत्राह -- येऽपीति[advaita-bhakti]स्त्वमेव तद्व्यतिरिक्तस्य वस्त्वन्तरस्याभावात् तथाच देवतान्तरभक्ता
- bhaktā← bhaj3rd person singular periphrastic future active verb[advaita]ः अन्यासु देवतासु भक्ताः अन्यदेवताभक्ताः सन्तः यजन्ते पूजयन्ति श्रद्धया आस्तिक्यबुद्ध्या अन्विताः अनुगताः? तेऽपि मामेव क[viśiṣṭādvaita]ः ये तु इन्द्रादिदेवताभक्ताः केवलत्रयीनिष्ठाः श्रद्धया अन्विताः इन्द्रादीन् यजन्ते? तेऽपि पूर्वोक्तेन न्यायेन सर्वस्य मच[śuddhādvaita]ःरविर्विनायकश्चण्डी ईशो विष्णुस्तु पञ्चमः[bhakti]एवेति कथं ते गतागतं लभेरंस्तत्राह -- येऽपीति[advaita-bhakti]अपि त्वामेव भजन्त इति न कोपि विशेषः स्यात्। तेन गतागतं कामकामा वसुरुद्रादित्यादिभक्ता लभन्ते। अनन्याश्चिन्तयन्तो मां तु
- yajante← yaj3rd person plural present indicative active verb[advaita]पूजयन्ति श्रद्धया आस्तिक्यबुद्ध्या अन्विताः अनुगताः? तेऽपि मामेव कौन्तेय यजन्ति अविधिपूर्वकम् अविधिः अज्ञानं तत्पूर्वकं[viśiṣṭādvaita]? तेऽपि पूर्वोक्तेन न्यायेन सर्वस्य मच्छरीरतया मदात्मत्वेन इन्द्रादिशब्दानां[śuddhādvaita]। अपित्वविधिपूर्वकं तेषामात्मभूतमधिष्ठानताज्ञानपूर्वकं यजनं वेदे विहितम् इतरथा त्वविहितमित्यविधिपूर्वकं ते यजन्ते ततो गत[bhakti]तेऽपि मामेव यजन्तीति सत्यम्? किंत्वविधिपूर्वकं मोक्षप्रापकं विधिं विना यजन्त्यतस्ते पुनरावर्तन्ते[advaita-bhakti]ज्योतिष्टोमादिभिः श्रद्धया आस्तिक्यबुद्ध्या अन्विताः तेऽपि मद्भक्ता
- śraddhayā← śraddhāinstrumental singular feminine noun[advaita]आस्तिक्यबुद्ध्या अन्विताः अनुगताः? तेऽपि मामेव कौन्तेय यजन्ति अविधिपूर्वकम् अविधिः अज्ञानं तत्पूर्वकं यजन्ते इत्यर्थः[viśiṣṭādvaita]अन्विताः इन्द्रादीन् यजन्ते? तेऽपि पूर्वोक्तेन न्यायेन सर्वस्य मच्छरीरतया मदात्मत्वेन इन्द्रादिशब्दानां[śuddhādvaita]युक्ताः सन्तः पूजयन्ति तेऽपि रव्यादिषु मामेव ब्रह्म ध्यात्वा यजन्ति[advaita-bhakti]आस्तिक्यबुद्ध्या अन्विताः तेऽपि मद्भक्ता
- anvitās← anvinominative plural masculine noun
- te← tānominative dual feminine noun[advaita]पूजयन्ति श्रद्धया आस्तिक्यबुद्ध्या अन्विताः अनुगताः? तेऽपि मामेव कौन्तेय यजन्ति अविधिपूर्वकम् अविधिः अज्ञानं तत्पूर्वकं[viśiṣṭādvaita]? तेऽपि पूर्वोक्तेन न्यायेन सर्वस्य मच्छरीरतया मदात्मत्वेन इन्द्रादिशब्दानां[śuddhādvaita]गतागतं लभन्ते इति चेत्तत्राह -- येऽपीति[bhakti]गतागतं लभेरंस्तत्राह -- येऽपीति[advaita-bhakti]न गतागतं कामकामा वसुरुद्रादित्यादिभक्ता लभन्ते
- api← apinominative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]अन्यदेवताभक्ताः ये तु इन्द्रादिदेवताभक्ताः केवलत्रयीनिष्ठाः श्रद्धया अन्विताः इन्द्रादीन् यजन्ते? तेऽपि पूर्वोक्तेन न्य[śuddhādvaita]श्रद्धया युक्ताः सन्तः पूजयन्ति तेऽपि रव्यादिषु मामेव ब्रह्म ध्यात्वा यजन्ति[advaita-bhakti]देवतास्त्वमेव तद्व्यतिरिक्तस्य वस्त्वन्तरस्याभावात् तथाच देवतान्तरभक्ता
- mām← māVibhakti.Sasthi plural neuter noun[viśiṣṭādvaita]एव यजन्ते अपि तु अविधिपूर्वकं यजन्ते। इन्द्रादीनां देवतानां कर्मसु आराध्यतया अन्वयं यथा वेदान्तवाक्यानिचतुर्होतारो यत्र
- eva← evavocative singular neuter noun[viśiṣṭādvaita]यजन्ते[bhakti]ेति कथं ते गतागतं लभेरंस्तत्राह -- येऽपीति[advaita-bhakti]हे कौन्तेय? तत्तद्देवतारूपेण स्थितं मामेव यजन्ति पूजयन्ति। अविधिपूर्वकं अविधिरज्ञानं तत्पूर्वकं सर्वात्मत्वेन मामज्ञात्
- kaunteya← kaunteyavocative singular masculine noun[advaita]यजन्ति अविधिपूर्वकम् अविधिः अज्ञानं तत्पूर्वकं यजन्ते इत्यर्थः[advaita-bhakti]? तत्तद्देवतारूपेण स्थितं मामेव यजन्ति पूजयन्ति
- yajanti← yajvocative singular feminine noun[advaita]अविधिपूर्वकम् अविधिः अज्ञानं तत्पूर्वकं यजन्ते इत्यर्थः[viśiṣṭādvaita]इत्यन्तं शङ्कितानुवादरूपम् शेषं तु विधेयरूपमित्यभिप्रायेणाहअपित्विति[śuddhādvaita]। यद्वा त्वर्थेऽपीति केचित्। तेऽपि मामेवेति। उक्तन्यायेन सर्वस्य मदङ्गभूतया मदात्मकत्वेनेन्द्रादिशब्दानां मद्वाच्यत्वाद्[advaita-bhakti]तथा येऽन्यदेवतानां वस्वादीनां भक्ता यजन्ते ज्योतिष्टोमादिभिः श्रद्धया आस्तिक्यबुद्ध्या अन्विताः तेऽपि मद्भक्ता
- pūrvakam← pūrvakaaccusative singular masculine noun[advaita]अविधिः अज्ञानं तत्पूर्वकं यजन्ते इत्यर्थः[viśiṣṭādvaita]। कथमविधिपूर्वकत्वं विहितानामित्यत्राहइन्द्रादीनामिति।तत्पूर्वकमिति -- तथाविधविध्यनुसन्धानपूर्वकमित्यर्थः। यथा विदधतीत्य
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 9.23, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_9.23 · anandgiri_9.23
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_9.23 · vedantadeshika_9.23
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_9.23 · jayatirtha_9.23
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_9.23
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_9.23
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_9.23
Theme-list memberships (2)
Show all theme-lists this verse participates in
- कौन्तेयwith 1.27, 2.14, 2.37, 2.60, 3.9, 3.39, …
- सदसच्चाहम्with 7.4, 7.5, 7.7, 8.4, 11.54