Bhagavad Gītā Chapter 2, Verse 42: Krishna to ArjunaSāṅkhya-Yoga

Bhagavad Gītā 2.42Chapter 2 · Sāṅkhya-Yoga · KrishnaArjuna · Pārtha · anuṣṭubh
यामिमां पुष्पितां वाचं प्रवदन्त्यविपश्चितः
वेदवादरताः पार्थ नान्यदस्तीति वादिनः
yāmyad(218 verses)accusative feminine singular nounwhich, who (relative pronoun) imāṃidam(122 verses)accusative feminine singular nounthis (proximal demonstrative) puṣpitāṃpuṣpitaaccusative feminine singular nounflowery, blossoming (from puṣpa) vācaṃvāc(5 verses)accusative feminine singular nounspeech, voice; the goddess Vāk pravpra-√vad(3 verses)present indicative 3rd person plural verb(pra- + vad: to speak)aa(26 verses)negation prefix (un-, non-, not)danty avipaścitaḥvipaścit(2 verses)nominative masculine plural nounwise, learned (vipas + √cit)
vedaveda(14 verses)compound (compound member)the Veda; knowledge-vādavāda(4 verses)compound (compound member)speech, doctrine, debate (from √vad)-ratāḥ√ram(6 verses)nominative masculine plural participle nounto delight in, sport (verbal root); rāmaattested in commentariesadvaitaहे पार्थ न अन्यत् स्वर्गपश्वादिफलसाधनेभ्यः कर्मभ्यः अस्ति इति एवं वादिनः वदनशीलाःdvaita। नान्यदस्तीतिवादिनःपरोक्षविषया वेदाः परोक्षप्रिया इव हि देवाः ऐ.उ.1।14बृ.उ.4।2।2मां विधत्तेऽभिधत्ते माम् भाग.11।21।43 इśuddhādvaita। न च तत्सत्फलं वेदबोधितत्वादिति वाच्यम् अर्थान्तरेण वेदबोधितत्वात् तत्फलस्ययन्न दुःखेन सम्भिन्नं इत्यादिवाक्यात्. तथा चbhaktiप्रीताः pārthapārtha(42 verses)vocative masculine singular nounson of Pṛthā (Kuntī); epithet of Arjunaattested in commentariesadvaitaन अन्यत् स्वर्गपश्वादिफलसाधनेभ्यः कर्मभ्यः अस्ति इति एवं वादिनः वदनशीलाःadvaita-bhaktiअतएव नान्यदस्तीतिवादिनः कर्मकाण्डापेक्षया नास्त्यन्यज्ज्ञानकाण्डं सर्वस्यापि वेदस्य कार्यपरत्वात् कर्मफलापेक्षया nānyad astīti vādinana(252 verses)not (negation particle)
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Those without discernment, Arjuna, delight in flowery Vedic speech that promises heaven and worldly gain, insisting there is nothing beyond. Their words bloom but bear no fruit.