Summon
Chapter 18 (Mokṣa-Sannyāsa-Yoga (The Yoga of Liberation by Renunciation)), verse 34
KrishnaArjuna · vocative: Pārtha · meter: anuṣṭubh
यया तु धर्मकामार्थान्धृत्या धारयतेऽर्जुन | प्रसङ्गेन फलाकाङ्क्षी धृतिः सा पार्थ राजसी
yayā tu dharmakāmārthāndhṛtyā dhārayate'rjuna | prasaṅgena phalākāṅkṣī dhṛtiḥ sā pārtha rājasī

Word-by-word

  • yayāinstrumental singular feminine noun
    [advaita]तु धर्मकामार्थान् धर्मश्च कामश्च अर्थश्च धर्मकामार्थाः तान् धर्मकामार्थान् धृत्या यया धारयते मनसि नित्यमेव कर्तव्यरूपान
    [viśiṣṭādvaita]धृत्या धारयते? सा राजसी धर्मकामार्थशब्देन तत्साधनभूता मनःप्राणेन्द्रियक्रिया लक्ष्यन्तेफलाकाङ्क्षी इति अत्र
    [śuddhādvaita]धृत्या त्रिवर्गं धारयते प्रसङ्गेन कर्तृत्वाभिनिवेशनेन फलाकाङ्क्षी सन् सा राजसी
    [bhakti]त्विति
    [advaita-bhakti]त्विति
  • tutunominative singular masculine noun
    [advaita]धर्मकामार्थान् धर्मश्च कामश्च अर्थश्च धर्मकामार्थाः तान् धर्मकामार्थान् धृत्या यया धारयते मनसि नित्यमेव कर्तव्यरूपान् अ
    [bhakti]धृत्या धर्मार्थकामान्प्राधान्येन धारयते न विमुञ्चति तत्प्रसङ्गेन फलाकाङ्क्षी
    [advaita-bhakti]ः सात्त्विक्या भिनत्ति
  • prasaṅgenaprasañjinstrumental singular masculine noun
    [advaita]यस्य यस्य धर्मादेः धारणप्रसङ्गः तेन तेन प्रसङ्गेन फलाकाङ्क्षी
    [śuddhādvaita]कर्तृत्वाभिनिवेशनेन फलाकाङ्क्षी सन् सा राजसी
    [bhakti]फलाकाङ्क्षी
    [advaita-bhakti]कर्तृत्वाद्यभिनिवेशेन फलाकाङ्क्षी सन् यया धृत्या धर्मं काममर्थं
  • phalaphalvocative singular masculine noun
    [advaita]ाकाङ्क्षी
    [viśiṣṭādvaita]ाकाङ्क्षी पुरुषः प्रकृष्ट सङ्गेन धर्मकामार्थान् यया धृत्या धारयते? सा राजसी धर्मकामार्थशब्देन तत्साधनभूता मनःप्राणेन्द्र
    [śuddhādvaita]ाकाङ्क्षी सन् सा राजसी
    [bhakti]ाकाङ्क्षी
    [advaita-bhakti]ाकाङ्क्षी सन् यया धृत्या धर्मं काममर्थं
  • ākāṅkṣīākāṅkṣnominative dual neuter noun
  • dhṛtisdhṛnominative singular masculine noun
  • nominative singular feminine noun
    [advaita]पार्थ? राजसी
    [viśiṣṭādvaita]राजसी धर्मकामार्थशब्देन तत्साधनभूता मनःप्राणेन्द्रियक्रिया लक्ष्यन्तेफलाकाङ्क्षी इति अत्र
    [śuddhādvaita]राजसी
    [bhakti]राजसी धृतिः
    [advaita-bhakti]त्त्विक्या भिनत्ति
  • pārthapārthavocative singular masculine noun
    [advaita]? राजसी
    [advaita-bhakti]? राजसी
  • rājasrājnominative plural masculine noun
  • īinominative dual masculine noun

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 18.34, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_18.34 · anandgiri_18.34
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_18.34 · vedantadeshika_18.34
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_18.34 · jayatirtha_18.34
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_18.34
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_18.34
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_18.34

Theme-list memberships (2)

Show all theme-lists this verse participates in
  • धृतिःwith 10.34, 13.6, 16.3, 18.33, 18.35
  • पार्थwith 1.25, 1.26, 1.28, 1.29, 1.30, 2.3, …