Bhagavad Gītā Chapter 17, Verse 8: Krishna to ArjunaŚraddhātraya-Vibhāga-Yoga

Bhagavad Gītā 17.8Chapter 17 · Śraddhātraya-Vibhāga-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः
रस्याः स्निग्धाः स्थिरा हृद्या आहाराः सात्त्विकप्रियाः
āyuḥāyuscompound (compound member)life, lifespan-sattvasattva(20 verses)compound (compound member)purity, lightness (the first guṇa); being, essence-balbala(8 verses)compound (compound member)strength, power, forceārogyaārogyacompound (compound member)health, freedom from disease (a- + roga + -ya)-s ukha-prītiprīti(3 verses)compound (compound member)love, affection, delight (from √prī)-vivardhanāḥvivardhananominative masculine plural nounincrease, growth (caus. of vi- + √vṛdh)attested in commentariesadvaitaआयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः, तेbhaktiविशेषेण वृद्धिकरास्ते
rasyāḥrasyanominative masculine plural nountasty, savory (from rasa)attested in commentariesadvaitaरसोपेताः, स्निग्धाः स्नेहवन्तः, स्थिराः चिरकालस्थायिनः देहे, हृद्याः हृदयप्रियाः आहाराः सात्त्विकप्रियाः सात्त्विकस्य इviśiṣṭādvaitaमधुररसोपेताः, स्निग्धाः स्नेहयुक्ताः, स्थिराः स्थिरपरिणामाः, हृद्याः रमणीयवेषाः, एवंविधाः सत्त्वमया आहाराः, सात्त्विक सśuddhādvaitaमधुरसोपेताः स्नेहयुक्ताश्च, स्थिराः स्थिरपरिणामाः, हृद्या रम्यस्वरूपाः एवंविधा अन्नरूपा आहाराः सात्त्विकप्रियाः सत्त्वज snigdhāḥsnigdhanominative masculine plural nounsmooth, oily, affectionate (past-pple. of √snih)attested in commentariesadvaitaस्नेहवन्तः, स्थिराः चिरकालस्थायिनः देहे, हृद्याः हृदयप्रियाः आहाराः सात्त्विकप्रियाः सात्त्विकस्य इष्टाःviśiṣṭādvaitaस्नेहयुक्ताः, स्थिराः स्थिरपरिणामाः, हृद्याः रमणीयवेषाः, एवंविधाः सत्त्वमया आहाराः, सात्त्विक स्य पुरुषस्य प्रियाःbhaktiस्नेहयुक्ताः, स्थिरा देहे सारांशेन चिरकालावस्थायिनः, हृद्या दृष्टमात्राadvaita-bhaktiसहजेनागन्तुकेन वा स्नेहेन युक्ताः, स्थिरा रसाद्यंशेन शरीरे चिरकालस्थायिनः, हृद्या हृदयंगमा दुर्गन्धाशुचित्वादिदृष्टादृष sthirāsthira(7 verses)nominative masculine plural nounfirm, steady, fixed hṛdyāhṛdyanominative masculine plural noun(hṛd + -ya: heart) āhārāḥāhāra(5 verses)nominative masculine plural nounfood, what is taken in (ā- + √hṛ)attested in commentariesadvaitaसात्त्विकप्रियाः सात्त्विकस्य इष्टाःviśiṣṭādvaitaप्रिया भवन्तिśuddhādvaitaप्रिया भवन्ति sāttvikasāttvika(15 verses)compound (compound member)sāttvika (derived from sattva: 'pertaining to the sattva guṇa')attested in commentariesviśiṣṭādvaitaस्य पुरुषस्य प्रियाः-priyāḥpriya(20 verses)nominative masculine plural noundear, belovedattested in commentariesśuddhādvaitaसात्त्विकानां वा प्रियाः, क्षेमकरा इति तात्पर्यार्थःadvaita-bhakti। एतैर्लिङ्गैः सात्त्विका ज्ञेयाः सात्त्विकत्वमभिलषद्भिश्चैत आदेया इत्यर्थः।
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Foods that build life, clarity, strength, health, ease, and delight, and that are flavorful, unctuous, sustaining, and pleasing to the eye, are what people of sattvic nature love.