Summon
Chapter 17 (Śraddhātraya-Vibhāga-Yoga (The Yoga of Distinction of Threefold Faith)), verse 8
KrishnaArjuna · meter: anuṣṭubh
आयुः-सत्त्व-बलारोग्य-सुख-प्रीति-विवर्धनाः | रस्याः स्निग्धाः स्थिरा हृद्या आहाराः सात्त्विक-प्रियाः
āyuḥ-sattva-balārogya-sukha-prīti-vivardhanāḥ | rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛdyā āhārāḥ sāttvika-priyāḥ

Word-by-word

  • āyusāyā3rd person plural imperfect active verb
  • satsatnominative singular masculine noun
    [advaita]त्वं च बलं च आरोग्यं च सुखं च प्रीतिश्च आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतयः तासां विवर्धनाः आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धना
    [viśiṣṭādvaita]त्वगुणोपेतस्य सत्त्वमया आहाराः प्रिया भवन्ति
    [śuddhādvaita]त्वगुणोपेतस्य सत्त्वमया आहाराः प्रिया भवन्ति
    [bhakti]त्वमुत्साहः? बलं शक्तिः? आरोग्यं रोगराहित्यम्? सुखं चित्तप्रसादः? प्रीतिरभिरुचिः? आयुरादीनां विवर्धनाः विशेषेण वृद्धिकरा
    [advaita-bhakti]त्वं चित्तधैर्यं बलवति दुःखेऽपि निर्विकारत्वापादकं? बलं शरीरसामर्थ्यं स्वोचिते कार्ये श्रमाभावप्रयोजकं? आरोग्यं व्याध्यभ
  • tvatvavocative singular neuter noun
    [advaita]ं च बलं च आरोग्यं च सुखं च प्रीतिश्च आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतयः तासां विवर्धनाः आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः?
    [viśiṣṭādvaita]गुणोपेतस्य सत्त्वमया आहाराः प्रिया भवन्ति
    [dvaita]ं दर्शने
    [śuddhādvaita]गुणोपेतस्य सत्त्वमया आहाराः प्रिया भवन्ति
    [bhakti]मुत्साहः? बलं शक्तिः? आरोग्यं रोगराहित्यम्? सुखं चित्तप्रसादः? प्रीतिरभिरुचिः? आयुरादीनां विवर्धनाः विशेषेण वृद्धिकरास्त
    [advaita-bhakti]ं चित्तधैर्यं बलवति दुःखेऽपि निर्विकारत्वापादकं? बलं शरीरसामर्थ्यं स्वोचिते कार्ये श्रमाभावप्रयोजकं? आरोग्यं व्याध्यभावः
  • balāsbalānominative plural feminine noun
  • rogyarujvocative singular masculine noun
    [advaita]ं च सुखं च प्रीतिश्च आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतयः तासां विवर्धनाः आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः? ते च रस्याः रसोप
    [viśiṣṭādvaita]योः अपि विवर्धनाः? सुख प्रीत्योः अपि विवर्धनाः। परिणामकाले स्वयम् एव सुखस्य विवर्धनाः? तथा प्रीतिहेतुभूतकर्मारम्भद्वारे
    [bhakti]ं रोगराहित्यम्? सुखं चित्तप्रसादः? प्रीतिरभिरुचिः? आयुरादीनां विवर्धनाः विशेषेण वृद्धिकरास्ते
    [advaita-bhakti]ं व्याध्यभावः? भोजनानन्तराह्लादस्तृप्तिः प्रीतिः? भोजनकालेऽनभिरुचिराहित्यमिच्छौत्कट्यं तेषां विवर्धना विशेषेण वृद्धिहेतव
  • sukhasukhivocative singular masculine noun
    [advaita]ं च प्रीतिश्च आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतयः तासां विवर्धनाः आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः? ते च रस्याः रसोपेताः? स
    [viśiṣṭādvaita]प्रीत्योः
    [bhakti]ं चित्तप्रसादः? प्रीतिरभिरुचिः? आयुरादीनां विवर्धनाः विशेषेण वृद्धिकरास्ते
  • prītiprīnominative singular neuter noun
    [advaita]श्च आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतयः तासां विवर्धनाः आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः? ते
    [viśiṣṭādvaita]हेतुभूतकर्मारम्भद्वारेण प्रीतिवर्धनाः रस्याः मधुररसोपेताः? स्निग्धाः स्नेहयुक्ताः? स्थिराः स्थिरपरिणामाः? हृद्याः रमणीयव
    [dvaita]रनन्तरिका
    [bhakti]रभिरुचिः? आयुरादीनां विवर्धनाः विशेषेण वृद्धिकरास्ते
    [advaita-bhakti]ः? भोजनकालेऽनभिरुचिराहित्यमिच्छौत्कट्यं तेषां विवर्धना विशेषेण वृद्धिहेतवः? रस्या आस्वाद्या मधुररसप्रधानाः? स्निग्धाः सह
  • vivardhanāsvivṛdhnominative plural masculine noun
  • rasyāsras2nd person singular benedictive active verb
  • snigdhāssnigdhanominative plural masculine noun
  • sthirāsthiranominative singular feminine noun
    [advaita]ः चिरकालस्थायिनः देहे? हृद्याः हृदयप्रियाः आहाराः सात्त्विकप्रियाः सात्त्विकस्य इष्टाः
    [viśiṣṭādvaita]ः स्थिरपरिणामाः? हृद्याः रमणीयवेषाः? एवंविधाः सत्त्वमया आहाराः? सात्त्विक स्य पुरुषस्य प्रियाः
    [dvaita]श्च न तदैव पक्वा भवन्ति
    [śuddhādvaita]ः स्थिरपरिणामाः? हृद्या रम्यस्वरूपाः एवंविधा अन्नरूपा आहाराः सात्त्विकप्रियाः सत्त्वजनकाः प्रियाः सात्त्विकानां वा प्रिय
    [bhakti]देहे सारांशेन चिरकालावस्थायिनः? हृद्या दृष्टमात्रा
    [advaita-bhakti]रसाद्यंशेन शरीरे चिरकालस्थायिनः? हृद्या हृदयंगमा दुर्गन्धाशुचित्वादिदृष्टादृष्टदोषशून्याः आहाराश्चर्व्यचोष्यलेह्यपेयाः
  • hṛdihṛdlocative singular neuter noun
  • āsanominative plural masculine noun
    [advaita-bhakti]वाद्या मधुररसप्रधानाः? स्निग्धाः सहजेनागन्तुकेन वा स्नेहेन युक्ताः? स्थिरा रसाद्यंशेन शरीरे चिरकालस्थायिनः? हृद्या हृदयं
  • āhārāsāhṛnominative plural masculine noun
  • sāttvikasāttvikavocative singular neuter noun
    [advaita]प्रियाः सात्त्विकस्य इष्टाः
    [viśiṣṭādvaita]स्य पुरुषस्य प्रियाः
    [śuddhādvaita]प्रियाः सत्त्वजनकाः प्रियाः सात्त्विकानां वा प्रियाः? क्षेमकरा इति तात्पर्यार्थः
    [bhakti]प्रियाः
    [advaita-bhakti]ानां प्रियाः
  • priyāspriyānominative plural feminine noun

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 17.8, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_17.8 · anandgiri_17.8
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_17.8 · vedantadeshika_17.8
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_17.8 · jayatirtha_17.8
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_17.8
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_17.8
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_17.8

Theme-list memberships (1)

Show all theme-lists this verse participates in
  • सात्त्विकwith 7.12, 12.11, 14.16, 17.2, 17.4, 17.11, …