Summon
Chapter 14 (Guṇatraya-Vibhāga-Yoga (The Yoga of Distinction of the Three Qualities)), verse 16
KrishnaArjuna · meter: other
कर्मणः सुकृतस्याहुः सात्त्विकं निर्मलं फलम् | रजसस् तु फलं दुःखम् अज्ञानं तमसः फलम्
karmaṇaḥ sukṛtasyāhuḥ sāttvikaṃ nirmalaṃ phalam | rajasas tu phalaṃ duḥkham ajñānaṃ tamasaḥ phalam

Word-by-word

  • karmaṇaskarmanablative singular neuter noun
  • sukṛtasyasukṛtaVibhakti.Sasthi singular neuter noun
    [advaita]सात्त्विकस्य इत्यर्थः? आहुः शिष्टाः सात्त्विकम्
    [viśiṣṭādvaita]फलाभिसन्धिरहितस्य मदाराधनरूपस्य कर्मणः फलं पुनः
    [śuddhādvaita]सत्त्वेन कृतस्य कर्मणः पुण्यरूपस्य निर्मलं भवति दुःखगन्धरहितं अज्ञानादिगन्धरहितं च
    [bhakti]सात्त्विककर्मणः सात्त्विकं सत्त्वप्रधानं निर्मलं प्रकाशबहुलं सुखं फलमाहुः कपिलादयः
    [advaita-bhakti]सात्त्विकस्य कर्मणो धर्मस्य सात्त्विकं सत्त्वेन निर्वृत्तं निर्मलं रजस्तमोमलामिश्रितं सुखं फलमाहुः परमर्षयः
  • āhusbrū3rd person plural present indicative active verb
  • sāttvikamsāttvikaaccusative singular masculine noun
    [advaita]एव निर्मलं फलम् इति। रजसस्तु फलं दुःखं राजसस्य कर्मणः इत्यर्थः? कर्माधिकारात् फलम् अपि दुःखम् एव? कारणानुरूप्यात् राजसम
  • nirmalamnirmalaaccusative singular masculine noun
  • phalamphalaccusative singular masculine noun
    [advaita]इति। रजसस्तु फलं दुःखं राजसस्य कर्मणः इत्यर्थः? कर्माधिकारात् फलम् अपि दुःखम् एव? कारणानुरूप्यात् राजसमेव। तथा अज्ञानं
    [viśiṣṭādvaita]एवम् अन्तकालप्रवृद्धस्य तमसः फलम् अज्ञानपरम्परारूपम्
  • rajasasrajasablative singular neuter noun
    [advaita]तु फलं दुःखं राजसस्य कर्मणः इत्यर्थः? कर्माधिकारात् फलम्
    [dvaita]तु फलं दुःखमित्यल्पसुखं दुःखम्
    [śuddhādvaita]तु दुःखमज्ञानं तमसः कर्मणः फलं येन
  • tutunominative singular masculine noun
    [advaita]फलं दुःखं राजसस्य कर्मणः इत्यर्थः? कर्माधिकारात् फलम्
    [viśiṣṭādvaita]फलं फलसाधनकर्मसङ्गिकुले जन्म? फलाभिसन्धिपूर्वककर्मारम्भतत्फलानुभवपुनर्जन्मरजोवृद्धिफलाभिसन्धिपूर्वककर्मारम्भपरम्परारूपं
    [dvaita]फलं दुःखमित्यल्पसुखं दुःखम्
    [śuddhādvaita]फलं सुकृतस्य सत्त्वेन कृतस्य कर्मणः पुण्यरूपस्य निर्मलं भवति दुःखगन्धरहितं अज्ञानादिगन्धरहितं च
    [bhakti]त्वमाह -- कर्मण इति
    [advaita-bhakti]कर्मणः पापमिश्रस्य पुण्यस्य फलं राजसं दुःखं दुःखबहुलमल्पसुखं
  • phalamphalaccusative singular masculine noun
    [advaita]इति। रजसस्तु फलं दुःखं राजसस्य कर्मणः इत्यर्थः? कर्माधिकारात् फलम् अपि दुःखम् एव? कारणानुरूप्यात् राजसमेव। तथा अज्ञानं
    [viśiṣṭādvaita]एवम् अन्तकालप्रवृद्धस्य तमसः फलम् अज्ञानपरम्परारूपम्
  • dusdusnominative singular masculine noun
  • khamkhanaccusative singular masculine noun
    [advaita]एव? कारणानुरूप्यात् राजसमेव
    [dvaita]। तथा हि शार्कराक्षशाखायाम् -- रजसो ह्येव जायते मात्रया सुखं दुःखं तस्मात्तान्सुखिनो दुःखिन इत्याचक्षते इति। अन्यथा दुःख
  • ajñāsjñā2nd person singular imperfect active verb
  • namnaaccusative singular masculine noun
  • tamasastamasanominative singular masculine noun
    [advaita-bhakti]तामसस्य कर्मणोऽधर्मस्य फलमाहुरित्यनुषज्यते
  • phalamphalaccusative singular masculine noun
    [advaita]इति। रजसस्तु फलं दुःखं राजसस्य कर्मणः इत्यर्थः? कर्माधिकारात् फलम् अपि दुःखम् एव? कारणानुरूप्यात् राजसमेव। तथा अज्ञानं
    [viśiṣṭādvaita]एवम् अन्तकालप्रवृद्धस्य तमसः फलम् अज्ञानपरम्परारूपम्

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 14.16, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_14.16 · anandgiri_14.16
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_14.16 · vedantadeshika_14.16
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_14.16 · jayatirtha_14.16
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_14.16
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_14.16
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_14.16

Theme-list memberships (4)

Show all theme-lists this verse participates in
  • अज्ञानwith 3.26, 3.28, 4.42, 5.10, 5.15, 5.16, …
  • अज्ञानं तमसः फलम्with 3.9
  • ज्ञानwith 1.1, 3.1, 3.2, 3.3, 3.26, 3.32, …
  • सात्त्विकwith 7.12, 12.11, 17.2, 17.4, 17.8, 17.11, …