Bhagavad Gītā Chapter 14, Verse 16: Krishna to ArjunaGuṇatraya-Vibhāga-Yoga

Bhagavad Gītā 14.16Chapter 14 · Guṇatraya-Vibhāga-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
कर्मणः सुकृतस्याहुः सात्त्विकं निर्मलं फलम्
रजसस् तु फलं दुःखमज्ञानं तमसः फलम्
karmaṇaḥkarman(144 verses)genitive neuter singular nounaction, deed, the law of actionattested in commentariesadvaitaसुकृतस्य सात्त्विकस्य इत्यर्थः, आहुः शिष्टाः सात्त्विकम्viśiṣṭādvaitaफलं पुनःśuddhādvaitaपुण्यरूपस्य निर्मलं भवति दुःखगन्धरहितं अज्ञानादिगन्धरहितं चadvaita-bhaktiपापमिश्रस्य पुण्यस्य फलं राजसं दुःखं दुःखबहुलमल्पसुखं susu(11 verses)good, well; auspicious prefixkṛtasy√kṛ(35 verses)genitive neuter singular participle nounto do, make (verbal root)attested in commentariesadvaitaपुण्यस्येत्यर्थःśuddhādvaitaकर्मणः पुण्यरूपस्य निर्मलं भवति दुःखगन्धरहितं अज्ञानादिगन्धरहितं चāhuḥ√ah(10 verses)past indicative 3rd person plural verbto say, declare (defective verbal root) sāttvikaṃsāttvika(15 verses)accusative neuter singular nounsāttvika (derived from sattva: 'pertaining to the sattva guṇa') nirmalaṃnirmala(2 verses)accusative neuter singular nounstainless, pure (nis- + mala 'stain') phalamphala(34 verses)accusative neuter singular nounfruit, result
rajasarajas(13 verses)genitive neuter singular nounpassion, activity (the second guṇa); dusts tutu(67 verses)but, on the other hand (particle) phalaṃphala(34 verses)accusative neuter singular nounfruit, result duḥkhamduḥkha(25 verses)accusative neuter singular nounsuffering, sorrow, painattested in commentariesadvaitaएव, कारणानुरूप्यात् राजसमेवdvaita। तथा हि शार्कराक्षशाखायाम् -- रजसो ह्येव जायते मात्रया सुखं दुःखं तस्मात्तान्सुखिनो दुःखिन इत्याचक्षते इति। अन्यथा दुःख ajñānaṃajñāna(11 verses)accusative neuter singular nounignorance, lack of knowledge (a- + jñāna) tamasaḥtamas(16 verses)genitive neuter singular noundarkness, inertia (the third guṇa); ignoranceattested in commentariesadvaitaतामसस्य कर्मणः अधर्मस्य पूर्ववत्viśiṣṭādvaitaफलम् एवम् अन्तकालप्रवृद्धस्य तमसः फलम् अज्ञानपरम्परारूपम्śuddhādvaitaकर्मणः फलं येन phalamphala(34 verses)accusative neuter singular nounfruit, result
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Good action yields a pure, luminous fruit; action driven by rajas yields suffering; action driven by tamas yields ignorance.