Bhagavad Gītā Chapter 17, Verse 9: Krishna to ArjunaŚraddhātraya-Vibhāga-Yoga

Bhagavad Gītā 17.9Chapter 17 · Śraddhātraya-Vibhāga-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
कट्व्अम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिनः
आहारा राजसस्येष्टा दुःखशोकामयप्रदाः
kaṭv-amlaamlacompound (compound member)sour-lavaṇlavaṇacompound (compound member)salty; saltātyuṣṇauṣṇa(4 verses)compound (compound member)hot, warm-t īkṣṇa-rūkṣarūkṣacompound (compound member)rough, dry, harsh-vidāhinaḥvidāhinnominative masculine plural nounburning, causing internal heat (vi- + √dah + -in)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaच इति कट्वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिनः अतिशैत्यातितैक्ष्ण्यादिना दुरुपयोगाः तीक्ष्णाः, शोषकराः रूक्षाः, तापकरा वि
āhārāāhāra(5 verses)nominative masculine plural nounfood, what is taken in (ā- + √hṛ) rājasasyrājasa(15 verses)genitive masculine singular nounrājasic; pertaining to the rajas guṇa (passion, activity)attested in commentariesadvaitaइष्टाः, दुःखशोकामयप्रदाः दुःखंviśiṣṭādvaitaइष्टाःśuddhādvaitaप्रियाःeṣṭā duḥkhaduḥkha(25 verses)compound (compound member)suffering, sorrow, pain-śokśoka(7 verses)compound (compound member)grief, sorrow (from √śuc)āmayaāmayacompound (compound member)(ā- + maya: consisting of)-pradāḥprada(3 verses)nominative masculine plural noungiving, bestowing (from √dā 'give'); '-giver'
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Foods that are excessively bitter, sour, salty, scalding, sharp, dry, and burning are what the rajasic person loves, and they bring pain, sorrow, and disease.