Bhagavad Gītā Chapter 17, Verse 4: Krishna to Arjuna — Śraddhātraya-Vibhāga-Yoga
Bhagavad Gītā 17.4
यजन्ते सात्त्विका देवान् यक्षरक्षांसि राजसाः ।
प्रेतान् भूतगणांश् चान्ये यजन्ते तामसा जनाः ॥
yajante← √yaj(13 verses)present indicative 3rd person plural verbto sacrifice, worship (verbal root)attested in commentariesadvaitaपूजयन्ति सात्त्विकाः सत्त्वनिष्ठाः देवान्, यक्षरक्षांसि राजसाः, प्रेतान् भूतगणांश्च सप्तमातृकादींश्च अन्ये यजन्ते तामसाviśiṣṭādvaita। दुःखासंभिन्नोत्कृष्टसुखहेतुभूतदेवयागविषया श्रद्धा सात्त्विकी इति उक्तं भवति। राजसा जना यक्षरक्षांसि यजन्ते। अन्ये तामसdvaitaसात्विकाः इत्यप्रस्तुतं चोच्यत इत्यत आह -- क इतिbhaktiपूजयन्तिadvaita-bhaktiतेऽन्ये सात्त्विका ज्ञेयाः sāttvikā← sāttvika(15 verses)nominative masculine plural nounsāttvika (derived from sattva: 'pertaining to the sattva guṇa') devān← deva(29 verses)accusative masculine plural noungod, deity, celestial being; the devasattested in commentariesadvaita, यक्षरक्षांसि राजसाः, प्रेतान् भूतगणांश्च सप्तमातृकादींश्च अन्ये यजन्ते तामसाः जनाःviśiṣṭādvaitaयजन्तेadvaita-bhaktiरुद्रादीन् सात्त्विकान् यजन्ते तेऽन्ये सात्त्विका ज्ञेयाः yakṣa← yakṣa(3 verses)compound (compound member)yakṣa (a class of nature spirits)-rakṣāṃsi← rakṣas(3 verses)accusative neuter plural nounrākṣasa; demonattested in commentariesadvaitaनैः तादयः, स्वधर्मात्प्रच्युता विप्रादयो देहपातादूर्ध्वं वायुदेहमापन्नाः प्रेताःadvaita-bhaktiच राक्षसान्निः ऋतिप्रभृतीन् राजसान्यजन्ते तेऽन्ये राजसा ज्ञेयाः rājasāḥ← rājasa(15 verses)nominative masculine plural nounrājasic; pertaining to the rajas guṇa (passion, activity)attested in commentariesadvaita, प्रेतान् भूतगणांश्च सप्तमातृकादींश्च अन्ये यजन्ते तामसाः जनाः
pretān← pretaaccusative masculine plural noundeparted, deceased; ghost (past-pple. of pra- + √i)attested in commentariesadvaitaभूतगणांश्च सप्तमातृकादींश्च अन्ये यजन्ते तामसाः जनाःviśiṣṭādvaitaभूतगणान् यजन्तेadvaita-bhaktiविप्रादयः स्वधर्मात्प्रच्युता देहपातादूर्ध्वं वायवीयं देहमापन्ना उल्कामुखकटपूतनादिसंज्ञाः प्रेता भवन्तीति मनूक्तान्पिशा bhūta← bhūta(67 verses)compound (compound member)being, creature; element; past, gone-gaṇā← gaṇa(3 verses)accusative masculine plural nounhost, troop, groupṃś cānye yajante← √yaj(13 verses)present indicative 3rd person plural verbto sacrifice, worship (verbal root)attested in commentariesadvaitaपूजयन्ति सात्त्विकाः सत्त्वनिष्ठाः देवान्, यक्षरक्षांसि राजसाः, प्रेतान् भूतगणांश्च सप्तमातृकादींश्च अन्ये यजन्ते तामसाviśiṣṭādvaita। दुःखासंभिन्नोत्कृष्टसुखहेतुभूतदेवयागविषया श्रद्धा सात्त्विकी इति उक्तं भवति। राजसा जना यक्षरक्षांसि यजन्ते। अन्ये तामसdvaitaसात्विकाः इत्यप्रस्तुतं चोच्यत इत्यत आह -- क इतिbhaktiपूजयन्तिadvaita-bhaktiतेऽन्ये सात्त्विका ज्ञेयाः tāmasā← tāmasa(15 verses)nominative masculine plural nountāmasa (derived from tamas 'darkness': 'pertaining to the tamas guṇa') janāḥ← jana(14 verses)nominative masculine plural nounperson, people, folkattested in commentariesadvaita।।एवं कार्यतो निर्णीताः सत्त्वादिनिष्ठाः शास्त्रविध्युत्सर्गे। तत्र कश्चिदेव सहस्रेषु देवपूजादिपरः सत्त्वनिष्ठो भवति, बviśiṣṭādvaitaप्रेतान् भूतगणान् यजन्तेbhaktiसत्त्वप्रकृतीन्देवानेव यजन्ते पूजयन्तिadvaita-bhaktiशास्त्रीयविवेकहीनाः ये स्वाभाविक्या श्रद्धया देवान् रुद्रादीन् सात्त्विकान् यजन्ते तेऽन्ये सात्त्विका ज्ञेयाः
spoken
Those of sattva worship the gods; those of rajas worship yakshas and rakshasas; the tamas-bound worship spirits of the dead and troops of elemental beings.