Bhagavad Gītā Chapter 9, Verse 15: Krishna to Arjuna — Rāja-Vidyā-Rāja-Guhya-Yoga
Bhagavad Gītā 9.15
ज्ञानयज्ञेन चाप्यन्ये यजन्तो मामुपासते ।
एकत्वेन पृथक्त्वेन बहुधा विश्वतोमुखम् ॥
jñāna← jñāna(64 verses)compound (compound member)knowledge, wisdom, cognition-yajñena← yajña(44 verses)instrumental masculine singular nounsacrifice, worship, ritual offeringattested in commentariesviśiṣṭādvaitaच यजन्तः माम् उपासते, कथम् बहुधा पृथक्त्वेन जगदाकारेण विश्वतोमुखं विश्वप्रकारम् अवस्थितं माम् एकत्वेन उपासते cāpy anye← anya(37 verses)nominative masculine plural nounother, differentattested in commentariesadvaitaअन्याम् उपासनां परित्यज्य उपासतेviśiṣṭādvaitaअपि महात्मानः पूर्वोक्तैः कीर्तनादिभिः ज्ञानाख्येन यज्ञेनadvaita-bhaktiपूर्वोक्तसाधनानुष्ठानासमर्थाः ज्ञानयज्ञेनत्वं वा अहमस्मि भगवो देवते अहं वै त्वमसि इत्यादिश्रुत्युक्तमहग्रहापासनं ज्ञानं yaja← √yaj(13 verses)nominative masculine plural present participle verbto sacrifice, worship (verbal root)nto mām← mad(383 verses)accusative singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root) upāsate← √upās(5 verses)present indicative 3rd person plural verbto attend upon, worship (upa- + √ās)attested in commentariesadvaita। तच्च ज्ञानम् -- एकत्वेन एकमेव परं ब्रह्म इति परमार्थदर्शनेन यजन्तः उपासते। केचिच्च पृथक्त्वेन, आदित्यचन्द्रादिभेदेन सviśiṣṭādvaita, कथम् बहुधा पृथक्त्वेन जगदाकारेण विश्वतोमुखं विश्वप्रकारम् अवस्थितं माम् एकत्वेन उपासते
ekatvena← ekatvainstrumental neuter singular noun(eka + -tva: one)attested in commentariesadvaitaएकमेव परं ब्रह्म इति परमार्थदर्शनेन यजन्तः उपासतेviśiṣṭādvaitaउपासते pṛthaktvena← pṛthaktva(3 verses)instrumental neuter singular noun(pṛthak + -tva: separately)attested in commentariesadvaita, आदित्यचन्द्रादिभेदेन सviśiṣṭādvaitaजगदाकारेण विश्वतोमुखं विश्वप्रकारम् अवस्थितं माम् एकत्वेन उपासतेdvaitaसर्वतो वैलक्षण्येन bahudhā← bahudhā(2 verses)in many ways (bahu + -dhā)attested in commentariesadvaitaअवस्थितः सviśiṣṭādvaitaपृथक्त्वेन जगदाकारेण विश्वतोमुखं विश्वप्रकारम् अवस्थितं माम् एकत्वेन उपासतेdvaitaहि तस्य रूपं,आभाति शुक्लमिव लोहितमिवाथो नीलमथोऽर्जुनं इति सनत्सुजाते [म.भा.5।44।26]दैवमेवापरे [4।25] इत्युक्तप्रकारेण बśuddhādvaitaशिवशक्तिसूर्यगणेशादिरूपेणbhaktiब्रह्मरुद्रादिरूपेणोपासतेadvaita-bhaktiतैस्तैर्बहुभिः प्रकारैर्विश्वरूपं सर्वात्मानं मामेवोपासते तेन तेन ज्ञानयज्ञेनेति उत्तरोत्तराणां क्रमेण पूर्वपूर्वभूमिला viśv← viśvatas(2 verses)from all sides (viśva + -tas)ato-mukham← mukha(6 verses)accusative masculine singular nounface, mouth; gateway
spoken
Others worship Me through the sacrifice of knowledge, some seeing My oneness everywhere, others seeing Me through My many distinct forms, and still others approaching Me through the countless faces I turn toward the world.