Chapter 5 (Karma-Sannyāsa-Yoga (The Yoga of Renunciation)), verse 11
Krishna → Arjuna · meter: anuṣṭubh
कायेन मनसा बुद्ध्या केवलैर् इन्द्रियैर् अपि | योगिनः कर्म कुर्वन्ति सङ्गं त्यक्त्वात्म-शुद्धये
kāyena manasā buddhyā kevalair indriyair api | yoginaḥ karma kurvanti saṅgaṃ tyaktvātma-śuddhaye
Word-by-word
- kāyena← kāyainstrumental singular masculine noun[advaita]देहेन मनसा बुद्ध्या[viśiṣṭādvaita]ेतिश्लोकेन[dvaita]ेत्यनेनापि सन्न्यासयोगयुक्तस्यात्मशुद्धिलक्षणः पापालेष उच्यत इत्यत आह एवं चे ति[śuddhādvaita]ेति। कायेनाऽऽसनादिना मनसा ध्यानादिना बुद्ध्या तत्त्वनिश्चयादिना अभिनिवेशरहितैरिन्द्रियैः शुद्धं श्रवणदर्शनकीर्त्तनादिलक्[bhakti]ेति। कायेन स्नानादि बुद्ध्या तत्त्वनिश्चयादि केवलैः कर्माभिनिवेशरहितैरिन्द्रियैश्च श्रवणकीर्तनादिलक्षणं कर्म फलसङ्गं त्य[advaita-bhakti]मनसा बुद्ध्येन्द्रियैरपि योगिनः कर्मिणः फलसङ्गं त्यक्त्त्वा कर्म कुर्वन्ति
- manasā← manasinstrumental singular neuter noun[advaita]बुद्ध्या[śuddhādvaita]ध्यानादिना बुद्ध्या तत्त्वनिश्चयादिना अभिनिवेशरहितैरिन्द्रियैः शुद्धं श्रवणदर्शनकीर्त्तनादिलक्षणं कर्म नारदादयः सङ्गं त[advaita-bhakti]बुद्ध्येन्द्रियैरपि योगिनः कर्मिणः फलसङ्गं त्यक्त्त्वा कर्म कुर्वन्ति
- buddhyā← budhinstrumental singular feminine noun[advaita]च केवलैः ममत्ववर्जितैः ईश्वरायैव कर्म करोमि न मम फलाय इति ममत्वबुद्धिशून्यैः इन्द्रियैरपि केवलशब्दः कायादिभिरपि प्रत्ये[śuddhādvaita]तत्त्वनिश्चयादिना अभिनिवेशरहितैरिन्द्रियैः शुद्धं श्रवणदर्शनकीर्त्तनादिलक्षणं कर्म नारदादयः सङ्गं त्यक्त्वा आत्मनः शुद्[bhakti]तत्त्वनिश्चयादि केवलैः कर्माभिनिवेशरहितैरिन्द्रियैश्च श्रवणकीर्तनादिलक्षणं कर्म फलसङ्गं त्यक्त्वा चित्तशुद्धये योगिनः क
- kevalais← kevalainstrumental plural masculine noun
- indriyais← indriyainstrumental plural masculine noun
- api← apinominative singular masculine noun
- yoginas← yujaccusative plural masculine noun[śuddhādvaita]ते कर्मकरणमेवेति फलितम्
- karma← karmanvocative singular neuter noun[advaita]करोमि न मम फलाय इति ममत्वबुद्धिशून्यैः इन्द्रियैरपि केवलशब्दः कायादिभिरपि प्रत्येकं संबध्यते सर्वव्यापारेषु ममतावर्जनाय[viśiṣṭādvaita]स्वर्गादिफल सङ्गं त्यक्त्वा योगिनः आत्मविशुद्धये कुर्वन्ति आत्मगतप्राचीनकर्मबन्धनविनाशाय कुर्वन्ति इत्यर्थः[śuddhādvaita]नारदादयः सङ्गं त्यक्त्वा आत्मनः शुद्धये समत्वाय कुर्वन्ति[bhakti]ाभिनिवेशरहितैरिन्द्रियैश्च श्रवणकीर्तनादिलक्षणं कर्म फलसङ्गं त्यक्त्वा चित्तशुद्धये योगिनः कर्म कुर्वन्ति[advaita-bhakti]िणः फलसङ्गं त्यक्त्त्वा कर्म कुर्वन्ति
- kurvanti← kṛnominative plural neuter noun[advaita]सङ्गं त्यक्त्वा फलविषयम् आत्मशुद्धये सत्त्वशुद्धये इत्यर्थः[viśiṣṭādvaita]आत्मगतप्राचीनकर्मबन्धनविनाशाय कुर्वन्ति इत्यर्थः[śuddhādvaita]। अतो ये केवलं साङ्ख्यास्ते कर्मसन्न्यासं सिद्धान्ततयाऽभ्युपगच्छन्ति। ये च योगिनस्ते कर्मकरणमेवेति फलितम्।[advaita-bhakti]। कायादीनां सर्वेषां विशेषणं केवलैरिति। ईश्वरायैव करोमि न मम फलायेति ममताशून्यैरित्यर्थः। आत्मशुद्धये चित्तसत्त्वशुद्ध्य
- saṅgam← sañjaccusative singular masculine noun
- śuddhaye← śudhdative singular masculine noun[advaita]सत्त्वशुद्धये इत्यर्थः[viśiṣṭādvaita]कुर्वन्ति आत्मगतप्राचीनकर्मबन्धनविनाशाय कुर्वन्ति इत्यर्थः[śuddhādvaita]समत्वाय कुर्वन्ति[bhakti]योगिनः कर्म कुर्वन्ति[advaita-bhakti]चित्तसत्त्वशुद्ध्यर्थम्
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 5.11, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_5.11 · anandgiri_5.11
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_5.11 · vedantadeshika_5.11
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_5.11 · jayatirtha_5.11
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_5.11
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_5.11
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_5.11
Theme-list memberships (5)
Show all theme-lists this verse participates in
- आरुरुक्षोर्मुनेर्योगं कर्म कारणमुच्यतेwith 2.55, 3.30, 4.12, 6.3
- कर्म कुर्वन्तिwith 1.1
- केवलैःwith 2.47
- योगिनःwith 1.1, 4.25, 8.14, 8.23
- सङ्गं त्यक्त्वाwith 1.1, 2.48, 5.10, 18.6, 18.9