Bhagavad Gītā Chapter 17, Verse 24: Krishna to ArjunaŚraddhātraya-Vibhāga-Yoga

Bhagavad Gītā 17.24Chapter 17 · Śraddhātraya-Vibhāga-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
तस्मादोमित्युदाहृत्य यज्ञदानतपःक्रियाः
प्रवर्तन्ते विधानोक्ताः सततं ब्रह्मवादिनाम्
tasmtasmāt(24 verses)therefore, from thatād omoṃ(3 verses)Oṃ (the sacred syllable) ity udāhṛtyaudāhṛconvto declare, proclaim (ud- + ā- + √hṛ 'bring up')attested in commentariesadvaitaउच्चार्य यज्ञदानतपःक्रियाः यज्ञादिस्वरूपाः क्रियाः प्रवर्तन्ते विधानोक्ताः शास्त्रचोदिताः सततं सर्वदा ब्रह्मवादिनां ब्रviśiṣṭādvaitaसततं सर्वदा प्रवर्तन्ते yajñayajña(44 verses)compound (compound member)sacrifice, worship, ritual offering-dānadāna(17 verses)compound (compound member)giving, charity, gift-tapaḥtapas(25 verses)compound (compound member)austerity, ascetic heat, spiritual discipline-kriyāḥkriyā(8 verses)nominative feminine plural nounaction, ritual act (from √kṛ)attested in commentariesadvaitaप्रवर्तन्ते विधानोक्ताः शास्त्रचोदिताः सततं सर्वदा ब्रह्मवादिनां ब्रह्मवदनशीलानाम्bhaktiसततं सर्वदा अङ्गवैकल्येऽपि प्रकर्षेण वर्तन्ते
pravartantepra-√vṛt(6 verses)present indicative 3rd person plural verbto engage in (pra- + √vṛt 'turn forth')attested in commentariesadvaitaविधानोक्ताः शास्त्रचोदिताः सततं सर्वदा ब्रह्मवादिनां ब्रह्मवदनशीलानाम्viśiṣṭādvaita। वेदाः चओम् इति उदाहृत्य आरभ्यन्ते।एवं वेदानां वैदिकानां च यज्ञादीनां कर्मणाम् इति शब्दान्वयो वर्णितः। ओम् इतिशब्दान्विadvaita-bhaktiप्रकृष्टतया वैगुण्यराहित्येन वर्तन्ते vidhānvidhāna(2 verses)compound (compound member)ordinance, arrangement (vi- + √dhā)oktāḥ satataṃsatatam(7 verses)always, constantly brahmabrahman(53 verses)compound (compound member)Brahman (the Absolute); also: the Veda; sacred utterance-vādināmvādin(2 verses)genitive masculine plural nounspeaker, one who declares (from √vad + -in)
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Those who speak of Brahman always begin their acts of sacrifice, giving, and austerity by uttering *Om*, as the scriptures prescribe.

Bhāṣyakāra purports

  • Śaṅkaraadvaita

    Because Om (pranava) is the supreme indicator of nirguna Brahman, the scripturally enjoined rites of yajna (sacrifice), dana (giving), and tapas (austerity) of brahma-vadins (those who speak and seek Brahman) always commence after uttering Om. Shankara's bhashya is terse: the verb 'udahriya' (having uttered) frames Om as the indispensable upakrama (opening act) that orients all Vedic action toward the non-dual ground. Without this invocation the acts remain merely worldly; with it they point inward toward Brahman-realization as their true telos.

  • Rāmānujaviśiṣṭādvaita

    Ramanuja reads brahma-vadins as the tri-varna (three twice-born varnas) who are veda-vadins — those whose entire life is structured by Vedic injunction. He notes that the Vedas themselves begin with Om, so uttering Om before yajna-dana-tapas enacts the same word-anvaya (syntactic alignment) that links the performer to Bhagavan who is the inner life of all Vedic utterance. For Ramanuja this is kainkarya (loving service): the ritualist aligns his act with the Lord's own self-disclosure in shruti, making every sacrifice an act of upasana (meditative devotion) rather than mere karma.

  • Madhvadvaita

    *Om* is the sonic body of *Viṣṇu*-*Hari*, the one *svatantra* (independently real, self-sufficient) Lord on whom all *paratantra* (eternally dependent) *jīva*s and matter rest. *Tasmāt*—because of this real ontological subordination—the *brahma-vādinaḥ*, those who speak of Brahman as *Hari* alone, prefix every act of *yajña* (sacrifice), *dāna* (gift), and *tapas* (austerity) with *om ity udāhṛtya*: the utterance is not a ritual formality but an explicit acknowledgment of *bheda* (real distinction) between the worshipper and the worshipped. The *vidhānoktāḥ kriyāḥ*—acts enjoined by scriptural prescription—acquire their validity only when initiated under *Om*, because it is *Om* that orients the action toward *Hari* as its sole proper recipient and fruit-giver. Karma performed without this prefix lacks the directedness that transforms *paratantra* action into *bhakti* (devotion as ontological subordination). The *satatam*—'always', 'without intermission'—registers that *taratamya* (graded ontological hierarchy) governs every moment of the qualified agent's practice: no act exits the *pañca-bheda* (five-fold real distinction: Lord–jīva, Lord–matter, jīva–jīva, jīva–matter, matter–matter) order, and *Om* names that order's apex at the start of each rite.

  • Vallabhaśuddhādvaita

    Vallabha's commentary is spare — 'spastam' (self-evident) — but his Shuddhadvaita frame fills it decisively: Om is the sound-form of Krishna himself, not an abstract Brahman-pointer. When the brahma-vadin utters Om before yajna, he enters Krishna's own lila-space; the act is no longer ritual obligation but prasada-reception, a gift Krishna initiates and the devotee completes. The three acts — yajna, dana, tapas — become three modalities of pushti (nourishment by divine grace) rather than independent human achievements.

  • Śrīdharabhakti

    Shridhara reads this verse as the opening of a four-verse sequence (17.24-27) that will demonstrate the excellence of Om, Tat, and Sat in turn. His key gloss: when acts are done with the Om-invocation, they acquire saguna excellence — 'saguna bhavanti' — meaning even an incomplete rite (anga-vaikayla) is elevated and perfected by the prefixed pranava. The brahma-vadins are the veda-vadins whose constant practice (satatam) is underwritten by this sound. For Shridhara the devotional import is that no act offered with Om is wasted or defective; divine presence, invoked by the name, makes it whole.

  • Madhusūdanaadvaita-bhakti

    Madhusudan Sarasvati sets this verse as the first of four that collectively explain the composite Brahman-indicator Om-Tat-Sat, analogous to how the three syllables A-U-M each require explanation before the full pranava is understood. His distinctive synthesis: Om is already well-known in shruti as 'Brahmanaama' (the name of Brahman), and merely uttering one component of Om removes ritual defect — 'yasyaikavayava-ucharanadapyavaigunyam' — so uttering the complete Om ensures perfect vaigunyarahitya (freedom from deficiency). This is the highest stuti (praise) of Om: it is simultaneously the jnana-marker of nirguna Brahman (Advaita) and the loving invocation of the personal Lord (bhakti), and both registers are active every time a brahma-vadin opens his lips in practice.

Sūtrakṛt-Gītā · v1.0 · gita.ekrasworks.com