Bhagavad Gītā Chapter 17, Verse 25: Krishna to Arjuna — Śraddhātraya-Vibhāga-Yoga
Bhagavad Gītā 17.25
तदित्यनभिसंधाय फलं यज्ञतपःक्रियाः ।
दानक्रियाश् च विविधाः क्रियन्ते मोक्षकाङ्क्षिभिः ॥
tad ity an← an(9 verses)negation prefix (variant of a-)abhisaṃdhāya← abhisaṃdhā(2 verses)convto aim at, intend (abhi- + sam- + √dhā) phalaṃ← phala(34 verses)accusative neuter singular nounfruit, result yajña← yajña(44 verses)compound (compound member)sacrifice, worship, ritual offering-tapaḥ← tapas(25 verses)compound (compound member)austerity, ascetic heat, spiritual discipline-kriyāḥ← kriyā(8 verses)nominative feminine plural nounaction, ritual act (from √kṛ)attested in commentariesbhaktiक्रियन्ते अतश्चित्तशोधनद्वारेण फलसंकल्पत्याजनेन मुमुक्षुत्वसंपादकत्वात्तच्छब्दनिर्देशः प्रशस्त इत्यर्थः
dāna← dāna(17 verses)compound (compound member)giving, charity, gift-kriyā← kriyā(8 verses)nominative feminine plural nounaction, ritual act (from √kṛ)attested in commentariesbhaktiक्रियन्ते अतश्चित्तशोधनद्वारेण फलसंकल्पत्याजनेन मुमुक्षुत्वसंपादकत्वात्तच्छब्दनिर्देशः प्रशस्त इत्यर्थःś ca← ca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca) vividhāḥ← vividha(3 verses)nominative feminine plural noun(vi- + vidha: kind)attested in commentariesadvaitaक्षेत्रहिरण्यप्रदानादिलक्षणाः क्रियन्ते निर्वर्त्यन्ते मोक्षकाङ्क्षिभिः मोक्षार्थिभिः मुमुक्षुभिः kriyante mokṣa← mokṣa(5 verses)compound (compound member)liberation, release (from √muc)-kāṅkṣibhiḥ← kāṅkṣin(2 verses)instrumental masculine plural noun(kāṅkṣ + -in: to desire)
spoken
Those who seek liberation perform their sacrifices, austerities, and acts of giving with the word *tat*, a name of Brahman, on their lips and with no thought of any reward.