Chapter 17 (Śraddhātraya-Vibhāga-Yoga (The Yoga of Distinction of Threefold Faith)), verse 25
Krishna → Arjuna · meter: anuṣṭubh
तद् इत्य् अनभिसंधाय फलं यज्ञ-तपः-क्रियाः | दान-क्रियाश् च विविधाः क्रियन्ते मोक्ष-काङ्क्षिभिः
tad ity anabhisaṃdhāya phalaṃ yajña-tapaḥ-kriyāḥ | dāna-kriyāś ca vividhāḥ kriyante mokṣa-kāṅkṣibhiḥ
Word-by-word
- tat← tadvocative singular neuter noun[advaita]इति ब्रह्माभिधानम् उच्चार्य अनभिसंधाय[viśiṣṭādvaita]इति शब्दनिर्देश्याः[dvaita]फलं मे स्यादित्यनभिसन्धाय[śuddhādvaita]पदवाच्यं हि ब्रह्म? तत्सवितुरितिसर्वः कः किं[advaita-bhakti]त्वमसीत्यादिश्रुतिप्रसिद्धं तदिति ब्रह्मणो नामोदाहृत्य फलमनभिसंधायान्तःकरणशुद्ध्यर्थं यज्ञतपःक्रिया दानक्रियाश्च विविधा
- itī← itinominative dual feminine noun
- an← añjinominative singular masculine noun[śuddhādvaita]यैस्त्वन्यथेति निर्णयः
- abhisaṃdhāya← abhisaṃdhānominative singular masculine noun
- phalam← phalaccusative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]अनभिसंधाय वेदाध्ययनयज्ञतपोदानक्रियाः मोक्षकाङ्क्षिभिः त्रैवर्णिकैः याः क्रियन्ते? ताः ब्रह्मप्राप्तिसाधनतया ब्रह्मवाचिन
- yajña← yajvocative singular masculine noun[advaita]ादिकर्मणः फलं यज्ञतपःक्रियाः यज्ञक्रियाश्च तपःक्रियाश्च यज्ञतपःक्रियाः दानक्रियाश्च विविधाः क्षेत्रहिरण्यप्रदानादिलक्षणा[viśiṣṭādvaita]तपोदानक्रियाः मोक्षकाङ्क्षिभिः त्रैवर्णिकैः याः क्रियन्ते? ताः ब्रह्मप्राप्तिसाधनतया ब्रह्मवाचिना[dvaita]ादावपि तच्छब्दस्य प्रवृत्तिं प्रतिपादयतीति ज्ञापयितुं योजयति -- तदि ति[śuddhādvaita]ादिक्रियाः क्रियन्ते मोक्षकाङ्क्षिभिरेव[bhakti]ाद्याः क्रियाः क्रियन्ते अतश्चित्तशोधनद्वारेण फलसंकल्पत्याजनेन मुमुक्षुत्वसंपादकत्वात्तच्छब्दनिर्देशः प्रशस्त इत्यर्थः[advaita-bhakti]तपःक्रिया दानक्रियाश्च विविधा मोक्षकाङ्क्षिभिः क्रियन्ते तस्मादतिप्रशस्तमेतत्
- tapas← tapnominative plural masculine noun
- kriyās← kṛ2nd person singular benedictive active verb
- dāna← dāvocative singular masculine noun[advaita]क्रियाश्च विविधाः क्षेत्रहिरण्यप्रदानादिलक्षणाः क्रियन्ते निर्वर्त्यन्ते मोक्षकाङ्क्षिभिः मोक्षार्थिभिः मुमुक्षुभिः[viśiṣṭādvaita]क्रियाः मोक्षकाङ्क्षिभिः त्रैवर्णिकैः याः क्रियन्ते? ताः ब्रह्मप्राप्तिसाधनतया ब्रह्मवाचिना[advaita-bhakti]क्रियाश्च विविधा मोक्षकाङ्क्षिभिः क्रियन्ते तस्मादतिप्रशस्तमेतत्
- kriyās← kṛ2nd person singular benedictive active verb
- ca← cavocative singular masculine noun[advaita]्चार्य अनभिसंधाय[viśiṣṭādvaita]िना तत् इति शब्दनिर्देश्याः। सवः कः किं यत्तत्पदमनुत्तमम् (वि0 सह0 ना0 91) इति तच्छब्दो हि ब्रह्मवाची प्रसिद्धः।एवं वेदा[dvaita]्छब्दस्य प्रवृत्तिं प्रतिपादयतीति ज्ञापयितुं योजयति -- तदि ति[śuddhādvaita]्यं हि ब्रह्म? तत्सवितुरितिसर्वः कः किं[bhakti]ित्तैर्मोक्षकाङक्षिभिपुरुषैः फलाभिसंधिमकृत्वा यज्ञाद्याः क्रियाः क्रियन्ते अतश्चित्तशोधनद्वारेण फलसंकल्पत्याजनेन मुमुक्ष[advaita-bhakti]्छब्दं व्याचष्टे -- तदिति
- vividhās← vividhanominative plural masculine noun
- kriyante← kṛ3rd person plural present indicative passive verb[advaita]निर्वर्त्यन्ते मोक्षकाङ्क्षिभिः मोक्षार्थिभिः मुमुक्षुभिः[viśiṣṭādvaita]? ताः ब्रह्मप्राप्तिसाधनतया ब्रह्मवाचिना[śuddhādvaita]मोक्षकाङ्क्षिभिरेव[bhakti]अतश्चित्तशोधनद्वारेण फलसंकल्पत्याजनेन मुमुक्षुत्वसंपादकत्वात्तच्छब्दनिर्देशः प्रशस्त इत्यर्थः[advaita-bhakti]तस्मादतिप्रशस्तमेतत्
- mā← māvocative singular neuter noun[advaita]भिधानम् उच्चार्य अनभिसंधाय[viśiṣṭādvaita]न्यलक्षणं प्रणवान्वयः तत्र मोक्षाभ्युदयसाधनयोर्भेदः तत्सच्छब्दनिर्देश्यत्वेन इति[advaita-bhakti]दतिप्रशस्तमेतत्
- ukṣa← ukṣvocative singular masculine noun
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 17.25, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_17.25 · anandgiri_17.25
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_17.25 · vedantadeshika_17.25
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_17.25 · jayatirtha_17.25
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_17.25
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_17.25
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_17.25
Theme-list memberships (1)
Show all theme-lists this verse participates in
- क्रियाwith 1.42, 2.43, 3.22, 3.37, 5.8, 5.9, …