Bhagavad Gītā Chapter 13, Verse 17: Krishna to ArjunaKṣetra-Kṣetrajña-Vibhāga-Yoga

Bhagavad Gītā 13.17Chapter 13 · Kṣetra-Kṣetrajña-Vibhāga-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
ज्योतिषामपि तज् ज्योतिस् तमसः परमुच्यते
ज्ञानं ज्ञेयं ज्ञानगम्यं हृदि सर्वस्य विष्ठितम्
jyotiṣāmjyotis(6 verses)genitive neuter plural nounlight, brilliance, luminary apiapi(103 verses)also, even, although taj jyotijyotis(6 verses)nominative neuter singular nounlight, brilliance, luminarys tamasaḥtamas(16 verses)ablative neuter singular noundarkness, inertia (the third guṇa); ignoranceattested in commentariesviśiṣṭādvaitaपरम् उच्यते -- तमः शब्दः सूक्ष्मावस्थप्रकृतिवचनः, प्रकृतेः परम् उच्यते इत्यर्थः parampara(58 verses)nominative neuter singular nounhighest, supreme, beyond, other ucyate√vac(62 verses)present indicative pass 3rd person singular verbto speak (verbal root)attested in commentariesviśiṣṭādvaita-- तमः शब्दः सूक्ष्मावस्थप्रकृतिवचनः, प्रकृतेः परम् उच्यते इत्यर्थः
jñānaṃjñāna(64 verses)nominative neuter singular nounknowledge, wisdom, cognition jñeyaṃjñā(22 verses)nominative neuter singular gdv nounto know (verbal root) jñānajñāna(64 verses)compound (compound member)knowledge, wisdom, cognition-gamyaṃgam(14 verses)nominative neuter singular gdv nounto go (verbal root) hṛdihṛd(5 verses)locative neuter singular nounheartattested in commentariesviśiṣṭādvaitaसर्वस्य विष्ठितं सर्वस्य मनुष्यादेः हृदि विशेषेण अवस्थितं सन्निहितम्śuddhādvaitaहंसरूपेणोभयोः प्रवेशात् sarvasyasarva(138 verses)genitive masculine singular nounall, entireattested in commentariesviśiṣṭādvaitaविष्ठितं सर्वस्य मनुष्यादेः हृदि विशेषेण अवस्थितं सन्निहितम्advaita-bhaktiयथा रज्ज्वादिः सर्पादेर्मायाकल्पितस्य, तस्माद्यज्जगतः स्थितिलयोत्पत्तिकारणं ब्रह्म तदेव क्षेत्रज्ञं प्रतिदेहमेकं ज्ञेयं viṣṭhitamvi-√ṣṭhānominative neuter singular participle nounstanding apart, station (vi- + √sthā)
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

That light of lights, declared beyond darkness, is itself knowledge, the knowable, and what knowledge reaches, seated in the heart of every being.

Bhāṣyakāra purports

  • Śaṅkaraadvaita

    That Brahman is the light behind all lights — lamp, sun, gem — yet untouched by what it illuminates. It is declared beyond darkness (tamas), which is not its absence but the very medium through which it shines. Shankaracharya presses: kshetrajna (the knower of the field) is not fragmented body to body as space seems cut by jars — the partition is apparent, a superimposition (adhyasa) like the snake on the rope. It is the one jneya (knowable), the jnana-gamya (reached only by jnana), seated in the heart of each as the single, undivided witness.

    divergence: Shankara: 'avibhaktam ca pratideham vyomavat tad ekam' — undivided, one, like space in each body; and 'yatha rajjvadih sarpader mithyakalpitasya' — as the rope underlies the falsely imagined serpent, so Brahman underlies the appearance of division.

  • Rāmānujaviśiṣṭādvaita

    The Paramatman is not merely a light among lights but the innermost luminosity that makes lamps and suns possible at all — they remove the gross obstacle of darkness, but it is the atma-prabha (self-luminous awareness) that constitutes true illumination. Ramanuja insists tamas here means sukshmavasthapriti (the subtle unmanifest prakriti), not mere darkness: Brahman is beyond even that primordial root. This jneya is jnana-gamya only through the sadhanas named — amanitvam (humility) and the rest — and it dwells with particular nearness (visheshena sannihitam) in the heart of every being, available to the devotee who approaches through those means.

    divergence: Ramanuja: 'dipadadayah tu vishayendriyasannikarshavirodhi-samtamasa-nirasanamatram kurvate' — lamps only remove the obstruction to sense-contact; the self-luminous jnana is what truly illuminates. 'tamah shabdah sukshmavasthaprakrtivachanah' — tamas here denotes unmanifest prakriti.

  • Madhvadvaita

    Hari alone is the jyotis (light) that outshines all lights — He is not merely the ground of their luminosity but the sovereign cause whose independence (svatantrya) no light shares. As the eternally distinct jiva differs in kind from Brahman, so all derived lights differ in kind from Him who is jyotisham api taj jyotis. He is jneya (to be known as other than the jiva), jnana itself (as Hari is Jnana-svarupa), and jnana-gamya (reachable only by Hari-prasada-graced insight), dwelling in the heart as the inner controller (antaryamin) utterly distinct from the jiva dwelling alongside Him.

    divergence: Madhvacharya offered no recorded bhashya on this sloka — rendering constructed from Madhva's established principles: Hari's absolute independence, eternal jiva-Brahman distinction, and antaryamin doctrine from his Brahma-Sutra-Bhashya and Gita-Bhashya on adjacent verses.

  • Vallabhaśuddhādvaita

    The light that outshines all lights is Krishna himself whose ananda-amsha (bliss-portion) pervades every jiva as their antaryamin — the apparent multiplicity of lights, jivas, and forms is Krishna's own iccha (will) expressing the 'bahu syam' (let me become many) of the srsti-lila. Vallabha's nibandha is explicit: 'anantamurti tad brahma avibhaktam vibhaktivat' — infinite forms, no mutual difference, only the divine will of graduated manifestation. The heart-dwelling (sarvasya hridi sthitam) is not abstract omnipresence but Krishna's personal presence as hamsarupa in each heart, the bliss-self hidden inside the jiva by the very grace that will one day reveal it.

    divergence: Vallabha: 'anantamurtisvapi na parasparant vibhedah, kevalamicchaya tavanmatraprakcatanartham vibhaktamiva ca sthitam' — in infinite forms, no mutual division; seeming division is for the measure of manifestation alone, by will.

  • Śrīdharabhakti

    The kshetrajna declared through this chapter is this very jneya — one, causally non-different (avibhaktam) from its effects as ocean is non-different from the foam it produces, yet appearing divided in embodied forms. Sridhara draws the verse back to the kshetra-kshetrajna teaching: what sustains (bhartri), dissolves (grasisnhu), and manifests (prabhavisnhu) is this single knowable reality. It is jnana-gamya — accessible through the cultivation described — and seats itself in the heart of all without exception, the devotee's closest companion needing no pilgrimage to find.

    divergence: Sridhara: 'avibhaktam karanatmana abhinnam, karyatmana vibhaktam ca bhinnamivavasthi-tam ca — samudrjjatam phenadi samudradan na bhavati' — non-different as cause, appearing different as effect, as foam from ocean is never truly other than the ocean.

  • Madhusūdanaadvaita-bhakti

    Madhusudana uses this verse to close the argument against those who posit a separate Brahman (jagat-karana) distinct from kshetrajna: the one that creates, sustains, and dissolves by maya-kalpana is the very same kshetrajna appearing divided body to body as space appears divided by jars. The rope-snake analogy (rajjvadih sarpader mayakalpitasya) seals it — world-multiplicity is appearance on the non-dual substratum. Yet this jneya is not cold Brahman alone: it is Bhagavan seated (vishthitam) in the heart of all, accessible to the devotee who through jnana-sadhana strips away the upAdhi and recognizes the single light that was always already there.

    divergence: Madhusudana: 'bhutanam yat sthitilayotpattikranam brahma tad eva kshetrajnam pratideham ekam jneyam na tatah anyad' — the Brahman that is cause of the world's sustaining, dissolution, and arising is identical with kshetrajna; not two.

Sūtrakṛt-Gītā · v1.0 · gita.ekrasworks.com