Bhagavad Gītā Chapter 3, Verse 28: Krishna to ArjunaKarma-Yoga

Bhagavad Gītā 3.28Chapter 3 · Karma-Yoga · KrishnaArjuna · Mahābāho · anuṣṭubh
तत्त्ववित् तु महाबाहो गुणकर्मविभागयोः
गुणा गुणेषु वर्तन्त इति मत्वा न सज्जते
tattvatattva(14 verses)compound (compound member)thatness, principle, realityvit tutu(67 verses)but, on the other hand (particle) mahāmahat(43 verses)compound (compound member)great, large; the cosmic intellect (mahattattva)bāhobāhu(19 verses)vocative masculine singular nounarm guṇaguṇa(35 verses)compound (compound member)quality, attribute (esp. the three guṇas: sattva/rajas/tamas)-karmakarman(144 verses)compound (compound member)action, deed, the law of actionattested in commentariesśuddhādvaitaकुर्वतोर्विद्वदविदुषोर्विशेषं स्पष्टं सन्दर्शयति प्रकृतेरिति द्वाभ्याम्-vibhāgayoḥvibhāgagenitive masculine dual noundivision, distribution (vi- + √bhaj)
guṇāguṇa(35 verses)nominative masculine plural nounquality, attribute (esp. the three guṇas: sattva/rajas/tamas) guṇeṣuguṇa(35 verses)locative masculine plural nounquality, attribute (esp. the three guṇas: sattva/rajas/tamas)attested in commentariesadvaitaविषयात्मकेषु वर्तन्ते न आत्मा इति मत्वा न सज्जते सक्तिं न करोतिdvaitaविषयेषुbhaktiविषयेषु वर्तन्ते नाहमिति मत्वाadvaita-bhaktiविषयेषु प्रवर्तन्ते विकारित्वान्नतु निर्विकार आत्मेति मत्वा न सज्जते सक्तिं कर्तृत्वाभिनिवेशमतत्त्वविदिव न करोति vart√vṛt(12 verses)present indicative 3rd person plural verbto be, exist, occur, turn (verbal root)anta itiiti(73 verses)thus (quotative particle) matvāman(4 verses)convto think, regard, consider (verbal root)attested in commentariesadvaitaन सज्जते सक्तिं न करोतिviśiṣṭādvaitaगुणकर्मसु अहं कर्ता इति न सज्जतेadvaita-bhaktiन सज्जते सक्तिं कर्तृत्वाभिनिवेशमतत्त्वविदिव न करोति nana(252 verses)not (negation particle) sajjate√sañj(5 verses)present indicative 3rd person singular verbto attach, cling (verbal root)attested in commentariesadvaitaसक्तिं न करोतिśuddhādvaita। इन्द्रियनिष्ठा गुणा विषयगुणेषु वर्तन्ते इति मननात्साङ्ख्ययोगयोरेक एवार्थः।bhaktiकर्तृत्वाभिनिवेशं न करोतिadvaita-bhaktiसक्तिं कर्तृत्वाभिनिवेशमतत्त्वविदिव न करोति
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Knowing the true division between qualities and actions, the wise see that the senses move among their objects, and do not cling.

Bhāṣyakāra purports

  • Śaṅkaraadvaita

    The knower of truth — tattva-vit (तत्त्वविद्, knower of reality) — understands the precise division: guṇas (गुण, the sense-faculties as products of prakṛti) move among guṇas (their sense-objects), not the ātman. Śaṅkara insists karaṇātmakāḥ guṇāḥ — the instruments of action are guṇa-nature alone — while the Self remains utterly uninvolved (asaṅga). Therefore the wise one does not cling (na sajjate), never generating the false sense of doership that binds the ignorant.

    divergence: Drawn from Śaṅkara's phrase 'guṇāḥ karaṇātmakāḥ guṇeṣu viṣayātmakeṣu vartante na ātmā — the ātman is not the agent.

  • Rāmānujaviśiṣṭādvaita

    The tattva-vit understands that sattva and the other guṇas, as modes of Bhagavān's body (prakṛti), operate within their own respective functions — sva-guṇeṣu sva-karmeṣu. Because the jīva, itself a mode of Īśvara, correctly sees 'I am not the independent kartā,' it does not grasp. Action performed from this understanding becomes niṣkāma-kainkarya (selfless service), the very ground of bhakti-yoga.

    divergence: Anchored in Rāmānuja: 'sattva-ādayaḥ sva-guṇeṣu sva-karmeṣu vartante iti matvā ahaṃ kartā iti na sajjate.'

  • Madhvadvaita

    Madhva reads guṇa here as indriyādi (the senses and their constituents) and their objects as viṣaya-guṇas — both eternally distinct from the jīva, who is itself permanently distinct from Hari. The tattva-vit grasps this precise distinction of karman-bheda and guṇa-bheda: actions belong to the instrument-nature Hari has deployed, never to the jīva as independent agent. Attachment would be a category error about who owns what in Hari's creation.

    divergence: Directly from Madhva: 'karma-bhedasya guṇa-bhedasya ca tattva-vit; guṇā indriyādīni guṇeṣu viṣayeṣu.'

  • Vallabhaśuddhādvaita

    Vallabha situates 3.27–3.28 together to show the contrast between the ignorant and the wise actor. On the Puṣṭi reading, prakṛti itself is Kṛṣṇa's own śakti-vibhāga, and the guṇas carrying out actions are His līlā-instruments — prayojakam (the impeller) is always Puruṣottama. The wise one sees that indriya-guṇas move among viṣaya-guṇas like a lotus leaf on water — untouched at the root — and rests in that recognition as prasāda, not as personal detachment earned by will.

    divergence: Vallabha: 'indriya-niṣṭhā guṇā viṣaya-guṇeṣu vartante iti mananāt' — contemplation of this as Śruti-grounded (citing BU 1.4.3 on the primal split).

  • Śrīdharabhakti

    Śrīdhara reads the verse as a two-fold viveka (discernment): 'I am not of the nature of guṇas' (guṇa-vibhāga) and 'actions are not mine' (karma-vibhāga). The tattva-vit is one who knows both separations together, and therefore does not produce the knot of kartṛtva-abhiniveśa (insistence on being the doer). The indriyāṇi (senses) engage viṣayas (objects) — that transaction belongs to the instrument-world, not to the witnessing ātman.

    divergence: Śrīdhara: 'nāhaṃ guṇātmaka iti guṇebhya ātmano vibhāgaḥ; na me karmāṇīti karmabhyo'py ātmano vibhāgaḥ; kartṛtvābhiniveśaṃ na karoti.'

  • Madhusūdanaadvaita-bhakti

    Madhusūdana identifies viśeṣa (distinction): tattva is yāthātmya — things as they actually are — and viśeṣa lies in the compound guṇa-karma-vibhāga, where vibhāga means the ātman's self-luminous (svaprakāśa) standing apart from all mutable, inert (jaḍa) guṇas and their actions. The ātman is bhāsaka (illuminator), guṇas and karmas are bhāsya (illuminated); the wise do not confuse the lamp with what it lights. The address 'Mahābāho' signals that Arjuna's own saumudrika-lakṣaṇa (auspicious marks of a noble person) make this confusion unworthy of him.

    divergence: Madhusūdana: 'bhāsya-bhāsakayoḥ jaḍa-caitanyayoḥ vikāri-nirvikārayos tattvaṃ yo vetti sa na sajjate — does not produce the kartṛtva-abhiniveśa that the tattva-ignorant do.'

Sūtrakṛt-Gītā · v1.0 · gita.ekrasworks.com