Bhagavad Gītā Chapter 3, Verse 29: Krishna to ArjunaKarma-Yoga

Bhagavad Gītā 3.29Chapter 3 · Karma-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
प्रकृतेर् गुणसंमूढाः सज्जन्ते गुणकर्मसु
तानकृत्स्नविदो मन्दान् कृत्स्नविन् न विचालयेत्
prakṛteprakṛti(28 verses)genitive feminine singular nounprimordial nature (pra- + √kṛ 'do' — 'that from which all is made')r guṇaguṇa(35 verses)compound (compound member)quality, attribute (esp. the three guṇas: sattva/rajas/tamas)-saṃmūḍhāḥsam-√muh(2 verses)nominative masculine plural participle noun(sam- + muh: to be deluded)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaगुणकर्मसु क्रियासुbhaktiसन्तो गुणेष्विन्द्रियेषु तत्कर्मसु sajjante√sañj(5 verses)present indicative 3rd person plural verbto attach, cling (verbal root)attested in commentariesadvaitaगुणानां कर्मसु गुणकर्मसु वयं कर्म कुर्मः फलाय इतिviśiṣṭādvaitaन तद्विविक्तात्मस्वरूपे अतः ते ज्ञानयोगाय न प्रभवन्ति इति कर्मयोगेdvaitaगुणकर्मस्वितिbhaktiवयं कुर्म इति तानकृत्स्नविदो मन्दमतीन्कृत्स्नवित्सर्वज्ञो न विचालयेत्advaita-bhaktiसक्तिं वयं कर्म कुर्मस्तत्फलायेति दृढतरामात्मीयबुद्धिं कुर्वन्ति ये तान् कर्मसङ्गिनोरकृत्स्नविदोऽनात्माभिमानिनो मन्दानश guṇaguṇa(35 verses)compound (compound member)quality, attribute (esp. the three guṇas: sattva/rajas/tamas)-karmasukarman(144 verses)locative neuter plural nounaction, deed, the law of actionattested in commentariesadvaitaगुणकर्मसु वयं कर्म कुर्मः फलाय इतिdvaitaचशब्दाद्या इन्द्रियाद्याश्च सत्त्वाद्याश्च शुभानि चadvaita-bhaktiव्यापारेषु सज्जन्ते सक्तिं वयं कर्म कुर्मस्तत्फलायेति दृढतरामात्मीयबुद्धिं कुर्वन्ति ये तान् कर्मसङ्गिनोरकृत्स्नविदोऽना
tāntad(305 verses)accusative masculine plural nounthat (distal demonstrative); also 3rd-person pronoun akṛtsnaakṛtsnacompound (compound member)(a- + kṛtsna: whole)-vido mandānmandaaccusative masculine plural nounslow, dull, weakattested in commentariesadvaitaमन्दप्रज्ञान् कृत्स्नवित् आत्मवित् स्वयं न विचालयेत् बुद्धिभेदकरणमेव चालनंviśiṣṭādvaitaअकृत्स्नविदः कृत्स्नवित् स्वयं ज्ञानयोगावस्थानेन न विचालयेत् kṛtsnavin na vicālayetvi-√cālay(3 verses)present optative 3rd person singular verbto disturb, shake (caus. of vi- + √cal)attested in commentariesadvaitaबुद्धिभेदकरणमेव चालनंviśiṣṭādvaita। ते किल मन्दाः श्रेष्ठजनाचारानुवर्तिनः कर्मयोगाद् उत्थितम् एनं दृष्ट्वा कर्मयोगात् प्रचलितमनसो भवेयुः। अतः श्रेष्ठः स्वadvaita-bhakti। कर्मश्रद्धातो न प्रच्यावयोदित्यर्थः। ये त्वमन्दाः शुद्धान्तःकरणास्ते स्वयमेव विवेकोदयेन विचलन्ति ज्ञानाधिकारं प्राप्ता
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

People deluded by nature's qualities cling to the actions those qualities produce, and the one who sees the whole should not unsettle them, for they are not yet ready to know more.