Summon
Chapter 16 (Daivāsura-Sampad-Vibhāga-Yoga (The Yoga of Distinction Between Divine and Demonic Endowments)), verse 11
KrishnaArjuna · meter: anuṣṭubh
चिन्ताम् अपरिमेयां च प्रलयान्ताम् उपाश्रिताः | कामोपभोग-परमा एतावद् इति निश्चिताः
cintām aparimeyāṃ ca pralayāntām upāśritāḥ | kāmopabhoga-paramā etāvad iti niścitāḥ

Word-by-word

  • cintāmcintVibhakti.Sasthi plural masculine noun
    [advaita]अपरिमेयां च? न परिमातुं शक्यते यस्याः चिन्तायाः इयत्ता सा अपरिमेया? ताम् अपरिमेयाम्? प्रलयान्तां मरणान्ताम् उपाश्रिताः?
    [viśiṣṭādvaita]अपरिमेयां
  • aparimeyāmaparimeyaaccusative singular feminine noun
    [advaita]? प्रलयान्तां मरणान्ताम् उपाश्रिताः? सदा चिन्तापराः इत्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]इत्यसङ्ख्येयविषयत्वेनानन्तशाखत्वं विवक्षितमित्याह -- अपरिच्छेद्यामिति
  • cacavocative singular masculine noun
    [advaita]िन्ताम् अपरिमेयां च? न परिमातुं शक्यते यस्याः चिन्तायाः इयत्ता सा अपरिमेया? ताम् अपरिमेयाम्? प्रलयान्तां मरणान्ताम् उपाश
    [viśiṣṭādvaita]िन्ताम् अपरिमेयां
    [śuddhādvaita]िन्तामिति
    [bhakti]-- चिन्तामिति
    [advaita-bhakti]िन्तामिति
  • pralayapralayavocative singular masculine noun
    [advaita]ान्तां मरणान्ताम् उपाश्रिताः? सदा चिन्तापराः इत्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]ान्तां प्राकृतप्रलयावधिकालसाध्यविषयाम् उपाश्रिताः
    [bhakti]ो मरणमेवान्तो यस्यास्ताम्
    [advaita-bhakti]ो मरणमेवान्तो यस्यास्तां प्रलयान्ताम्
  • antāmantiaccusative singular feminine noun
  • upvapnominative singular masculine noun
  • āśritāsāśrinominative plural masculine noun
  • kāmakāmavocative singular masculine noun
    [advaita]ोपभोगपरमाः? काम्यन्ते इति कामाः विषयाः शब्दादयः तदुपभोगपरमाः अयमेव परमः पुरुषार्थः
    [viśiṣṭādvaita]ोपभोगपरमाः कामोपभोग
    [śuddhādvaita]ोपभोग एव फलमिति निश्चिताः।
    [bhakti]ोपभोग एव परमो येषां ते? एतावदिति कामोपभोग एव परमः पुरुषार्थो नान्यदस्तीति कृतनिश्चयाः? अर्थसंचयानीहन्त इत्युत्तरेणान्वयः
    [advaita-bhakti]परिमेयामपरिमेयविषयत्वात्परिमातुमशक्यां प्रलयो मरणमेवान्तो यस्यास्तां प्रलयान्ताम्
  • upabhogaupabhujvocative singular masculine noun
  • paramāparamanominative singular feminine noun
    [advaita]ः? काम्यन्ते इति कामाः विषयाः शब्दादयः तदुपभोगपरमाः अयमेव परमः पुरुषार्थः
    [viśiṣṭādvaita]ः कामोपभोग
    [advaita-bhakti]ः काम्यन्त इति कामा दृष्टाः शब्दादयो विषयास्तदुपभोग
  • etāvatetāvatnominative singular masculine noun
    [advaita]इति निश्चिताः
  • itiinominative singular neuter noun
    [advaita]कामाः विषयाः शब्दादयः तदुपभोगपरमाः अयमेव परमः पुरुषार्थः
    [viśiṣṭādvaita]मन्वानाः
    [bhakti]?चैतन्यविशिष्टः कामः पुरुषः इति च
    [advaita-bhakti]समुच्चयार्थश्चकारः
  • niścitāsniścinominative plural masculine noun

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 16.11, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_16.11 · anandgiri_16.11
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_16.11 · vedantadeshika_16.11
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_16.11 · jayatirtha_16.11
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_16.11
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_16.11
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_16.11

Theme-list memberships (1)

Show all theme-lists this verse participates in
  • प्रलयwith 7.6, 8.18, 9.16, 9.17, 9.18, 14.2, …