Bhagavad Gītā Chapter 16, Verse 10: Krishna to ArjunaDaivāsura-Sampad-Vibhāga-Yoga

Bhagavad Gītā 16.10Chapter 16 · Daivāsura-Sampad-Vibhāga-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
काममाश्रित्य दुष्पूरं दम्भमानमदान्विताः
मोहाद् गृहीत्वासद्ग्राहान् प्रवर्तन्ते ऽशुचिव्रताः
kāmamkāma(41 verses)accusative masculine singular noundesire, lust, sensual pleasureattested in commentariesadvaitaइच्छाविशेषम् आश्रित्य अवष्टभ्य दुष्पूरम् अशक्यपूरणं दम्भमानमदान्विताः दम्भश्च मानश्च मदश्च दम्भमानमदाः तैः अन्विताः दम्viśiṣṭādvaitaआश्रित्य तत्सिषाधयिषया मोहाद् अज्ञानात् असद्ग्राहान् अन्यायगृहीतान् असत्परिग्रहान् गृहीत्वा अशुचिव्रताः अशास्त्रविहितव् āśrityaāśri(3 verses)convto take refuge in, resort toattested in commentariesadvaitaअवष्टभ्य दुष्पूरम् अशक्यपूरणं दम्भमानमदान्विताः दम्भश्च मानश्च मदश्च दम्भमानमदाः तैः अन्विताः दम्भमानमदान्विताः मोहात्viśiṣṭādvaitaतत्सिषाधयिषया मोहाद् अज्ञानात् असद्ग्राहान् अन्यायगृहीतान् असत्परिग्रहान् गृहीत्वा अशुचिव्रताः अशास्त्रविहितव्रतयुक्ताः duṣpūraṃduṣpūra(2 verses)accusative masculine singular nounhard to fill, insatiable (dus- 'difficult' + √pṝ 'fill') dambhadambha(6 verses)compound (compound member)hypocrisy, pride, ostentation-mānamāna(6 verses)compound (compound member)honor, pride, respect-madmada(3 verses)compound (compound member)intoxication, pride, frenzyānvitāḥ
mohāmoha(16 verses)ablative masculine singular noundelusion, infatuation, bewildermentd gṛhītvāgrah(3 verses)convto seize, grasp, accept (verbal root)attested in commentariesadvaitaउपादाय असद्ग्राहान् अशुभनिश्चयान् प्रवर्तन्ते लोके अशुचिव्रताः अशुचीनि व्रतानि येषां ते अशुचिव्रताःviśiṣṭādvaitaअशुचिव्रताः अशास्त्रविहितव्रतयुक्ताः, दम्भमानमदान्विताः प्रवर्तन्तेśuddhādvaitaअसन् ग्राह आग्रहो येषु ते तान् ग्रन्थान्प्रसिद्धान् प्रवर्त्तन्ते अन्तर्भावितण्यर्थोऽयं प्रवर्त्तयन्तिsad-grāhāngrāha(2 verses)accusative masculine plural nounshark, crocodile; a seizer pravartantepra-√vṛt(6 verses)present indicative 3rd person plural verbto engage in (pra- + √vṛt 'turn forth')attested in commentariesadvaitaलोके अशुचिव्रताः अशुचीनि व्रतानि येषां ते अशुचिव्रताःśuddhādvaitaयतो दम्भमानमदान्विताःbhakti।,कथम्। असद्ग्राहान्गृहीत्वाऽनेन मन्त्रेणैतां देवतामाराध्य महानिधीन्साधयिष्याम् इत्यादिदुराग्रहान्मोहमात्रेण स्वीकृत्य पadvaita-bhaktiयत्र कुत्राप्यवैदिके दृष्टफले 'śucivratāḥvrata(7 verses)nominative masculine plural nounvow, observance
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Clinging to desire that nothing can satisfy, and armed with vanity, arrogance, and pride, they seize on false convictions through sheer delusion and carry out their impure observances.