Bhagavad Gītā Chapter 14, Verse 2: Krishna to ArjunaGuṇatraya-Vibhāga-Yoga

Bhagavad Gītā 14.2Chapter 14 · Guṇatraya-Vibhāga-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
इदं ज्ञानमुपाश्रित्य मम साधर्म्यमागताः
सर्गे ऽपि नोपजायन्ते प्रलये न व्यथन्ति च
idaṃidam(122 verses)accusative neuter singular nounthis (proximal demonstrative) jñānamjñāna(64 verses)accusative neuter singular nounknowledge, wisdom, cognitionattested in commentariesviśiṣṭādvaitaउपाश्रित्य मम साधर्म्यम् आगताः मत्साम्यं प्राप्ताः, सर्गे upāśrityaupāśri(2 verses)convto take refuge in, resort to (upa- + ā- + √śri)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaमम साधर्म्यम् आगताः मत्साम्यं प्राप्ताः, सर्गे mamamad(383 verses)genitive singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root) sādharmyamsādharmyaaccusative neuter singular nounsameness of nature, conformity (sa + dharma + -ya)attested in commentariesadvaita, क्षेत्रज्ञेश्वरयोः भेदानभ्युपगमात् गीताशास्त्रेviśiṣṭādvaitaआगताः मत्साम्यं प्राप्ताः, सर्गे āgatāḥ√āgam(4 verses)nominative masculine plural participle nounto come, arrive (ā- + √gam)attested in commentariesadvaitaप्राप्ताः इत्यर्थःviśiṣṭādvaitaमत्साम्यं प्राप्ताः, सर्गे
sargesarga(5 verses)locative masculine singular nouncreation, emanationattested in commentariesviśiṣṭādvaitaअपि न उपजायन्ते न सृजिकर्मतां भजन्ते, प्रलये न व्यथन्ति च, न 'pi nopajāyante pralayepralaya(6 verses)locative masculine singular noundissolution, cosmic destruction (pra- + √lī 'dissolve')attested in commentariesadvaitaब्रह्मणोऽपि विनाशकाले न व्यथन्तिviśiṣṭādvaitaन व्यथन्ति च, नśuddhādvaitaच न व्यथन्ति किन्तु नित्यं समीपे तिष्ठन्तीत्यर्थःadvaita-bhaktiब्रह्मणोऽपि विनाशकाले न व्यथन्ति nana(252 verses)not (negation particle) vyathanti√vyath(2 verses)present indicative 3rd person plural verbto tremble, be agitated (verbal root)attested in commentariesadvaitaच व्यथां न आपद्यन्ते, न च्यवन्ति इत्यर्थःviśiṣṭādvaitaच, न च संहृतिकर्मतां भजन्ते। अथ प्राकृतानां गुणानां बन्धहेतुताप्रकारं वक्तुं सर्वस्य भूतजातस्य प्रकृतिपुरुषसंसर्गजत्वम्śuddhādvaitaकिन्तु नित्यं समीपे तिष्ठन्तीत्यर्थःbhaktiप्रलये दुःखानि नानुभवन्तिadvaita-bhaktiच न व्यथन्ते caca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca)
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Those who take refuge in this knowledge reach my own nature, and at creation they are not born again into the world's cycles, nor do they tremble when it dissolves.

Bhāṣyakāra purports

  • Śaṅkaraadvaita

    Those who, having practiced this very knowledge (jnana) as the means of realization, attain identity with my own nature (mat-svarupatam) — not merely a similarity of qualities, for the Gita does not accept difference between the knower of the field (kshetrajna) and the Lord (Ishvara). At creation (sarge), though worlds are born, they are not born again into bondage; at cosmic dissolution (pralaye), even the dissolution of Brahma does not disturb them, for they do not waver (na vyathanti). This fruit-statement is spoken in praise of the knowledge, not as a separate promise.

    divergence: Advaita reads 'sadharma' as absolute non-difference (abheda), not as sharing attributes.

  • Rāmānujaviśiṣṭādvaita

    Those who take refuge in this knowledge about to be declared (vakshyamanam jnanam) attain equality with me (mat-samyam) — meaning they no longer become objects of creation's activity (na srjji-karmatam bhajante) at the time of a new cycle, nor do they suffer at dissolution (na samhrti-karmatam bhajante). The Lord himself, who declared in the previous chapter that all beings arise from the prakrti-purusa contact, now establishes the liberating fruit of understanding the gunas' bondage-function. This samya is not ontological absorption but the liberated condition where the jiva (chit) dwells in the Lord's form without the limiting gunas.

    divergence: Ramanuja reads 'sadharma' as samya (equality/parity), preserving the jiva's distinct reality within the Lord's body.

  • Madhvadvaita

    Those who abide in this knowledge attain a form of existence (sadharma) that resembles the Lord's — not identity, for the jiva is eternally distinct (nitya-bhinna) from Hari and can never become the Lord. 'Sadharmatam' (same-nature-ness) refers to the liberated jiva's participation in the Lord's bliss, not erasure of the jiva's nature. They are not born again at creation nor afflicted at dissolution — because Hari alone is the independent controller (svatantra), and the liberated jiva rests in his grace, free from prakriti's cycles.

    divergence: Dvaita explicitly rejects Advaita's reading of 'sadharma' as identity; liberation is proximity and service, not merger.

  • Vallabhaśuddhādvaita

    Some souls, having attained equality with me in the sense of possessing the six divine qualities (shad-guna-vattaya samyam), are forever near (nityam samipe tisthanti) — at creation they are not born into the world of the samsarin, and at dissolution they do not tremble. This permanence near the Lord is liberation as eternal presence (sameepya), not absorption. Vallabha's citation of 'anuvrata yatra hareh' from the Bhagavata signals that the liberated abide where devotees follow Hari — liberation is not an exit from Krsna's realm but a homecoming into it.

    divergence: Shuddhadvaita reads liberation as permanent proximity (samipya) rather than dissolution or equality of nature.

  • Śrīdharabhakti

    Those who, having practiced this forthcoming knowledge as the means (jnana-sadhanam anushthaya), attain my own form (mad-rupatvam) — even while Brahma and others are being created (brahma-adishu utpadyamanesu api), they are not born; at dissolution, they do not experience the sorrows of pralaya. The sense is: they do not return again (punar na avartante). Sridhara balances the jnana-sadhana emphasis with the devotional context: the knowledge here is both the content of the subsequent teaching and the experiential understanding that frees from the gunas.

    divergence: Sridhara synthesizes jnana-sadhana with devotional fruit (mad-rupatvam), avoiding the sharp Advaita/Dvaita binary.

  • Madhusūdanaadvaita-bhakti

    This verse demonstrates the unqualified (aikantikam) nature of the supreme siddhi: those who have practiced the forthcoming knowledge as the means attain absolute non-difference (atyanta-abhedena) with the Parameshvara — my very form (mad-rupatam). At creation, even as Hiranyagarbha and others arise, they are not born; at the dissolution of even Brahma, they do not tremble — and they are not dissolved (liyante) either. The liberation is neither absorption that erases (as some Advaitins say) nor mere proximity: it is the jiva's utter identification with Krsna in whom bhakti and jnana are finally one.

    divergence: Madhusudana alone specifies 'na ca liyante' (not dissolved), closing both the birth-loop and the dissolution-loop, and anchors non-difference in Krsna personally rather than in abstract Brahman.

Sūtrakṛt-Gītā · v1.0 · gita.ekrasworks.com