Chapter 18 (Mokṣa-Sannyāsa-Yoga (The Yoga of Liberation by Renunciation)), verse 20
Krishna → Arjuna · meter: anuṣṭubh
सर्वभूतेषु येनैकं भावमव्ययमीक्षते | अविभक्तं विभक्तेषु तज्ज्ञानं विद्धि सात्त्विकम्
sarvabhūteṣu yenaikaṃ bhāvamavyayamīkṣate | avibhaktaṃ vibhakteṣu tajjñānaṃ viddhi sāttvikam
Word-by-word
- sas← sanominative singular masculine noun
- rū← runominative dual masculine noun[viśiṣṭādvaita]पेण विभक्तेषु सर्वेषु भूतेषु कर्माधिकारिषु येन ज्ञानेन एकाकारम् आत्माख्यं भावं तत्र[śuddhādvaita]पेण विभक्तेष्वपि कर्माधिकारिषु ब्राह्मणत्वाद्याकारेषु नैकगुणेषु नैकेष्वेकाकारमात्माख्यं भावं तथाप्यव्ययं व्ययस्वभावेष्वप[advaita-bhakti]पयति त्रिभिः श्लोकैस्तत्राद्वैतवादिनां सात्त्विकं ज्ञानमाह -- सर्वभूतेष्विति
- abhūteṣu← abhūtalocative plural neuter noun
- yena← yāinstrumental singular masculine noun[advaita]ज्ञानेन एकं भावं वस्तु -- भावशब्दः वस्तुवाची? एकम् आत्मवस्तु इत्यर्थः अव्ययं न व्येति स्वात्मना स्वधर्मेण वा? कूटस्थम्[viśiṣṭādvaita]ज्ञानेन एकाकारम् आत्माख्यं भावं तत्र[dvaita]ोक्तम् कोऽसावेको भावः इत्याकाङ्क्षायामाह -- एकमि ति[śuddhādvaita]ज्ञानेन विप्रक्षत्त्रब्रह्मचारिगृह्यादिरूपेण विभक्तेष्वपि कर्माधिकारिषु ब्राह्मणत्वाद्याकारेषु नैकगुणेषु नैकेष्वेकाकारम[bhakti]ज्ञानेनेक्षते आलोचयति तज्ज्ञानं सात्त्विकं विद्धि[advaita-bhakti]ान्तःकरणपरिणामभेदेन वेदान्तवाक्यविचारपरिनिष्पन्नेनेक्षते साक्षात्करोति तन्मिथ्याप्रपञ्चबाधकमद्वैतात्मदर्शनं सात्त्विकं स
- ek← ejnominative singular masculine noun
- am← aaccusative singular masculine noun
- bhāvam← bhūaccusative singular masculine noun[advaita]अविभक्तं प्रतिदेहं विभक्तेषु देहभेदेषु न विभक्तं
- avyayam← vye1st person singular imperfect active verb[viśiṣṭādvaita]अविकृतं फलादिसङ्गानर्हं
- īkṣate← īkṣ3rd person singular present indicative active verb[advaita]पश्यति येन झानेन? तं[viśiṣṭādvaita]? तत् ज्ञानं सात्त्विकं विद्धि।
- avibhaktam← avibhaktaaccusative singular masculine noun
- vibhakteṣu← vibhajlocative plural masculine noun[advaita]देहभेदेषु न विभक्तं[viśiṣṭādvaita]सर्वेषु भूतेषु कर्माधिकारिषु येन ज्ञानेन एकाकारम् आत्माख्यं भावं तत्र[bhakti]परस्परं व्यावृत्तेषु अविभक्तमनुस्यूतं एकमव्ययं निर्विकारं भावं परमात्मतत्त्वं येन ज्ञानेनेक्षते आलोचयति तज्ज्ञानं सात्त[advaita-bhakti]परस्परव्यावृत्तेषु नानारसेष्वव्ययमुत्पत्तिविनाशादिसर्वविक्रियाशून्यमदृश्यमविभक्तमव्यावृत्तं सर्वत्रानुस्यूतमधिष्ठानतया
- tat← tadvocative singular neuter noun[advaita]आत्मवस्तु? व्योमवत् निरन्तरमित्यर्थः[viśiṣṭādvaita]र अपि अविभक्तं ब्राह्मणत्वाद्यनेकाकारेषु अपि भूतेषु सितदीर्घादिविभागवत्सु ज्ञानैकाकारं आत्मानं विभागरहितम्। अव्ययं व्ययस[bhakti]र ज्ञानस्य सात्त्विकादि त्रैविध्यमाह -- सर्वभूतेष्विति त्रिभिः[advaita-bhakti]राद्वैतवादिनां सात्त्विकं ज्ञानमाह -- सर्वभूतेष्विति
- jñānam← jñāaccusative singular masculine noun
- viddhi← vid2nd person singular imperative active verb[advaita]इति।।यानि द्वैतदर्शनानि तानि असम्यग्भूतानि राजसानि तामसानि च इति न साक्षात् संसारोच्छित्तये भवन्ति --,[śuddhādvaita]। अतएवोक्तं श्रीमद्भागवते -- [6।16।9]एष,नित्योऽव्ययः सूक्ष्म एष सर्वाश्रयः स्वदृक् इति। अत्र सर्वाश्रय एक एवात्माऽणुर्जी[advaita-bhakti]। द्वैतदर्शनं तु राजसं तामसं च संसारकारणं न सात्त्विकमित्यभिप्रायः।
- sāttvikam← sāttvikaaccusative singular masculine noun
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 18.20, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_18.20 · anandgiri_18.20
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_18.20 · vedantadeshika_18.20
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_18.20 · jayatirtha_18.20
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_18.20
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_18.20
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_18.20
Theme-list memberships (3)
Show all theme-lists this verse participates in
- ज्ञानwith 1.1, 3.1, 3.2, 3.3, 3.26, 3.32, …
- विद्धिwith 2.17, 3.15, 3.32, 4.13, 4.14, 4.32, …
- सात्त्विकwith 7.12, 12.11, 14.16, 17.2, 17.4, 17.8, …