Bhagavad Gītā Chapter 7, Verse 20: Krishna to ArjunaJñāna-Vijñāna-Yoga

Bhagavad Gītā 7.20Chapter 7 · Jñāna-Vijñāna-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
कामैस् तैस् तैर् हृतज्ञानाः प्रपद्यन्ते ऽन्यदेवताः
तं तं नियममास्थाय प्रकृत्या नियताः स्वया
kāmaikāma(41 verses)instrumental masculine plural noundesire, lust, sensual pleasures taitad(305 verses)instrumental masculine plural nounthat (distal demonstrative); also 3rd-person pronouns taitad(305 verses)instrumental masculine plural nounthat (distal demonstrative); also 3rd-person pronounr hṛta√hṛ(4 verses)compound participle (compound member)to take, carry off (verbal root)-jñānāḥjñāna(64 verses)nominative masculine plural nounknowledge, wisdom, cognition prapadyantepra-√pad(7 verses)present indicative 3rd person plural verbto take refuge in, surrender to (pra- + √pad)attested in commentariesadvaitaअन्यदेवताः प्राप्नुवन्ति वासुदेवात् आत्मनः अन्याः देवताः तं तं नियमं देवताराधने प्रसिद्धो यो यो नियमः तं तम् आस्थाय आश्viśiṣṭādvaitaता एव आश्रित्य अर्चयन्ते।śuddhādvaitaते सिद्धिं प्राप्यान्ते तरन्ति अनावृतवस्तुमहिम्नस्तथात्वादित्युक्तम्advaita-bhaktiभजन्ते तत्तत्क्षुद्रफलप्राप्तीच्छया क्षुद्रदेवतामध्येऽपि केचित्कांचिदेव भजन्ते स्वया प्रकृत्या नियता असाधारणया पूर्वाभ् 'nya-devatāḥdevatā(3 verses)accusative feminine plural noun(deva + -tā: god)attested in commentariesadvaitaतं तं नियमं देवताराधने प्रसिद्धो यो यो नियमः तं तम् आस्थाय आश्रित्य प्रकृत्या स्वभावेन जन्मान्तरार्जितसंस्कारविशेषेण नि
taṃ taṃ niyamamniyamaaccusative masculine singular nounrule, restraint, observance (ni- + √yam)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaआस्थाय तत्तद्देवताविशेषमात्रप्रीणनाय असाधारणं नियमम् आस्थाय प्रपद्यन्ते ता āsthāyaāsthāconvto take a stand on, resort to (ā- + √sthā)attested in commentariesadvaitaआश्रित्य प्रकृत्या स्वभावेन जन्मान्तरार्जितसंस्कारविशेषेण नियताः नियमिताः स्वया आत्मीययाviśiṣṭādvaitaतत्तद्देवताविशेषमात्रप्रीणनाय असाधारणं नियमम् आस्थाय प्रपद्यन्ते ता prakṛtyāprakṛti(28 verses)instrumental feminine singular nounprimordial nature (pra- + √kṛ 'do' — 'that from which all is made')attested in commentariesadvaitaस्वभावेन जन्मान्तरार्जितसंस्कारविशेषेण नियताः नियमिताः स्वया आत्मीययाviśiṣṭādvaitaपापवासनया गुणमयभावविषयया नियता नित्यान्विताः तैः तैः स्ववासनानुरूपैः गुणमयैःdvaitaस्वभावेनśuddhādvaitaराजसतामसस्वभावेन नियता बद्धा मदीयया (स्वनिष्ठया मायया) वा बद्धाःbhaktiपूर्वाभ्यासवासनया नियताः सन्तो देवताविशेषं भजन्तिadvaita-bhaktiनियता असाधारणया पूर्वाभ्यासवासनया वशीकृताः सन्तः niyatāḥni-√yam(8 verses)nominative masculine plural participle nounto restrain, control (verbal root)attested in commentariesadvaitaनियमिताः स्वया आत्मीययाbhaktiसन्तो देवताविशेषं भजन्ति svayāsva(21 verses)instrumental feminine singular nounown, selfattested in commentariesadvaitaआत्मीययाviśiṣṭādvaitaप्रकृत्या पापवासनया गुणमयभावविषयया नियता नित्यान्विताः तैः तैः स्ववासनानुरूपैः गुणमयैःśuddhādvaitaप्रकृत्या राजसतामसस्वभावेन नियता बद्धा मदीयया (स्वनिष्ठया मायया) वा बद्धाःadvaita-bhaktiप्रकृत्या नियता असाधारणया पूर्वाभ्यासवासनया वशीकृताः सन्तः
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Those whose judgment has been carried off by desires take refuge in lesser gods, following whatever rites belong to each, driven by their own accumulated nature.