Bhagavad Gītā Chapter 5, Verse 1: Krishna to ArjunaKarma-Sannyāsa-Yoga

Bhagavad Gītā 5.1Chapter 5 · Karma-Sannyāsa-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
संन्यासं कर्मणां कृष्ण पुनर् योगं च शंससि
यच् छ्रेय एतयोरेकं तन् मे ब्रूहि सुनिश्चितम्
saṃnyāsaṃsaṃnyāsa(10 verses)accusative masculine singular nounrenunciation, casting off (sam- + ni- + √as 'throw down') karmaṇāṃkarman(144 verses)genitive neuter plural nounaction, deed, the law of action kṛṣṇakṛṣṇa(14 verses)vocative masculine singular nounKṛṣṇa; black, darkattested in commentariesadvaita-bhaktiसदानन्दरूप भक्तदुःखकर्षणेति वा punarpunar(25 verses)again, once more yogaṃyoga(73 verses)accusative masculine singular nounyoga; union, discipline, application caca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca) śaṃsasi√śaṃspresent indicative 2nd person singular verbto praise, declare (verbal root)attested in commentariesadvaitaप्रशंससि कथयसि इत्येतत्viśiṣṭādvaita। एतद् उक्तं भवति द्वितीये अध्यायेमुमुक्षोः प्रथमं कर्मयोग एव कार्यः कर्मयोगेन मृदितान्तःकरणकषायस्य ज्ञानयोगेन आत्मदर्शनdvaitaइत्यनेनान्वयःadvaita-bhakti।एतमेव प्रव्राजिनो लोकमिच्छन्तः प्रव्रजन्तितमेतं वेदानुवचनेन ब्राह्मणा विविदिषन्ति यज्ञेन इत्यादिवाक्यद्वयेन।निराशीर्यतच
yac chreya etayoetad(66 verses)genitive neuter dual nounthis (proximal demonstrative)r ekaṃeka(18 verses)nominative neuter singular nounone, alone, single tan memad(383 verses)dative singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root) brūhi√brū(7 verses)present imperative 2nd person singular verbto speak, say (verbal root)attested in commentariesadvaitaसुनिश्चितम् अभिप्रेतं तवेतिadvaita-bhaktiसुनिश्चितं तव मतमनुष्ठानाय susu(11 verses)good, well; auspicious prefixniścitamniścitam(2 verses)certainly, decisively (adv. from niścita)
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

You praise renunciation of action and then action itself, Arjuna tells Krishna. Which of the two leads more surely to the good? Tell me that one, with no ambiguity left.

Bhāṣyakāra purports

  • Śaṅkaraadvaita

    Arjuna presses the dialectical nerve: Kṛṣṇa appears to commend both the renunciation of prescribed actions (karma-saṃnyāsa) and their vigorous performance (karma-yoga), yet the two cannot be co-executed by one person at one time. Śaṅkara hears the question precisely — what is more praiseworthy (praśasyatara), not merely permissible? The answer sought is not preference but the single path whose practice (anuṣṭhāna) delivers the highest good (śreyas); Arjuna demands it stated without residual ambiguity (suniścita).

    divergence: Śaṅkara: 'praśasyataraṃ ca anuṣṭheyam — yat śreyas praśasyataram etayoḥ karmasaṃnyāsakarmayogayoḥ yad-anuṣṭhānāt śreyo'vāptiḥ mama syād iti manyase tat ekam anyatarat saha ekapuruṣānuṣṭheyatvāsaṃbhavāt me brūhi suniścitam'

  • Rāmānujaviśiṣṭādvaita

    Arjuna has followed Kṛṣṇa's teaching across chapters two through four and now identifies a coherent arc: first karma-yoga purifies the inner organ, then jñāna-yoga delivers self-realisation (ātma-darśana). But Kṛṣṇa also insisted that karma-niṣṭhā (steadiness in action) stands independently as the single means to ātma-prāpti even for one qualified for jñāna-yoga. Which of the two — jñāna-yoga or karma-yoga — achieves liberation more easily (saukaryāt) and more swiftly (śaīghryāt)? Tell me that one with finality.

    divergence: Rāmānuja: 'etayoḥ jñānayogakarmayogayoḥ ātmaprāptisādhanabhāve yad ekaṃ saukaryāt śaīghryāt ca śreyaḥ śreṣṭham iti suniścitam tan me brūhi'

  • Madhvadvaita

    The fifth chapter systematically expands what chapter four taught: on one side, contentment with what comes of itself (yadṛcchā-lābha-santuṣṭa) points toward saṃnyāsa; on the other, 'do action alone as the ancients did' (karma eva kuru) enjoins karma-yoga. Arjuna's deepest anxiety is tactical: if saṃnyāsa is the greater good, it is slightly opposed to battle — yet Kṛṣṇa called him to fight. Kṛṣṇa (the Compeller, kṛṣ-ṇa, who draws all worlds under his governance) will himself define the true meaning of saṃnyāsa; Arjuna simply needs to know which side of the apparent dilemma to inhabit.

    divergence: Madhva: 'yadi saṃnyāsaḥ śreyo'dhikaḥ syāt tarhi saṃnyāsasyeṣadvirodhi yuddham iti' — the combat-saṃnyāsa tension is the crux Madhva isolates.

  • Vallabhaśuddhādvaita

    Arjuna has not grasped that Sāṃkhya (knowledge-path) and Yoga (action-path) are already unified in their telos — the outer performance of one's own duty (svakarmana bahi) is the single form. Not yet seeing this identity, he asks what is appropriate (kṣama) for his own highest good (nijaśreyas). Saṃnyāsa means the relinquishment of Sāṃkhya's ritualistic karma; yoga means that very karma re-engaged in Kṛṣṇa's relational field. Because their forms are mutually opposed, both cannot operate simultaneously for one person; therefore speak the one that is definite.

    divergence: Vallabha (anuṣṭubh mangalācaraṇa): 'sāṃkhyayogaikārthamataṃ svakarmákaraṇaṃ bahi / ity abuddhvā nijaśreyo-niścaye pṛcchati kṣamam'

  • Śrīdharabhakti

    After chapters three and four cut through Arjuna's uncertainty with the sword of knowledge and directed him to karma-yoga, Arjuna nonetheless detects contradiction: earlier verses praised the jñānin's right to renounce all karma (karma-saṃnyāsa), while the closing instruction was 'sever doubt with the sword of knowledge and stand in yoga.' Since both cannot be simultaneously followed — their essential forms are opposed (viruddha-svarūpa) — he asks Kṛṣṇa to state the single superior (śreṣṭha) and definite one.

    divergence: Śrīdhara: 'na ca karmasaṃnyāsaḥ karmayogaś caikasyaikaiva saṃbhavataḥ viruddhasvarūpatvāt — tasmādетаyor madhye ekasmin anuṣṭhātavye sati mama yac-chreyaḥ śreṣṭhaṃ suniścitaṃ tad ekaṃ brūhi'

  • Madhusūdanaadvaita-bhakti

    Madhusūdana maps the full epistemological terrain Arjuna inherits: chapters three and four showed that karma (for the ignorant) and jñāna (for the knowing) cannot be simultaneous, cannot be alternated arbitrarily, yet both are ultimately subordinated to the single end of self-knowledge. Karma purifies the inner instrument (antaḥkaraṇa-śuddhi) and then must yield to saṃnyāsa, which creates the unobstructed occasion for śravaṇa and manana. Neither synthesis nor free choice between the two is possible — the sequence is non-negotiable. Arjuna, standing at the hinge of ignorance and incipient detachment, asks: which one applies to me now?

    divergence: Madhusūdana: 'tasmādādau bhagavadarpanabuddhyā niṣkāmakarmānuṣṭhānādantaḥkaraṇaśuddhau tīvreṇa vairāgyeṇa vividiṣāyāṃ dṛḍhāyāṃ sarvakarmásaṃnyāsaḥ ... kartavya iti bhagavato matam'

Sūtrakṛt-Gītā · v1.0 · gita.ekrasworks.com