Bhagavad Gītā Chapter 2, Verse 24: Krishna to ArjunaSāṅkhya-Yoga

Bhagavad Gītā 2.24Chapter 2 · Sāṅkhya-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
अच्छेद्यो ऽयमदाह्यो ऽयमक्लेद्यो ऽशोष्य एव च
नित्यः सर्वगतः स्थाणुरचलो ऽयं सनातनः
acchacchedyanominative masculine singular noununcleavable (a- + chedya, from √chid)edyo 'yam adāhadāhyanominative masculine singular noununburnable (a- + dāhya, from √dah)yo 'yam akleakledyanominative masculine singular noununwetable (a- + kledya, from √klid)dyo 'śoṣya evaeva(174 verses)indeed, truly, only (emphatic particle) caca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca)
nityaḥnitya(17 verses)nominative masculine singular nouneternal, permanent, dailyattested in commentariesadvaita। नित्यत्वात् सर्वगतः। सर्वगतत्वात् स्थाणुः इव स्थिर इत्येतत्। स्थिरत्वात् अचलः अयम् आत्मा। अतः सनातनः चिरंतनः न कारणात्viśiṣṭādvaitaस्थाणुः अचलः अयं सनातनः स्थिरस्वभावः अप्रकम्प्यः पुरातनः चdvaitaसर्वगतः इत्यादिकं जीवेऽसम्भावितमित्याशङ्क्य तन्निवर्त्याशङ्काप्रदर्शनपूर्वकं व्याचष्टे कुत इतिbhaktiअविनाशी सर्वत्रगतः स्थाणुः स्थिरस्वभावः रूपान्तरापत्तिशून्यः अचलः पूर्वरूपापरित्यागी सनातनोऽनादिः sarvasarva(138 verses)compound (compound member)all, entire-gataḥ√gam(20 verses)nominative masculine singular participle nounto go (verbal root) sthāṇusthāṇunominative masculine singular nounstationary, fixed; tree-trunk; epithet of Śivar acalacala(7 verses)nominative masculine singular nounimmovable (a- + cala 'moving', from √cal); also: mountaino 'yaṃ sanātanaḥsanātana(7 verses)nominative masculine singular nouneternal, perpetual; primeval (sanā 'always' + -tana)attested in commentariesadvaitaचिरंतनः न कारणात्कुतश्चित् निष्पन्नः अभिनव इत्यर्थःviśiṣṭādvaitaस्थिरस्वभावः अप्रकम्प्यः पुरातनः च
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Nothing can cut, burn, wet, or dry this self: it is eternal, all-pervading, unmoving, and ancient beyond beginning.

Bhāṣyakāra purports

  • Śaṅkaraadvaita

    Because the forces of destruction — blade, fire, water, wind — cannot produce their respective effects upon this ātman (self), it is nityaḥ (eternal, without origination or cessation). Its nityatva (eternality) entails sarvagatatva (all-pervasiveness), for only what is unbounded by location can be imperishable; and from that all-pervasiveness follows sthāṇutva (unshakeable fixity), as a post driven to its root cannot be moved. Kṛṣṇa repeats these attributes across multiple verses not out of redundancy but because the ātman's nature is duḥ-bodha (hard to grasp): each turn of phrase is a new attempt to bring what is avyakta (unmanifest) within reach of the saṃsārin's mind, so that avidyā (nescience) loosens its grip and saṃsāra-nivṛtti (cessation of conditioned existence) may become possible.

    divergence: Śaṅkara explicitly defends the verbal repetition across 2.17–2.25 as pedagogically necessary, not poetic padding — the ātman is a single non-dual reality being approached from multiple angles of negation.

  • Rāmānujaviśiṣṭādvaita

    Weapons, fire, water, and wind are incapable of cutting, burning, wetting, or drying the ātman, because the ātman is sarvatattvavyāpaka (pervading all principles of reality) — it is subtler than any instrument of destruction and can neither be reached by them as object nor subjected to their action. From this sarvagatatva (total pervasiveness) flows the ātman's being nityaḥ, sthāṇuḥ (immovably stable in nature), acalaḥ (unshaken), and sanātanaḥ (ancient beyond measure). The sthirasva-bhāva (inherently stable nature) of the ātman is precisely what makes its service to Bhagavān not a burden but an expression of its own deepest constitution.

    divergence: Rāmānuja reads sarvagatatva not as Śaṅkara's pure non-dual omnipresence but as the jīvātman's pervasion by its own caitanya (consciousness), which is itself a dharma (attribute) dependent on Bhagavān — the jīva pervades by quality, not by identical being.

  • Madhvadvaita

    The acalatva (non-motion) ascribed here to the ātman must be read as aprāharṣa (immunity to exaltation) and anānanda-aduḥkha (neither conditioned joy nor conditioned grief), consistent with the Bhāgavata's account of the jīva's sva-rūpa (intrinsic nature) as distinct from Viṣṇu — not a māyāmaya (illusion-constituted) blank but a real, eternally subordinate conscious entity. The utter supremacy of Nārāyaṇa, attested across all āgamas, is precisely what the verse's language of nityatva (eternality) and sarvagatatva points toward when applied to the jīvātman: its eternity is real but derivative, bracketed on all sides by the anantamāhātmya (infinite greatness) of Viṣṇu that even Brahma and Rudra cannot match. No other being's greatness even approaches a fragment of Viṣṇu's glory divided infinitely.

    divergence: Madhva's commentary pivots sharply to Viṣṇu-supremacy doctrine, marshalling Nāradīya, Skānda-Śaiva, and Ṛgveda passages to establish that sarvagatatva in its fullest sense belongs only to Mahāviṣṇu, not the jīva — the jīva's version is real but categorically lesser.

  • Vallabhaśuddhādvaita

    The verse functions as a nigamana (concluding summation): nityaḥ (eternal) refutes the jīva's being kārya (an effect produced and destroyed); sarvagataḥ (all-pervading) affirms vyāpakatva (pervasiveness), though the jīva's pervasion is through its sva-caitanya-guṇa (own quality of consciousness), which is itself a dharma of Bhagavān, not self-standing. The explicit addition of sanātanaḥ (primordially ancient) distinguishes the ātman from ākāśa (space), which shares nityatva, sarvagatatva, sthiratva, and niṣkriyatva — but ākāśa arose from the ātman, as the Taittirīya Upaniṣad declares: tasmād vā etasmād ātmana ākāśaḥ sambhūtaḥ ("from that ātman, space was born"). Kṛṣṇa's own prasāda (grace) is the gift that allows the jīva to rest in this sanātana nature rather than grasping after what is merely kārya.

    divergence: Vallabha's sole exegetical move here is the ākāśa-distinction via Taittirīya: the verse's seven attributes together mark out a reality prior to and generative of even the subtlest element, which is a specifically Puṣṭi-mārga point about Kṛṣṇa as the ultimate ground.

  • Śrīdharabhakti

    The verse's four negations follow directly from the ātman's svarūpa (intrinsic nature): because it is niravayava (without parts), it is acchhedya (uncuttable) and akledya (incapable of being wetted); because it is amūrta (formless, without material body), it is adāhya (incapable of burning); and because it has no dra-vatva (liquidity), it cannot be dried. These physical impossibilities ground a logical consequence: the ātman is nitya (imperishable), sarvatra-gata (present everywhere), sthāṇu (stable in its own nature, incapable of change into a different form), acala (unmoved, not abandoning a prior condition), and sanātana (without beginning in time). The devotee who holds this understanding does not grieve for the warrior fallen in righteous battle, because the one wept over has never ceased to exist.

    divergence: Śrīdhara's commentary is the most technically precise in grounding each negative attribute in a corresponding ontological property — his sequence niravaayavtva → acchhedya, amūrtatva → adāhya, dra-vatva-abhāva → aśoṣya is the most tightly constructed causal chain in the panel.

  • Madhusūdanaadvaita-bhakti

    Madhusūdana reads the second half of the verse as supplying the hetu (logical ground) for the first half's negations: the ātman is acchhedya because it is nityaḥ (eternal), sarvagataḥ because if it were not all-pervading it would be anityaḥ by the maxim yāvad-vikāraṃ tu vibhāgaḥ ("division extends only as far as modification"); it is sthāṇuḥ (unmodifiable) because a vikārī (mutable thing) cannot be all-pervading; and acalaḥ because a moving thing — like a pot — would be a vikārī. This four-way interlocking argument eliminates the ātman's being utpādya (producible), prāpya (reachable as an object), vikārya (modifiable), and saṃskārya (improvable), since each of those attributes belongs only to finite things. Because the ātman is antaryāmī (the inner controller) of weapons, fire, water, and wind — the one from whom their very sattā (being) and sphurti (luminosity) flow — it cannot become the object of their action: you cannot cut the one who sustains the blade.

    divergence: Madhusūdana is unique in constructing an explicit logical chain — nityatva → sarvagatatva → sthāṇutva → acalatva — where each attribute entails the next and the set together refutes four specific categories of action (production, attainment, modification, refinement). No other commentator in this panel does this.

Sūtrakṛt-Gītā · v1.0 · gita.ekrasworks.com