Bhagavad Gītā Chapter 2, Verse 23: Krishna to ArjunaSāṅkhya-Yoga

Bhagavad Gītā 2.23Chapter 2 · Sāṅkhya-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि नैनं दहति पावकः
न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुतः
nana(252 verses)not (negation particle)inaṃ chindanti√chid(4 verses)present indicative 3rd person plural verbto cut, sever (verbal root)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaइत्यादिष्वपि तदर्हत्वं शस्त्रादेः प्रतिषिध्यत इति दर्शयति न शक्नुवन्तीतिadvaita-bhaktiअवयवविभागेन द्विधाकर्तुं न शक्नुवन्ति śastrāṇiśastra(6 verses)nominative neuter plural nounweaponattested in commentariesadvaitaनिरवयवत्वात् न अवयवविभागं कुर्वन्ति nainaṃ dahati√dah(2 verses)present indicative 3rd person singular verbto burn (verbal root)attested in commentariesadvaitaपावकः अग्निरपि न भस्मीकरोति pāvakaḥpāvaka(3 verses)nominative masculine singular nounfire; purifier (from √pū 'purify')attested in commentariesadvaitaअग्निरपि न भस्मीकरोति
na caca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca)inaṃ kled√kledaypresent indicative 3rd person plural verbto moisten, wet (caus. of √klid)ayanty āpo na śoṣayati√śoṣaypresent indicative 3rd person singular verbto dry up, parch (caus. of √śuṣ)attested in commentariesadvaitaमारुतोऽपि mārutaḥmārutanominative masculine singular nounwind, the wind-god (from marut)
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

No weapon can cut this self, no fire burn it, no water wet it, no wind dry it.