Bhagavad Gītā Chapter 2, Verse 22: Krishna to Arjuna — Sāṅkhya-Yoga
Bhagavad Gītā 2.22
वासांसि जीर्णानि यथा विहाय नवानि गृह्णाति नरो ऽपराणि ।
तथा शरीराणि विहाय जीर्णानि अन्यानि संयाति नवानि देही ॥
vāsāṃsi← vāsasaccusative neuter plural noungarment, clothing (from √vas 'wear')attested in commentariesadvaitaवस्त्राणि जीर्णानि दुर्बलतां गतानि यथा लोके विहाय परित्यज्य नवानि अभिनवानि गृह्णाति उपादत्ते नरः पुरुषः अपराणि अन्यानिviśiṣṭādvaitaविहाय नवानि कल्याणानि वासांसि गृह्णताम् इव हर्षनिमित्तिम्śuddhādvaitaविहायापराणि नवानि गृह्णाति तथा देही जीव आत्मा जीर्णानि शरीराणि त्यक्त्वाऽन्यानि नवानि प्राप्नोति jīrṇāni← jīrṇa(2 verses)accusative neuter plural nounworn out, old (past-pple. of √jṝ)attested in commentariesadvaitaदुर्बलतां गतानि यथा लोके विहाय परित्यज्य नवानि अभिनवानि गृह्णाति उपादत्ते नरः पुरुषः अपराणि अन्यानि तथा तद्वदेव शरीराणिviśiṣṭādvaitaवासांसि विहाय नवानि कल्याणानि वासांसि गृह्णताम् इव हर्षनिमित्तिम्śuddhādvaitaवासांसि विहायापराणि नवानि गृह्णाति तथा देही जीव आत्मा जीर्णानि शरीराणि त्यक्त्वाऽन्यानि नवानि प्राप्नोतिadvaita-bhaktiविहाय वस्त्राणि नवानि गृह्णाति विक्रियाशून्य yathā← yathā(21 verses)as, in the manner that vihāya← vihā(3 verses)conv(vi- + hā: to abandon)attested in commentariesadvaitaपरित्यज्य नवानि अभिनवानि गृह्णाति उपादत्ते नरः पुरुषः अपराणि अन्यानि तथा तद्वदेव शरीराणि विहाय जीर्णानि अन्यानि संयातिviśiṣṭādvaitaनवानि कल्याणानि वासांसि गृह्णताम् इव हर्षनिमित्तिम्advaita-bhaktiवस्त्राणि नवानि गृह्णाति विक्रियाशून्य navāni← nava(2 verses)accusative neuter plural nounnew, fresh; nineattested in commentariesadvaitaअभिनवानि गृह्णाति उपादत्ते नरः पुरुषः अपराणि अन्यानि तथा तद्वदेव शरीराणि विहाय जीर्णानि अन्यानि संयाति संगच्छति नवानि दviśiṣṭādvaitaकल्याणानि वासांसि गृह्णताम् इव हर्षनिमित्तिम्śuddhādvaitaगृह्णाति तथा देही जीव आत्मा जीर्णानि शरीराणि त्यक्त्वाऽन्यानि नवानि प्राप्नोतिadvaita-bhaktiगृह्णाति विक्रियाशून्य gṛhṇāti← √grah(4 verses)present indicative 3rd person singular verbto seize, grasp, accept (verbal root)attested in commentariesadvaitaउपादत्ते नरः पुरुषः अपराणि अन्यानि तथा तद्वदेव शरीराणि विहाय जीर्णानि अन्यानि संयाति संगच्छति नवानि देही आत्मा पुरुषवत्śuddhādvaitaतथा देही जीव आत्मा जीर्णानि शरीराणि त्यक्त्वाऽन्यानि नवानि प्राप्नोतिadvaita-bhaktiविक्रियाशून्य naro 'parāṇi
tathā← tathā(47 verses)thus, in that manner; likewise śarīrāṇi← śarīra(12 verses)accusative neuter plural nounbodyattested in commentariesadvaitaविहाय जीर्णानि अन्यानि संयाति संगच्छति नवानि देही आत्मा पुरुषवत् अविक्रिय एवेत्यर्थःśuddhādvaitaत्यक्त्वाऽन्यानि नवानि प्राप्नोति vihāya← vihā(3 verses)conv(vi- + hā: to abandon)attested in commentariesadvaitaपरित्यज्य नवानि अभिनवानि गृह्णाति उपादत्ते नरः पुरुषः अपराणि अन्यानि तथा तद्वदेव शरीराणि विहाय जीर्णानि अन्यानि संयातिviśiṣṭādvaitaनवानि कल्याणानि वासांसि गृह्णताम् इव हर्षनिमित्तिम्advaita-bhaktiवस्त्राणि नवानि गृह्णाति विक्रियाशून्य jīrṇāni← jīrṇa(2 verses)accusative neuter plural nounworn out, old (past-pple. of √jṝ)attested in commentariesadvaitaदुर्बलतां गतानि यथा लोके विहाय परित्यज्य नवानि अभिनवानि गृह्णाति उपादत्ते नरः पुरुषः अपराणि अन्यानि तथा तद्वदेव शरीराणिviśiṣṭādvaitaवासांसि विहाय नवानि कल्याणानि वासांसि गृह्णताम् इव हर्षनिमित्तिम्śuddhādvaitaवासांसि विहायापराणि नवानि गृह्णाति तथा देही जीव आत्मा जीर्णानि शरीराणि त्यक्त्वाऽन्यानि नवानि प्राप्नोतिadvaita-bhaktiविहाय वस्त्राणि नवानि गृह्णाति विक्रियाशून्य anyāni← anya(37 verses)accusative neuter plural nounother, differentattested in commentariesadvaitaतथा तद्वदेव शरीराणि विहाय जीर्णानि अन्यानि संयाति संगच्छति नवानि देही आत्मा पुरुषवत् अविक्रिय एवेत्यर्थःadvaita-bhaktiदेवादिशरीराणि सर्वोत्कृष्टानि चिरोपार्जितधर्मफलभोगाय संयाति सम्यक् गर्भवासादिक्लेशव्यतिरेकेण प्राप्नोति saṃyāti← saṃ-√yā(2 verses)present indicative 3rd person singular verbto go with, depart (sam- + √yā 'go')attested in commentariesadvaitaसंगच्छति नवानि देही आत्मा पुरुषवत् अविक्रिय एवेत्यर्थःadvaita-bhaktiसम्यक् गर्भवासादिक्लेशव्यतिरेकेण प्राप्नोति navāni← nava(2 verses)accusative neuter plural nounnew, fresh; nineattested in commentariesadvaitaअभिनवानि गृह्णाति उपादत्ते नरः पुरुषः अपराणि अन्यानि तथा तद्वदेव शरीराणि विहाय जीर्णानि अन्यानि संयाति संगच्छति नवानि दviśiṣṭādvaitaकल्याणानि वासांसि गृह्णताम् इव हर्षनिमित्तिम्śuddhādvaitaगृह्णाति तथा देही जीव आत्मा जीर्णानि शरीराणि त्यक्त्वाऽन्यानि नवानि प्राप्नोतिadvaita-bhaktiगृह्णाति विक्रियाशून्य dehī← dehin(10 verses)nominative masculine singular nounembodied being; the soul in a bodyattested in commentariesadvaitaआत्मा पुरुषवत् अविक्रिय एवेत्यर्थःśuddhādvaitaजीव आत्मा जीर्णानि शरीराणि त्यक्त्वाऽन्यानि नवानि प्राप्नोतिadvaita-bhaktiप्रकृष्टधर्मानुष्ठातृदेहवान्भीष्मादिरित्यर्थः
spoken
Just as a person sheds worn clothes and puts on new ones, the soul leaves worn-out bodies and takes up others.