Bhagavad Gītā Chapter 2, Verse 15: Krishna to ArjunaSāṅkhya-Yoga

Bhagavad Gītā 2.15Chapter 2 · Sāṅkhya-Yoga · KrishnaArjuna · Puruṣarṣabha · anuṣṭubh
यं हि न व्यथयन्त्येते पुरुषं पुरुषर्षभ
समदुःखसुखं धीरं सो ऽमृतत्वाय कल्पते
yaṃyad(218 verses)accusative masculine singular nounwhich, who (relative pronoun) hihi(70 verses)for, indeed, because (particle) nana(252 verses)not (negation particle) vyat√vyathaypresent indicative 3rd person plural verbto cause to tremble (caus. of √vyath)hayanty eteetad(66 verses)nominative masculine plural nounthis (proximal demonstrative) puruṣaṃpuruṣa(23 verses)accusative masculine singular nounperson, man; the cosmic Person; the Self (Sāṅkhya/Vedānta) puruṣapuruṣa(23 verses)compound (compound member)person, man; the cosmic Person; the Self (Sāṅkhya/Vedānta)rṣabha
samasama(27 verses)compound (compound member)equal, same, even-minded-duḥkhaduḥkha(25 verses)compound (compound member)suffering, sorrow, pain-sukhaṃsukha(35 verses)accusative masculine singular nounhappiness, pleasure, ease dhīraṃdhīra(3 verses)accusative masculine singular nounsteady, wise, resolute (from dhī 'thought') so 'mṛtatvāyatva(21 verses)dative neuter singular nounyou-ness; abstract suffix making 'X-ness' from X kalpate√kṛp(3 verses)present indicative 3rd person singular verbto lament, pity (verbal root)attested in commentariesadvaitaसमर्थो भवतिbhaktiयोग्यो भवतिadvaita-bhakti। योग्यो भवतीत्यर्थः। यदि ह्यात्मा स्वाभाविकबन्धाश्रयः स्यात्तदा स्वाभाविकधर्माणां धर्मिनिवृत्तिमन्तरेणानिवृत्तेर्न कदाप
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

The person whom sorrow and joy cannot shake, who bears both steadily, becomes fit for immortality.