Summon
Chapter 11 (Viśvarūpa-Darśana-Yoga (The Yoga of the Vision of the Universal Form)), verse 14
KrishnaArjuna · vocative: Dhanañjaya · meter: other
ततः स विस्मयाविष्टो हृष्ट-रोमा धनंजयः | प्रणम्य शिरसा देवं कृताञ्जलिर् अभाषत
tataḥ sa vismayāviṣṭo hṛṣṭa-romā dhanaṃjayaḥ | praṇamya śirasā devaṃ kṛtāñjalir abhāṣata

Word-by-word

  • tatastatasnominative singular masculine noun
    [advaita-bhakti]तद्दर्शनादनन्तरं विस्मयेनाद्भुतदर्शनप्रभवेनालौकिकचित्तचमत्कारविशेषेणाविष्टो व्याप्तः अतएव हृष्टरोमा पुलकितः सन् स प्रख्य
  • sasanominative singular masculine noun
    [advaita]ः विस्मयेन आविष्टः विस्मयाविष्टः हृष्टानि रोमाणि यस्य सः अयं हृष्टरोमा
    [viśiṣṭādvaita]्य कृत्स्नस्य जगतः स्वदेहैकदेशेन आश्रयभूतं कृत्स्नस्य प्रवर्तयितारं
    [śuddhādvaita]्पष्टमन्यत्
    [bhakti]्मयेनाविष्टो व्याप्तः सन्हृष्टान्युत्पुलकितानि रोमाणि यस्य स धनंजयो देवं तमेव शिरसा प्रणम्य कृताञ्जलिः संपुटीकृतहस्तो भू
    [advaita-bhakti]ंचचार? नापि संभ्रमात्कर्तव्यं विसस्मार? नापि तस्माद्देशादपससार? किंत्वतिधीरत्वात्तत्कालोचितमेव व्यवजहार महति चित्तक्षोभे
  • visvinominative singular masculine noun
    [advaita]मयेन आविष्टः विस्मयाविष्टः हृष्टानि रोमाणि यस्य सः अयं हृष्टरोमा
    [viśiṣṭādvaita]मयाविष्टो हृष्टरोमा शिरसा दण्डवत् प्रणम्य कृताञ्जलि अभाषत
    [bhakti]मयेनाविष्टो व्याप्तः सन्हृष्टान्युत्पुलकितानि रोमाणि यस्य स धनंजयो देवं तमेव शिरसा प्रणम्य कृताञ्जलिः संपुटीकृतहस्तो भूत
    [advaita-bhakti]मयेनाद्भुतदर्शनप्रभवेनालौकिकचित्तचमत्कारविशेषेणाविष्टो व्याप्तः अतएव हृष्टरोमा पुलकितः सन् स प्रख्यातमहादेवसंग्रामादिप्र
  • mayāinstrumental singular feminine noun
    [advaita]विष्टः हृष्टानि रोमाणि यस्य सः अयं हृष्टरोमा
    [viśiṣṭādvaita]विष्टो हृष्टरोमा शिरसा दण्डवत् प्रणम्य कृताञ्जलि अभाषत
    [advaita-bhakti]ख्यस्थायिभावस्यार्जुनगतस्यालम्बनविभावेन भगवता विश्वरूपेणोद्दीपनविभावेनासकृत्तद्दर्शनेनानुभावेन सात्त्विकरोमहर्षेण नमस्का
  • āviṣṭasāviśnominative singular masculine noun
  • hṛṣṭahṛṣvocative singular masculine noun
    [advaita]ानि रोमाणि यस्य सः अयं हृष्टरोमा
    [viśiṣṭādvaita]रोमा शिरसा दण्डवत् प्रणम्य कृताञ्जलि अभाषत
    [bhakti]ान्युत्पुलकितानि रोमाणि यस्य स धनंजयो देवं तमेव शिरसा प्रणम्य कृताञ्जलिः संपुटीकृतहस्तो भूत्वाभाषत उक्तवान्
    [advaita-bhakti]रोमा पुलकितः सन् स प्रख्यातमहादेवसंग्रामादिप्रभावः धनंजयः युधिष्ठिरराजसूये उत्तरगोग्रहे
  • romaromanvocative singular neuter noun
    [advaita]ाणि यस्य सः अयं हृष्टरोमा
    [viśiṣṭādvaita]ा शिरसा दण्डवत् प्रणम्य कृताञ्जलि अभाषत
    [bhakti]ाणि यस्य स धनंजयो देवं तमेव शिरसा प्रणम्य कृताञ्जलिः संपुटीकृतहस्तो भूत्वाभाषत उक्तवान्
    [advaita-bhakti]ा पुलकितः सन् स प्रख्यातमहादेवसंग्रामादिप्रभावः धनंजयः युधिष्ठिरराजसूये उत्तरगोग्रहे
  • aavocative singular masculine noun
    [advaita]यं हृष्टरोमा
    [viśiṣṭādvaita]भाषत।
    [śuddhādvaita]भाषत। स्पष्टमन्यत्।
    [advaita-bhakti]तएव हृष्टरोमा पुलकितः सन् स प्रख्यातमहादेवसंग्रामादिप्रभावः धनंजयः युधिष्ठिरराजसूये उत्तरगोग्रहे
  • dhanamdhananominative singular neuter noun
  • jayasjinominative singular masculine noun
  • praṇamyapraṇamnominative singular masculine noun
    [advaita]प्रकर्षेण नमनं कृत्वा प्रह्वीभूतः सन् शिरसा देवं विश्वरूपधरं कृताञ्जलिः नमस्कारार्थं संपुटीकृतहस्तः सन् अभाषत उक्तवान्
    [viśiṣṭādvaita]कृताञ्जलि अभाषत
    [bhakti]कृताञ्जलिः संपुटीकृतहस्तो भूत्वाभाषत उक्तवान्
    [advaita-bhakti]प्रकर्षेण भक्तिश्रद्धातिशयेन नत्वा नमस्कृत्य कृताञ्जलिः संपुटीकृतहस्तयुगः,सन्नभाषतोक्तवान्
  • śirasāśirasinstrumental singular neuter noun
    [advaita]देवं विश्वरूपधरं कृताञ्जलिः नमस्कारार्थं संपुटीकृतहस्तः सन् अभाषत उक्तवान्
    [viśiṣṭādvaita]दण्डवत् प्रणम्य कृताञ्जलि अभाषत
    [bhakti]प्रणम्य कृताञ्जलिः संपुटीकृतहस्तो भूत्वाभाषत उक्तवान्
    [advaita-bhakti]भूमिलग्नेन प्रणम्य प्रकर्षेण भक्तिश्रद्धातिशयेन नत्वा नमस्कृत्य कृताञ्जलिः संपुटीकृतहस्तयुगः,सन्नभाषतोक्तवान्
  • devamdevaaccusative singular masculine noun
  • kṛtakṛvocative singular masculine noun
    [advaita]्वा प्रह्वीभूतः सन् शिरसा देवं विश्वरूपधरं कृताञ्जलिः नमस्कारार्थं संपुटीकृतहस्तः सन् अभाषत उक्तवान्
    [viśiṣṭādvaita]्स्नस्य जगतः स्वदेहैकदेशेन आश्रयभूतं कृत्स्नस्य प्रवर्तयितारं
    [bhakti]वानित्यत आह -- तत इति
    [advaita-bhakti]्य कृताञ्जलिः संपुटीकृतहस्तयुगः,सन्नभाषतोक्तवान्
  • añjalisañjalinominative singular masculine noun
  • abhāṣatabhāṣ3rd person singular imperfect active verb
    [advaita]उक्तवान्
    [śuddhādvaita]। स्पष्टमन्यत्।

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 11.14, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_11.14 · anandgiri_11.14
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_11.14 · vedantadeshika_11.14
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_11.14 · jayatirtha_11.14
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_11.14
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_11.14
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_11.14