{
  "verse_id": "11.14",
  "mūla": {
    "devanāgarī": "ततः स विस्मयाविष्टो हृष्ट-रोमा धनंजयः | प्रणम्य शिरसा देवं कृताञ्जलिर् अभाषत",
    "iast": "tataḥ sa vismayāviṣṭo hṛṣṭa-romā dhanaṃjayaḥ | praṇamya śirasā devaṃ kṛtāñjalir abhāṣata",
    "chapter_position": "Chapter 11 (Viśvarūpa-Darśana-Yoga (The Yoga of the Vision of the Universal Form)), verse 14",
    "speaker": "Krishna",
    "addressed_to": "Arjuna"
  },
  "word_by_word": [
    {
      "surface_form": "tatas",
      "lemma": "tatas",
      "grammar": "",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "ततस्"
    },
    {
      "surface_form": "sa",
      "lemma": "tad",
      "grammar": "nominative masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "स"
    },
    {
      "surface_form": "vismaya",
      "lemma": "vismaya",
      "grammar": "compound (compound member)",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "विस्मय"
    },
    {
      "surface_form": "āviṣṭaḥ",
      "lemma": "√āviś",
      "grammar": "nominative masculine singular participle noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "आविष्टः"
    },
    {
      "surface_form": "hṛṣṭa",
      "lemma": "√hṛṣ",
      "grammar": "compound participle (compound member)",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "हृष्ट"
    },
    {
      "surface_form": "romā",
      "lemma": "roman",
      "grammar": "nominative masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "रोमा"
    },
    {
      "surface_form": "dhanaṃjayaḥ",
      "lemma": "dhanaṃjaya",
      "grammar": "nominative masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "। प्रणम्य प्रकर्षेण नमनं कृत्वा प्रह्वीभूतः सन् शिरसा देवं विश्वरूपधरं कृताञ्जलिः नमस्कारार्थं संपुटीकृतहस्तः सन् अभाषत",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        },
        {
          "sense": "युधिष्ठिरराजसूये उत्तरगोग्रहे",
          "school": "advaita-bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "madhusudan"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "धनंजयः"
    },
    {
      "surface_form": "praṇamya",
      "lemma": "praṇam",
      "grammar": "conv",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "प्रकर्षेण नमनं कृत्वा प्रह्वीभूतः सन् शिरसा देवं विश्वरूपधरं कृताञ्जलिः नमस्कारार्थं संपुटीकृतहस्तः सन् अभाषत उक्तवान्",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        },
        {
          "sense": "कृताञ्जलि अभाषत",
          "school": "viśiṣṭādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "ramanuja"
          ]
        },
        {
          "sense": "कृताञ्जलिः संपुटीकृतहस्तो भूत्वाभाषत उक्तवान्",
          "school": "bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "sridhara"
          ]
        },
        {
          "sense": "प्रकर्षेण भक्तिश्रद्धातिशयेन नत्वा नमस्कृत्य कृताञ्जलिः संपुटीकृतहस्तयुगः,सन्नभाषतोक्तवान्",
          "school": "advaita-bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "madhusudan"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "प्रणम्य"
    },
    {
      "surface_form": "śirasā",
      "lemma": "śiras",
      "grammar": "instrumental neuter singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "देवं विश्वरूपधरं कृताञ्जलिः नमस्कारार्थं संपुटीकृतहस्तः सन् अभाषत उक्तवान्",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        },
        {
          "sense": "दण्डवत् प्रणम्य कृताञ्जलि अभाषत",
          "school": "viśiṣṭādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "ramanuja"
          ]
        },
        {
          "sense": "प्रणम्य कृताञ्जलिः संपुटीकृतहस्तो भूत्वाभाषत उक्तवान्",
          "school": "bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "sridhara"
          ]
        },
        {
          "sense": "भूमिलग्नेन प्रणम्य प्रकर्षेण भक्तिश्रद्धातिशयेन नत्वा नमस्कृत्य कृताञ्जलिः संपुटीकृतहस्तयुगः,सन्नभाषतोक्तवान्",
          "school": "advaita-bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "madhusudan"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "शिरसा"
    },
    {
      "surface_form": "devam",
      "lemma": "deva",
      "grammar": "accusative masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "देवम्"
    },
    {
      "surface_form": "kṛtāñjaliḥ",
      "lemma": "kṛtāñjali",
      "grammar": "nominative masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "कृताञ्जलिः"
    },
    {
      "surface_form": "abhāṣata",
      "lemma": "√bhāṣ",
      "grammar": "impf indicative 3rd person singular",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "उक्तवान्",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        },
        {
          "sense": "। स्पष्टमन्यत्।",
          "school": "śuddhādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "vallabha"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "अभाषत"
    }
  ],
  "intertextual_panel": [
    {
      "verse": "1.15",
      "type": "lemma-family resonance",
      "score": 0.8868,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8368,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 8.6138,
        "stem_prefix": 5.0
      }
    },
    {
      "verse": "7.22",
      "type": "shared-vocabulary echo",
      "score": 0.8794,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8394,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 6.9829,
        "stem_prefix": 4.0
      }
    },
    {
      "verse": "11.35",
      "type": "lemma-family resonance",
      "score": 0.8769,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8369,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 14.8023,
        "stem_prefix": 4.0
      }
    },
    {
      "verse": "11.13",
      "type": "next-verse continuation",
      "score": 0.8699,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8399,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 3.5539,
        "stem_prefix": 3.0
      }
    },
    {
      "verse": "2.10",
      "type": "thematic-similarity",
      "score": 0.8694,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8194,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 2.3518,
        "stem_prefix": 5.0
      }
    },
    {
      "verse": "17.18",
      "type": "thematic-similarity",
      "score": 0.8693,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8293,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 3.9039,
        "stem_prefix": 4.0
      }
    },
    {
      "verse": "6.43",
      "type": "thematic-similarity",
      "score": 0.8675,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8375,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 4.1862,
        "stem_prefix": 3.0
      }
    },
    {
      "verse": "1.8",
      "type": "shared-vocabulary echo",
      "score": 0.8669,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8369,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 6.1684,
        "stem_prefix": 3.0
      }
    }
  ],
  "doctrinal_projections": {
    "advaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "shankara_11.14",
        "anandgiri_11.14"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "Struck by viṣmaya (wonder) at the viśvarūpa just revealed, Arjuna — called Dhanañjaya, conqueror of wealth — found the hair on his body standing erect. He bowed deeply, head to the earth, palms joined in añjali-mudrā, and spoke, disclosing his own direct experience (svānubhava). Śaṅkara notes the verse as transition: what Arjuna saw, he now narrates — the teaching moves from external vision to the witnessing awareness that perceives it.",
      "divergence_note": "Śaṅkara: 'svānubhavam āviskurvan arjuna uvāca' — Arjuna speaks to disclose his own direct experience; the commentary frames the act of speech as the vehicle of experiential disclosure, not mere devotional gesture."
    },
    "viśiṣṭādvaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "ramanuja_11.14",
        "vedantadeshika_11.14"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "Arjuna, Dhanañjaya, having beheld the Lord — who holds the entirety of the cosmos within a single limb of his body while simultaneously being its independent sustainer and impeller — was overwhelmed by viṣmaya (wonder) and became hṛṣṭaroma (one whose hair stood in joy). He prostrated like a felled staff (daṇḍavat praṇāma), head to ground, palms joined, and spoke. Rāmānuja emphasises that what overwhelms Arjuna is not mere size but the inexhaustible cluster of auspicious qualities (kalyāṇaguṇagaṇa) perceived in Bhagavān: the Lord is seen as both the substrate and the activator of everything that exists.",
      "divergence_note": "Rāmānuja: 'mahāścaryasya kṛtsnasya jagataḥ svadehaikadeśena āśrayabhūtaṃ kṛtsnasya pravartayitāraṃ ca āścaryatamānantajñānādi-kalyāṇaguṇagaṇaṃ devaṃ dṛṣṭvā' — beholding the one who is simultaneously substrate and activator of all, possessed of boundless auspicious qualities."
    },
    "dvaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "madhva_11.14",
        "jayatirtha_11.14"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "*Vismayāviṣṭaḥ* (seized by wonder) — the word names Arjuna's condition with precision: the *paratantra* *jīva* Dhanaṃjaya, wholly distinct from the *svatantra* (independently real, self-sufficient) Lord by *pañca-bheda* (the five-fold real distinction), confronts the *deva* in his cosmic form and is overwhelmed. *Hṛṣṭa-romā* — the hair standing on end registers the finitude of the *jīva* before the infinite. *Praṇamya śirasā* and *kṛtāñjaliḥ* — prostration of the head and the joining of palms — are not incidental gestures; they enact the *jīva*'s ontological subordination to Hari, the *bhakti* that is not a merging but an acknowledgment of irreversible *bheda* (real distinction). Arjuna does not dissolve; he bows, and from that bowed position he *abhāṣata* — spoke. *Taratamya* (graded ontological hierarchy) is visible here: the finite dependent self worships from below, addressing the self-sufficient Lord above. The verse establishes the posture of the speech to follow.",
      "divergence_note": "Madhva and Jayatīrtha are silent on this verse. The reading is voiced directly from Dvaita *siddhānta* applied to the *mūla*.",
      "provenance": "siddhānta_reconstruction"
    },
    "śuddhādvaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "vallabha_11.14"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "Immediately after the vision (darśanānantaram), Dhanañjaya spoke. Everything else is transparent: Kṛṣṇa's viśvarūpa is not a demonstration of metaphysical power to be analyzed but a display of the Lord's own līlā-prasāda (grace-play) poured freely into his devotee. Arjuna's wonder, his horripilation, his bowed head and joined palms are the body's natural śṛṅgāra-bhakti response — the devotee's form becomes an instrument that registers divine grace before the mind can frame words. Vallabha's commentary is characteristically brief, gesturing to what 'is evident from context elsewhere.'",
      "divergence_note": "Vallabha: 'tata iti darśanānantaraṃ dhanañjayaḥ abhāṣata. spaṣṭam anyatra' — after the vision Dhanañjaya spoke; what follows is evident elsewhere. Brevity is itself doctrinal: in Puṣṭi-mārga, the Lord's grace needs no extended gloss."
    },
    "bhakti": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "sridhara_11.14"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "Śrīdhara opens with a linking question that drives the verse: 'Having seen thus, what did he do?' — and the verse answers. After the vision (darśanānantaram), Arjuna was penetrated and pervaded (viṣmayena āviṣṭaḥ, vyāptaḥ) by wonder; his hair stood erect in joy (utpulakitāni romāṇi). He bowed to the Lord — that same Lord — with his head, and with palms cupped and joined (saṃpuṭīkṛtahastaḥ), he spoke. The commentary is careful to explain each compound from within the Sanskrit: viṣmayāviṣṭa = seized-by-wonder, hṛṣṭaroma = one-whose-hair-is-joyfully-erect, kṛtāñjali = one-who-has-made-the-añjali-gesture.",
      "divergence_note": "Śrīdhara: 'viṣmayenāviṣṭo vyāptaḥ san hṛṣṭāny utpulakitāni romāṇi yasya sa dhanañjayo devaṃ tam eva śirasā praṇamya kṛtāñjaliḥ saṃpuṭīkṛtahasto bhūtvā abhāṣata' — punctilious parsing of each compound yields a scene of total somatic absorption in devotion."
    },
    "advaita-bhakti": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "madhusudan_11.14"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "Madhusūdana opens with a cascade of negative questions that reframe Arjuna's response as extraordinary composure: he did not tremble, his eyes did not wander, he did not forget his duty, he did not retreat from that place — because of his supreme steadiness (dhīratva). The one who had defeated all warriors at Yudhiṣṭhira's rājasūya and at the Uttara-gogrāha, he who is himself fire incarnate (sākṣād agni) — such a hero remained collected before the viśvarūpa and performed exactly the action appropriate to that moment. Then Madhusūdana shifts registers entirely and performs a rasa-analysis: viṣmaya is the sthāyibhāva (permanent emotion) located in Arjuna; its ālambana-vibhāva (stimulus) is Bhagavān in viśvarūpa; the udīpaṇa-vibhāva (intensifier) is repeated perception of the form; the anubhāva (consequent) is sāttvika-romharṣa (involuntary horripilation), the praṇāma, and the añjali — together these ripen into adbhuta-rasa (the aesthetic of wonder), and every qualified listener experiences that same wonderful absorption (paramānandāsvādarūpeṇa adbhutaraso bhavati).",
      "divergence_note": "Madhusūdana: 'atīdhīratvāt tatkālocitam eva vyavajahāra mahati cittakṣobhe api' — even amid great mental upheaval, his extraordinary steadiness made him do only what was appropriate to that moment; then: 'viṣmayākhyasthāyibhāvasya arjunagatasya ... paramānandāsvādarūpeṇa adbhutaraso bhavati' — full rasa-śāstra analysis of wonder ripening into adbhuta-rasa."
    }
  },
  "prosodic_information": {
    "meter": "anuṣṭubh",
    "meter_shift_from_previous": false,
    "meter_shift_to_next": true,
    "pragmatic_context": {
      "vocative": "Dhanañjaya",
      "preceding_question": "",
      "following_response": ""
    }
  },
  "theme_list_memberships": [],
  "audit_trail": {
    "substrate_version": "v2.6-frozen",
    "fitted_weights": {
      "a": 1.0,
      "b": 0.01,
      "e_v": 0.005,
      "z": 0.2,
      "h": 0.0,
      "th": 0.01
    },
    "corpus_provenance": {
      "mūla": "Belvalkar critical edition (BORI 1947), via Ambuda multi-witness",
      "panel_witnesses": [
        "bg-mula",
        "bg-shankara",
        "bg-ramanuja",
        "bg-madhva",
        "bg-vedantadeshika",
        "bg-vallabha",
        "bg-jayatirtha",
        "bg-anandgiri",
        "bg-sridhara",
        "bg-madhusudan"
      ]
    },
    "extraction_date": "2026-04-21",
    "score_methodology_documented_at": "Paper 1, Section II.B",
    "word_by_word_parser": "ByT5-Sanskrit-multitask (Nehrdich/Hellwig/Keutzer EMNLP 2024)",
    "post_generation_repairs": [
      {
        "date": "2026-05-03",
        "fix": "verb-lemma-misidentification (broader heuristic: prefix-√root canonical for all verb-tagged tokens)",
        "scope": "word_by_word[].lemma",
        "loci": [
          "āviṣṭaḥ: āviś -> √āviś",
          "hṛṣṭa: hṛṣ -> √hṛṣ",
          "abhāṣata: bhāṣ -> √bhāṣ"
        ]
      }
    ]
  },
  "so_what_questions": [
    "When confronted with something genuinely beyond comprehension — a vision, a loss, a birth — what is the difference between the person who flees, the person who freezes, and the person who remains present enough to speak? What makes that difference?",
    "Arjuna's body responds before his mind does: hair rises, knees bend. What does it mean that the body can recognize the sacred before language arrives — and what do we lose when we skip that somatic registration?",
    "Madhusūdana asks: why didn't Arjuna run? The answer is dhīratva — steadiness earned through action, not temperament. How is that kind of steadiness cultivated, and what does it require you to have already done?",
    "The act of praṇāma (prostration) here is not a ritual formality — it is the natural consequence of viṣmaya. What in your own life has made you bow, literally or otherwise, and what does that gesture reveal about what you hold to be greater than yourself?",
    "Five schools have a bhāṣya here and one (Dvaita) does not. What does it mean that a gap in the commentary tradition is itself a datum — what might Madhva's silence on this transitional verse signal about what Dvaita considers theologically load-bearing?",
    "Rāmānuja sees Arjuna overwhelmed not by the Lord's size but by his auspicious qualities (kalyāṇaguṇagaṇa). What is the difference between being awed by power and being awed by goodness — and which one changes you more deeply?",
    "This verse is pure narration — no doctrine, no instruction. Why might the text pause here, between the vision and Arjuna's speech, to record the exact state of his body and gesture? What does the text want the reader to do in this pause?"
  ],
  "everyday_applications": {
    "advaita": "When you encounter something that exceeds your frameworks — a medical diagnosis, an extraordinary piece of music, a moment of grief — notice the impulse to immediately explain or categorize it. Śaṅkara's frame: the act of speaking from svānubhava (direct experience) is only possible if you have first allowed the experience to land. Before you articulate what happened, sit for one breath inside the raw fact of having witnessed it.",
    "viśiṣṭādvaita": "Rāmānuja's Arjuna is overwhelmed by perceived goodness — the recognition that what he faces is simultaneously the ground of everything and its active sustainer. In your own relationships, practice looking for where a person is both shelter and energizer to others — and let that perception generate gratitude before it generates analysis.",
    "dvaita": "The Dvaita frame insists on irreducible distinction: you are not dissolved by what overwhelms you, you remain yourself even in the presence of something infinitely greater. When you feel small before a challenge, a person, or a responsibility — resist the temptation to collapse the distinction by either inflating yourself or erasing the other. Stay in the relationship; the gap is the sacred space.",
    "śuddhādvaita": "Vallabha: the body registers grace before the mind can. Pay attention to moments when your body moves toward something — leans in, stills, softens — before you have decided to. That movement is prasāda (grace) arriving. Do not override it with strategy.",
    "bhakti": "Śrīdhara's careful parsing asks: what exactly happened? — viṣmayena āviṣṭaḥ, vyāptaḥ. When something moves you, it is worth slowing down to ask precisely: was it wonder, or was it fear? Was it joy, or was it relief? The distinction matters — not as intellectual exercise but as honest self-knowledge that lets the right response arise.",
    "advaita-bhakti": "Madhusūdana's dhīratva (steadiness under extreme conditions) is earned, not inherited. It comes from having already done hard things — having won the battles, kept the practice, shown up when it was costly. The application: invest now in the actions that will make you someone who does not flee when the vision arrives. Steadiness in the extraordinary is built in the ordinary."
  },
  "primary_meaning": "Seized by wonder, his hair standing on end, Arjuna bowed his head to the ground, pressed his palms together, and spoke to the Lord."
}
