Summon
Chapter 1 (Arjuna-Viṣāda-Yoga (The Yoga of Arjuna's Despondency)), verse 17
ArjunaKrishna · meter: anuṣṭubh
काश्यश् च परमेष्वासः शिखण्डी च महा-रथः | धृष्टद्युम्नो विराटश् च सात्यकिश् चापराजितः
kāśyaś ca parameṣvāsaḥ śikhaṇḍī ca mahā-rathaḥ | dhṛṣṭadyumno virāṭaś ca sātyakiś cāparājitaḥ

Word-by-word

  • kāśyaskāśinominative singular masculine noun
  • cacavocative singular masculine noun
    [advaita]ेत्यादिना
    [viśiṣṭādvaita]सञ्जय उवाच दुर्योधनः स्वयमेव भीमाभिरक्षितं पाण्डवानां बलम् आत्मीयं
    [śuddhādvaita]पृथक्पृथक् शङ्खान् दध्मुः
    [bhakti]ेति। काश्यः काशिराजः। कथंभूतः। परमः श्रेष्ठ इष्वासो धनुर्यस्य सः।
    [advaita-bhakti]जन्यो देवदत्तः पौण्ड्रोऽनन्तविजयः सुधोषो मणिपुष्पकश्चेति शङ्खनामकथनम् परसैन्ये स्वस्वनामभिः प्रसिद्धा एतावन्तः शङ्खाः भव
  • parameṣuparamalocative plural neuter noun
  • āsasas2nd person singular imperfect active verb
  • śikhaṇḍīśikhaṇḍinnominative singular masculine noun
  • cacavocative singular masculine noun
    [advaita]ेत्यादिना
    [viśiṣṭādvaita]सञ्जय उवाच दुर्योधनः स्वयमेव भीमाभिरक्षितं पाण्डवानां बलम् आत्मीयं
    [śuddhādvaita]पृथक्पृथक् शङ्खान् दध्मुः
    [bhakti]ेति। काश्यः काशिराजः। कथंभूतः। परमः श्रेष्ठ इष्वासो धनुर्यस्य सः।
    [advaita-bhakti]जन्यो देवदत्तः पौण्ड्रोऽनन्तविजयः सुधोषो मणिपुष्पकश्चेति शङ्खनामकथनम् परसैन्ये स्वस्वनामभिः प्रसिद्धा एतावन्तः शङ्खाः भव
  • mahāmahinstrumental singular masculine noun
    [advaita-bhakti]धनुर्धरः काशिराजः
  • dhṛṣṭadyumnasdhṛṣṭadyumnanominative singular masculine noun
  • visvinominative singular masculine noun
  • āṭasaṭnominative singular masculine noun
  • cacavocative singular masculine noun
    [advaita]ेत्यादिना
    [viśiṣṭādvaita]सञ्जय उवाच दुर्योधनः स्वयमेव भीमाभिरक्षितं पाण्डवानां बलम् आत्मीयं
    [śuddhādvaita]पृथक्पृथक् शङ्खान् दध्मुः
    [bhakti]ेति। काश्यः काशिराजः। कथंभूतः। परमः श्रेष्ठ इष्वासो धनुर्यस्य सः।
    [advaita-bhakti]जन्यो देवदत्तः पौण्ड्रोऽनन्तविजयः सुधोषो मणिपुष्पकश्चेति शङ्खनामकथनम् परसैन्ये स्वस्वनामभिः प्रसिद्धा एतावन्तः शङ्खाः भव
  • sātyakissātyakinominative singular masculine noun
  • cacavocative singular masculine noun
    [advaita]ेत्यादिना
    [viśiṣṭādvaita]सञ्जय उवाच दुर्योधनः स्वयमेव भीमाभिरक्षितं पाण्डवानां बलम् आत्मीयं
    [śuddhādvaita]पृथक्पृथक् शङ्खान् दध्मुः
    [bhakti]ेति। काश्यः काशिराजः। कथंभूतः। परमः श्रेष्ठ इष्वासो धनुर्यस्य सः।
    [advaita-bhakti]जन्यो देवदत्तः पौण्ड्रोऽनन्तविजयः सुधोषो मणिपुष्पकश्चेति शङ्खनामकथनम् परसैन्ये स्वस्वनामभिः प्रसिद्धा एतावन्तः शङ्खाः भव
  • aparājitasaparājitanominative singular masculine noun

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 1.17, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_1.17 · anandgiri_1.17
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_1.17 · vedantadeshika_1.17
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_1.17
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_1.17
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_1.17

Theme-list memberships (1)

Show all theme-lists this verse participates in
  • धृष्टद्युम्नwith 1.3