Bhagavad Gītā Chapter 2, Verse 20: Krishna to Arjuna — Sāṅkhya-Yoga
This self is never born and never dies; it did not spring into being and will not cease. Unborn, eternal, ancient, it is not killed when the body is killed.
Bhāṣyakāra purports
- Śaṅkaraadvaita
The ātman (self) neither comes into being nor passes away at any time whatsoever — Śaṅkara is precise: birth and death are not events that happen to ātman but the first and last of six modifications (ṣaḍ-bhāva-vikāra) that belong entirely to the inert body, none of which can touch what is partless and attributeless. Because it never was absent before and will never cease afterward — 'it was not, then was born' describes bodies, not ātman — it is unborn (aja), and because it will not cease, it is eternal (nitya). The verse therefore closes on the clinching paradox: the body is being struck down (hanyamāne śarīre), yet that which pervades it undergoes no modification (na vipariṇamyate) whatsoever — this is the causal ground for Kṛṣṇa's prior claim that neither slayer nor slain is a real category.
- Rāmānujaviśiṣṭādvaita
Rāmānuja reads the verse as establishing that the individual self, though embedded in and organically related to body, is unaffected by the body's cyclic birth and death — even the cosmic births and deaths of Prajāpati-grade beings at the opening and closing of a kalpa (world-cycle) do not touch the ātman dwelling within. The self is called purātana (ancient) yet is ever freshly experienced as utterly novel (apūrvavad anubhāvya), because it undergoes none of the incremental decays or growths that mark material substance — not the subtle ongoing flux (aviśada-satata-pariṇāma) of primordial nature (prakṛti). This imperishable ātman is always Bhagavān's own śeṣa (dependent remainder), and grasping its deathlessness is the very foundation of niṣkāma-karma as kainkarya (loving service), since one who knows the self does not grieve over what the body must undergo.
- Madhvadvaita
Madhva notes pointedly that this verse carries the weight of a Vedic mantra (mantra-varṇa), directly echoing Kaṭha Upaniṣad, and he uses it to demarcate the jīva from Īśvara: the jīva shares the predicate 'unborn and deathless' with Hari, but only because Hari wills it so, not by any intrinsic identity. The phrase 'nāyaṃ bhūtvā bhavitā' — it was not the case that this self was born to exist and will later cease — is glossed by appeal to śruti-smṛti that Īśvara's own consciousness (avilipta-avabodha-ātmā) is undiminished across space, time, state, and cause; the jīva reflects that deathlessness derivatively, sustained always by Hari's independent will (svatantra-icchā). The body is struck (hanyamāne śarīre) but the self, precisely because it inhabits a form that is Hari's ordered creation, is never struck — the dependent but real distinction of jīva and Brahman is the stable ground of that protection.
- Vallabhaśuddhādvaita
Vallabha reads this verse as Kṛṣṇa citing Kaṭha śruti as the authoritative witness (pramāṇa-bhūtā Kāṭaka-śruti) for the point already established — the six modifications (ṣaḍ-vikāra) of birth, existence, and destruction are excluded from ātman root and branch. The summary word aja (unborn) gathers the whole negation: what has never been absent from Kṛṣṇa's presence cannot be 'born into' it, and what dwells in Kṛṣṇa's own bliss (ānanda) as a mode of that bliss cannot be extinguished. In Puṣṭi-mārga the practical force is total: the devotee who truly tastes the ātman's indestructibility ceases to regard even bodily death as a rupture in the flow of Kṛṣṇa's līlā (divine play-grace), because the real self was already and always held within that play.
- Śrīdharabhakti
Śrīdhara works systematically through all six vikāra (modifications named by Yāska and the Nairuktas — birth, existence, growth, transformation, decay, death) and shows how the verse eliminates them one by one: 'na jāyate' cancels birth; 'na mriyate' cancels death; 'nāyaṃ bhūtvā bhavitā' cancels post-birth existence as a separate achievement, because the ātman was already self-existent (svataḥ sad-rūpa) before any body arose; nitya cancels growth; śāśvata (perpetually present) cancels decay; purāṇa cancels transformation, since 'ancient yet ever new' means no new form is ever acquired by accretion. He then gathers the whole into the refrain: the verse was stated to support na hanyate — the self is not struck — and each negation lands back there; the bhakta who holds this truth stands unmoved when the body falls.
- Madhusūdanaadvaita-bhakti
Madhusūdana frames the verse as supplying the reason (hetu) for the claim in the prior verse — why ātman is neither agent of slaying nor object of slaying — and he lavishes technical care on the Pāṇinian grammar of 'na bhūtvā' to seal the argument against Kātyāyana's objection, citing Śabara's verdict that 'Kātyāyana is a proponent of non-existence' (asad-vādī hi Kātyāyanaḥ). The structure he identifies is: 'na jāyate mriyate vā' as the thesis (pratijñā); 'nāyaṃ bhūtvā bhavitā' as its logical support (upapādana); 'ajo nityaḥ' as the summation (upasaṃhāra). His synthesis of Advaita and bhakti appears in the coda: this utterly changeless (kūṭastha-nitya) ātman, free from even the subtlest upacaya or apacaya, is precisely the ātman that Kṛṣṇa reveals to Arjuna as himself — so knowing the deathlessness of ātman is inseparable from knowing the deathlessness of the one who speaks it.