Bhagavad Gītā Chapter 10, Verse 37: Krishna to ArjunaVibhūti-Yoga

Bhagavad Gītā 10.37Chapter 10 · Vibhūti-Yoga · KrishnaArjuna · Dhanañjaya (also: Pāṇḍava) · anuṣṭubh
वृष्णीनां वासुदेवो ऽस्मि पाण्डवानां धनंजयः
मुनीनामप्यहं व्यासः कवीनामुशना कविः
vṛṣṇīnāṃvṛṣṇigenitive masculine plural nounthe Vṛṣṇi clan (Kṛṣṇa's clan) vāsuvāsudeva(4 verses)nominative masculine singular nounVāsudeva (Kṛṣṇa, son of Vasudeva)devo 'smi pāṇḍavānāṃpāṇḍava(11 verses)genitive masculine plural nounson of Pāṇḍu (the five Pāṇḍava brothers) dhanaṃjayaḥdhanaṃjaya(11 verses)nominative masculine singular nounwinner of wealth (epithet of Arjuna)attested in commentariesadvaitaत्वमेव
munīnāmmuni(8 verses)genitive masculine plural nounsage, silent ascetic (from √man 'think') apy ahaṃmad(383 verses)nominative singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root) vyāsaḥvyāsa(3 verses)nominative masculine singular nounVyāsa (compiler of the Mahābhārata and Vedas)attested in commentariesadvaita, कवीनां क्रान्तदर्शिनाम् उशना कविः अस्मिviśiṣṭādvaitaअहम् कवयो विपश्चितःdvaita। तथा चाग्निवेश्यशाखायाम् सव्यासो वीति तमप् वै विः सोऽधस्तात्स उत्तरतः स पश्चात्स पूर्वस्मात्स दक्षिणतः स उत्तरत इति इति kavīnāmkavi(5 verses)genitive masculine plural nounseer-poet, sage uśanāuśanasnominative masculine singular nounUśanas (Śukra, preceptor of the asuras)attested in commentariesadvaitaकविः अस्मिśuddhādvaitaशुक्रःadvaita-bhaktiकविरिति ख्यातः शुक्रोऽहम् kaviḥkavi(5 verses)nominative masculine singular nounseer-poet, sageattested in commentariesadvaitaअस्मि।।bhaktiशुक्रः
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Among the Vrishnis I am Vasudeva, among the Pandavas I am Arjuna, among the sages I am Vyasa, and among the seers of far vision I am the poet Ushanas.

Bhāṣyakāra purports

  • Śaṅkaraadvaita

    Among the Vṛṣṇis I am Vāsudeva — your very companion here — and among the Pāṇḍavas you yourself, Dhanañjaya, are my vibhūti (divine manifestation). Among the munis (sages who reflect on all knowable objects) I am Vyāsa, and among the kavis (far-seeing seers) I am the poet Uśanas.

  • Rāmānujaviśiṣṭādvaita

    The fact that Bhagavān took birth as Vāsudeva, son of Vasudeva, is itself a vibhūti (auspicious divine attribute) — there is no other purpose for it. Among the Pāṇḍavas I am Arjuna; among munis (those who perceive the true nature of objects through manana) I am Vyāsa; and among the kavis (the discerning wise) I am present as the supreme.

  • Madhvadvaita

    Vāsudeva means the one who covers all, inhabits all, and in whom all reside — this name encodes that Hari alone is the independent, all-pervading reality. Vyāsa means the one who is distinct from (viśiṣṭa) everything, present everywhere simultaneously, as confirmed in the Mokṣadharma and the Āgniveśya-śākhā: 'Nārāyaṇa, pervading within and without, fills everything that is seen or heard in this entire world.'

  • Vallabhaśuddhādvaita

    Even among the Yādavas, the Lord declares his vibhūti-pervasion: 'I am the one characterized by the dharma of Vāsudeva-hood — born into that form, I am the one to be meditated upon.' For the Pāṇḍavas, Dhanañjaya is I myself, since Nara (Arjuna) is famously the aṃśa (portion) of Nārāyaṇa. Among the munis who contemplate the meaning of the Veda I am Kṛṣṇadvaipāyana; Uśanas is Śukra.

  • Śrīdharabhakti

    I am the Vāsudeva who is here teaching you; you, Dhanañjaya, are my very vibhūti among the Pāṇḍavas. Among the munis, those devoted to reflecting (manana) on the meaning of the Veda, I am Veda-Vyāsa. Among the kavis, the seers of poetic vision, I am the poet named Uśanas — that is, Śukra.

  • Madhusūdanaadvaita-bhakti

    It was stated earlier that even the Supreme Lord's own vibhūtis are included in this list so that He may be contemplated in those forms. Among the Vṛṣṇis, I am Vāsudeva — famous as son of Vasudeva — the very one who teaches you. Among the Pāṇḍavas, Dhanañjaya is I. Among the munis, even those of profound reflection (manana), I am Veda-Vyāsa. Among the kavis, the far-sighted discerners of subtle meaning, I am the one known as the poet Uśanas, that is Śukra.

Sūtrakṛt-Gītā · v1.0 · gita.ekrasworks.com