Chapter 10 (Vibhūti-Yoga (The Yoga of Divine Manifestations)), verse 35
Krishna → Arjuna · meter: anuṣṭubh
बृहत्-साम तथा साम्नां गायत्री छन्दसाम् अहम् | मासानां मार्गशीर्षो ऽहम् ऋतूनां कुसुमाकरः
bṛhat-sāma tathā sāmnāṃ gāyatrī chandasām aham | māsānāṃ mārgaśīrṣo 'ham ṛtūnāṃ kusumākaraḥ
Word-by-word
- bṛhat← bṛhatnominative singular masculine noun[advaita]साम तथा साम्नां प्रधानमस्मि[viśiṣṭādvaita]साम अहम्? छन्दसां गायत्रीं अहम्? ऋतूनां कुसुमाकरः वसन्तः[śuddhādvaita]सामेति[bhakti]सामेति[advaita-bhakti]साम। तच्चातिरात्रे पृष्ठस्तोत्रं सर्वेश्वरत्वेनेन्द्रस्तुतिरूपमन्यतः श्रेष्ठत्वादहम्। छन्दसां नियताक्षरपादत्वरूपच्छन्दोव
- sāma← sāmivocative singular masculine noun[advaita]तथा साम्नां प्रधानमस्मि[viśiṣṭādvaita]्नां बृहत्साम अहम्? छन्दसां गायत्रीं अहम्? ऋतूनां कुसुमाकरः वसन्तः[śuddhādvaita]ेति। त्वामिद्धि हवामहे [ऋक्सं.4।7।21।1] इत्यस्यां ऋचि गीयमानं बृहत्साम तेन चेन्द्रः सर्वेश्वरत्वेन स्तूयत इति श्रैठ्यं द[bhakti]ेति। त्वामिद्धि हवामहे इत्यस्यामृचि गीयमानं बृहत्साम तेन चेन्द्रः सर्वेश्वरत्वेन स्तूयत इति श्रैष्ठ्यं दर्शितम्। छन्दोवि[advaita-bhakti]वेदोऽस्मीत्युक्तं तत्रायमन्यो विशेषः
- tathā← tathānominative singular masculine noun[advaita]साम्नां प्रधानमस्मि
- sām← sāaccusative singular feminine noun[advaita]नां प्रधानमस्मि[viśiṣṭādvaita]नां बृहत्साम अहम्? छन्दसां गायत्रीं अहम्? ऋतूनां कुसुमाकरः वसन्तः[advaita-bhakti]रामृगक्षरारूढानां गीतिविशेषाणां मध्येत्वामिद्धि हवामहे इत्यस्यामृचि गीतिविशेषो बृहत्साम
- nām← naaccusative singular feminine noun
- gāyatrī← gāyatrīnominative singular feminine noun[advaita]च्छन्दसाम् अहं गायत्र्यादिच्छन्दोविशिष्टानामृचां गायत्री ऋक् अहम् अस्मि इत्यर्थः[viśiṣṭādvaita]ं अहम्? ऋतूनां कुसुमाकरः वसन्तः[śuddhādvaita]मे विभूतिः? मत्स्वरूपप्रतिपादकत्वाद्भगवत्सेवकैश्चिन्तनीया[advaita-bhakti]ऋगहम्
- chandasām← chandasVibhakti.Sasthi plural neuter noun[advaita]अहं गायत्र्यादिच्छन्दोविशिष्टानामृचां गायत्री ऋक् अहम् अस्मि इत्यर्थः
- aham← ahanominative singular neuter noun[advaita]अस्मि इत्यर्थः[viśiṣṭādvaita]? छन्दसां गायत्रीं अहम्? ऋतूनां कुसुमाकरः वसन्तः
- māsānām← māsaVibhakti.Sasthi plural masculine noun
- mārgaśīrṣas← mārgaśīrṣanominative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]यातिशयः वर्षगर्भाधानकालत्वान्मासाधिदेवेषु केशवादिषु प्रथमस्य केशवस्य मासत्वाद्ब्रतवर्गारम्भकालत्वाच्च
- aham← ahanominative singular neuter noun[advaita]अस्मि इत्यर्थः[viśiṣṭādvaita]? छन्दसां गायत्रीं अहम्? ऋतूनां कुसुमाकरः वसन्तः
- ṛtūnām← ṛtuVibhakti.Sasthi plural masculine noun
- kus← kunominative singular feminine noun
- um← uaccusative singular masculine noun
- ākaras← ākṛnominative singular masculine noun
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 10.35, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_10.35 · anandgiri_10.35
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_10.35 · vedantadeshika_10.35
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_10.35 · jayatirtha_10.35
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_10.35
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_10.35
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_10.35