Summon
Chapter 10 (Vibhūti-Yoga (The Yoga of Divine Manifestations)), verse 35
KrishnaArjuna · meter: anuṣṭubh
बृहत्-साम तथा साम्नां गायत्री छन्दसाम् अहम् | मासानां मार्गशीर्षो ऽहम् ऋतूनां कुसुमाकरः
bṛhat-sāma tathā sāmnāṃ gāyatrī chandasām aham | māsānāṃ mārgaśīrṣo 'ham ṛtūnāṃ kusumākaraḥ

Word-by-word

  • bṛhatbṛhatnominative singular masculine noun
    [advaita]साम तथा साम्नां प्रधानमस्मि
    [viśiṣṭādvaita]साम अहम्? छन्दसां गायत्रीं अहम्? ऋतूनां कुसुमाकरः वसन्तः
    [śuddhādvaita]सामेति
    [bhakti]सामेति
    [advaita-bhakti]साम। तच्चातिरात्रे पृष्ठस्तोत्रं सर्वेश्वरत्वेनेन्द्रस्तुतिरूपमन्यतः श्रेष्ठत्वादहम्। छन्दसां नियताक्षरपादत्वरूपच्छन्दोव
  • sāmasāmivocative singular masculine noun
    [advaita]तथा साम्नां प्रधानमस्मि
    [viśiṣṭādvaita]्नां बृहत्साम अहम्? छन्दसां गायत्रीं अहम्? ऋतूनां कुसुमाकरः वसन्तः
    [śuddhādvaita]ेति। त्वामिद्धि हवामहे [ऋक्सं.4।7।21।1] इत्यस्यां ऋचि गीयमानं बृहत्साम तेन चेन्द्रः सर्वेश्वरत्वेन स्तूयत इति श्रैठ्यं द
    [bhakti]ेति। त्वामिद्धि हवामहे इत्यस्यामृचि गीयमानं बृहत्साम तेन चेन्द्रः सर्वेश्वरत्वेन स्तूयत इति श्रैष्ठ्यं दर्शितम्। छन्दोवि
    [advaita-bhakti]वेदोऽस्मीत्युक्तं तत्रायमन्यो विशेषः
  • tathātathānominative singular masculine noun
    [advaita]साम्नां प्रधानमस्मि
  • sāmaccusative singular feminine noun
    [advaita]नां प्रधानमस्मि
    [viśiṣṭādvaita]नां बृहत्साम अहम्? छन्दसां गायत्रीं अहम्? ऋतूनां कुसुमाकरः वसन्तः
    [advaita-bhakti]रामृगक्षरारूढानां गीतिविशेषाणां मध्येत्वामिद्धि हवामहे इत्यस्यामृचि गीतिविशेषो बृहत्साम
  • nāmnaaccusative singular feminine noun
  • gāyatrīgāyatrīnominative singular feminine noun
    [advaita]च्छन्दसाम् अहं गायत्र्यादिच्छन्दोविशिष्टानामृचां गायत्री ऋक् अहम् अस्मि इत्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]ं अहम्? ऋतूनां कुसुमाकरः वसन्तः
    [śuddhādvaita]मे विभूतिः? मत्स्वरूपप्रतिपादकत्वाद्भगवत्सेवकैश्चिन्तनीया
    [advaita-bhakti]ऋगहम्
  • chandasāmchandasVibhakti.Sasthi plural neuter noun
    [advaita]अहं गायत्र्यादिच्छन्दोविशिष्टानामृचां गायत्री ऋक् अहम् अस्मि इत्यर्थः
  • ahamahanominative singular neuter noun
    [advaita]अस्मि इत्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]? छन्दसां गायत्रीं अहम्? ऋतूनां कुसुमाकरः वसन्तः
  • māsānāmmāsaVibhakti.Sasthi plural masculine noun
  • mārgaśīrṣasmārgaśīrṣanominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]यातिशयः वर्षगर्भाधानकालत्वान्मासाधिदेवेषु केशवादिषु प्रथमस्य केशवस्य मासत्वाद्ब्रतवर्गारम्भकालत्वाच्च
  • ahamahanominative singular neuter noun
    [advaita]अस्मि इत्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]? छन्दसां गायत्रीं अहम्? ऋतूनां कुसुमाकरः वसन्तः
  • ṛtūnāmṛtuVibhakti.Sasthi plural masculine noun
  • kuskunominative singular feminine noun
  • umuaccusative singular masculine noun
  • ākarasākṛnominative singular masculine noun

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 10.35, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_10.35 · anandgiri_10.35
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_10.35 · vedantadeshika_10.35
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_10.35 · jayatirtha_10.35
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_10.35
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_10.35
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_10.35