Bhagavad Gītā Chapter 10, Verse 35: Krishna to Arjuna — Vibhūti-Yoga
Bhagavad Gītā 10.35
बृहत्साम तथा साम्नां गायत्री छन्दसामहम् ।
मासानां मार्गशीर्षो ऽहमृतूनां कुसुमाकरः ॥
bṛhat← bṛhantnominative neuter singular noungreat, large, vast-sāma← sāman(4 verses)nominative neuter singular nounsong, sacred chant (the Sāmaveda) tathā← tathā(47 verses)thus, in that manner; likewise sāmnāṃ← sāman(4 verses)genitive neuter plural nounsong, sacred chant (the Sāmaveda) gāyatrī← gāyatrīnominative feminine singular nounthe Gāyatrī (Vedic meter and prayer)attested in commentariesadvaitaच्छन्दसाम् अहं गायत्र्यादिच्छन्दोविशिष्टानामृचां गायत्री ऋक् अहम् अस्मि इत्यर्थःviśiṣṭādvaitaइति। मासेषु मार्गशीर्षस्यातिशयः वर्षगर्भाधानकालत्वान्मासाधिदेवेषु केशवादिषु प्रथमस्य केशवस्य मासत्वाद्ब्रतवर्गारम्भकालतśuddhādvaitaमे विभूतिः, मत्स्वरूपप्रतिपादकत्वाद्भगवत्सेवकैश्चिन्तनीयाadvaita-bhaktiऋगहम्।चतुरक्षराणि हवा अग्रे छन्दांस्यासुस्ततो जगती सोममच्छापतत्सा त्रीण्यक्षराणि हित्वा जगाम ततस्त्रिष्टुप्सोममच्छापतत् chandasām← chandas(3 verses)genitive neuter plural nounmeter, prosody; the Vedic hymns aham← mad(383 verses)nominative singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root)
māsānāṃ← māsa(3 verses)genitive masculine plural nounmonth mārg← mārgaśīrṣanominative masculine singular nounMārgaśīrṣa (lunar month, Nov-Dec)aśīrṣo 'ham ṛtūnāṃ← ṛtugenitive masculine plural nounseason, period kusumākaraḥ← kusumākaranominative masculine singular nounspring ('flower-mine', kusuma + ākara)attested in commentariesadvaitaवसन्तःviśiṣṭādvaitaवसन्तःadvaita-bhaktiसर्वसुगन्धिकुसुमानामाकरोऽतिरमणीयो वसन्तः
spoken
Among the Sāman chants I am the Bṛhat-sāman, among metres the Gāyatrī, among months Mārgaśīrṣa, and among seasons I am spring.