Bhagavad Gītā Chapter 10, Verse 29: Krishna to ArjunaVibhūti-Yoga

Bhagavad Gītā 10.29Chapter 10 · Vibhūti-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
अनन्तश् चास्मि नागानां वरुणो यादसामहम्
पितॄणामर्यमा चास्मि यमः संयमतामहम्
anantaananta(11 verses)nominative masculine singular nounendless, infinite (an- + anta 'end'); an epithet of Viṣṇuś cāsmi nāgānāṃnāgagenitive masculine plural nounserpent, cobra; elephant varuvaruṇa(2 verses)nominative masculine singular nounVaruṇa (god of waters and cosmic order)ṇo yādasāmyādasgenitive neuter plural nounaquatic creature, sea-monsterattested in commentariesadvaitaअहम् अब्देवतानां राजा अहम् ahammad(383 verses)nominative singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root)
pitṝṇāmpitṛ(10 verses)genitive masculine plural nounfather; ancestor; the pitṛs (manes) aryamāaryamannominative masculine singular nounAryaman (a solar deity; chief of the manes)attested in commentariesadvaitaनाम पितृराजश्viśiṣṭādvaitaपितृराजः cāsmi yamaḥyama(2 verses)nominative masculine singular nounYama (god of death); restraint; twin saṃyamatāmsaṃ-√yam(2 verses)genitive masculine plural present participle verbto restrain (sam- + √yam 'restrain') ahammad(383 verses)nominative singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root)
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Among serpents I am Ananta, among water-dwellers Varuna, among the ancestors Aryama, and among those who enforce order I am Yama.

Bhāṣyakāra purports

  • Śaṅkaraadvaita

    Among nāgas (serpentine beings), I am Ananta — the boundless one; among the yādas (water-dwellers), I am Varuṇa, sovereign of the waters. Among the pitṛs (ancestral spirits), I am Aryamā, their presiding regent; among those who enforce discipline (saṃyamatām), I am Yama. Śaṅkara reads each figure as the ruling excellence of its domain — not a cosmological catalogue but a pointer: Brahman alone is the ordering power behind every hierarchy of beings.

    divergence: Śaṅkara: 'nāgarājaś ca asmi… pitṛrājaś ca asmi… saṃyamanaṃ kurvatām aham' — each epithet specifies the supreme among a kind; what is supreme in any class is Brahman in expression.

  • Rāmānujaviśiṣṭādvaita

    Among multi-hooded nāgas (many-headed serpents) I am Ananta; among jala-vāsins (water-dwellers) I am Varuṇa; and Yama among those who punish (daṇḍayatāṃ vaivāsvataḥ aham). Rāmānuja notably reads this not as partitive genitive but as non-exclusive apposition: Bhagavān is the inner ruler (antaryāmin) of Ananta, Varuṇa, Aryamā, and Yama — they are his śarīra (body) and he is their ātman. The Lord's vibhūtis (glorious manifestations) do not exhaust him; they reveal him.

    divergence: Rāmānuja: 'atra api na nirdhāraṇe ṣaṣṭhī' — the sixth-case (genitive) here is not partitive exclusion but inner-seat identity; the Lord pervades and sustains each regent.

  • Madhvadvaita

    Madhvācārya left no bhāṣya on this verse. From dvaita first principles: Hari alone is supreme; Ananta, Varuṇa, Aryamā, and Yama are dependent devas (paratantra-jīvas) whose authority derives entirely from Hari's anugraha (grace). The verse enumerates instances of Hari's viśeṣa (special manifestation) — not identity with these devas but his sovereign lordship over them. Each name is a witness that no being is self-sufficient.

    divergence: Bhāṣya absent — rendering constructed from Madhva's dvaita axioms of paratantra-jīva doctrine and Hari-sarvottamatva (Hari's absolute supremacy).

  • Vallabhaśuddhādvaita

    Vallabha reads 'Ananta' as Śeṣa (the serpent of līlā-support), Bhagavān's own bed and ornament — not merely a cosmological regent but an intimate of the divine household. Aryamā as the chief of pitṛs is significant: the śrāddha-anna-bhogin (one who partakes of ancestral offerings) is Bhagavān himself in the form of the pitṛ-gaṇa, making every ancestral rite an act of Kṛṣṇa-pūjā. Puṣṭi-mārga reads the verse as prasāda-sūtra: every domain of cosmos is Kṛṣṇa's self-given delight (svānanda-pradāna).

    divergence: Vallabha: 'śeṣo'ham… śrāddha-anna-bhojiṃ bhagavat-svarūpatayā śrāddhe tad-ādiḥ pitṛ-gaṇo yajanīyaś cintanīyo bhagavadīyeneti bhāvaḥ' — the ancestral feast is itself Bhagavān's descent into the pitṛ-order.

  • Śrīdharabhakti

    Śrīdhara Svāmī is philologically precise: among the nirviṣa-nāgas (non-venomous serpents) the king is Ananta-Śeṣa; Varuṇa is king of jalacaras (aquatic beings); Aryamā is king of pitṛs; Yama stands supreme among those who enforce niyamana (regulation). The verse is a devotional enumeration (vibhūti-kīrtana) designed to expand the devotee's recognition that no realm of existence is untouched by Bhagavān's sovereign presence — inviting a bhāvana (meditative recognition) of the Lord in every encounter with power or order.

    divergence: Śrīdhara: 'nāgānāṃ nirviṣāṇāṃ rājā anantaḥ śeṣo'smi… saṃyamatāṃ niyamanaṃ kurvatāṃ madhye yamo'smi' — taxonomy of excellences as devotional map.

  • Madhusūdanaadvaita-bhakti

    Madhusūdana Sarasvatī holds both registers simultaneously: Ananta is the nāga-jāti-viśeṣa-rājā (king among the class of serpents), and Yama is he who performs anugraha (blessing through dharma-dispensation) and nigraha (restraint through punishment) — dharma-adharma-phala-dāna. Yet for Madhusūdana this functional description is also the jñāna-bhakta's meditation: the very power of cosmic order (ṛta) by which Yama awards consequences is Kṛṣṇa's own śakti (power). Advaita grounds the identity; bhakti feels the love within the order.

    divergence: Madhusūdana: 'saṃyamataṃ saṃyamaṃ dharmādharma-phala-dānena anugrahaṃ nigrahaṃ ca kurvatāṃ madhye yamo'ham asmi' — cosmic jurisprudence is Kṛṣṇa's own dispensation of grace and correction.

Sūtrakṛt-Gītā · v1.0 · gita.ekrasworks.com