Summon
Chapter 10 (Vibhūti-Yoga (The Yoga of Divine Manifestations)), verse 17
KrishnaArjuna · meter: anuṣṭubh
कथं विद्याम् अहं योगिंस् त्वां सदा परिचिन्तयन् | केषु केषु च भावेषु चिन्त्यो ऽसि भगवन् मया
kathaṃ vidyām ahaṃ yogiṃs tvāṃ sadā paricintayan | keṣu keṣu ca bhāveṣu cintyo 'si bhagavan mayā

Word-by-word

  • kathamkathamnominative singular masculine noun
  • vidyāmvidaccusative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]इत्यस्य चिन्तनहेतुत्वात्लक्षणहेत्वोः क्रियायाः [अष्टा.3
  • ahamahanominative singular neuter noun
  • yoginyujnominative singular masculine noun
    [advaita]त्वां सदा परिचिन्तयन्
    [viśiṣṭādvaita]इति परेषां पाठोऽनार्षः
    [śuddhādvaita]इति पाठे तद्वत्त्वात्तव योगमपि कथमहं विद्यामिति प्रश्न उपलभ्यते
    [bhakti]? कथं कैर्विभूतिभेदैः सदा परिचिन्तयन्नहं त्वां विद्यां जानीयाम्
    [advaita-bhakti]निरतिशयैश्वर्यादिशक्तिशालिन्? अहमतिस्थूलमतिस्त्वां देवादिभिरपि ज्ञातुमशक्यं कथं विद्यां जानीयाम्
  • tvāmtvaaccusative singular feminine noun
    [viśiṣṭādvaita]इति धर्मिविशेषस्य प्रतिपन्नत्वात्प्रकारविशेषेषु बुभुत्सेति ज्ञापनायोक्तंपरिपूर्णेत्यादि
  • sassanominative singular masculine noun
  • vocative singular neuter noun
    [advaita]परिचिन्तयन्
    [viśiṣṭādvaita]परिचिन्तयन् चिन्तयितुं प्रवृत्तः चिन्तनीयं त्वां परिपूर्णैश्वर्यादिकल्याणगुणगणं कथं विद्या पूर्वोक्तबुद्धिज्ञानादिभाव्य
    [bhakti]परिचिन्तयन्नहं त्वां विद्यां जानीयाम्
    [advaita-bhakti]ह द्वाभ्याम् -- योगो निरतिशयैश्वर्यादिशक्तिः सोऽस्यास्तीति
  • keṣukevilocative plural neuter noun
    [advaita]केषु च भावेषु वस्तुषु चिन्त्यः असि ध्येयः असि भगवन् मया ।।
    [viśiṣṭādvaita]केषु च भावेषु मया नियन्तृत्वेन चिन्त्यः असि।
    [śuddhādvaita]केषूभयविधेषु भावेषु मया चिन्त्योऽसि
    [bhakti]केषु पदार्थेषु मया चिन्तनीयोऽसि
    [advaita-bhakti]केषु च भावेषु चेतनाचेतनात्मकेषु वस्तुषु त्वद्विभूतिभूतेषु मया चिन्त्योऽसि हे भगवन्।
  • keṣukevilocative plural neuter noun
    [advaita]केषु च भावेषु वस्तुषु चिन्त्यः असि ध्येयः असि भगवन् मया ।।
    [viśiṣṭādvaita]केषु च भावेषु मया नियन्तृत्वेन चिन्त्यः असि।
    [śuddhādvaita]केषूभयविधेषु भावेषु मया चिन्त्योऽसि
    [bhakti]केषु पदार्थेषु मया चिन्तनीयोऽसि
    [advaita-bhakti]केषु च भावेषु चेतनाचेतनात्मकेषु वस्तुषु त्वद्विभूतिभूतेषु मया चिन्त्योऽसि हे भगवन्।
  • cacavocative singular masculine noun
    [advaita]िन्तयन्
    [viśiṣṭādvaita]िन्तयन् चिन्तयितुं प्रवृत्तः चिन्तनीयं त्वां परिपूर्णैश्वर्यादिकल्याणगुणगणं कथं विद्या पूर्वोक्तबुद्धिज्ञानादिभाव्यतिरेक
    [śuddhādvaita]चिन्तनं युक्तमेवेति
    [bhakti]िन्तयन्नहं त्वां विद्यां जानीयाम्
    [advaita-bhakti]िन्तयन्सर्वदा ध्यायन्
  • bhāveṣubhūlocative plural masculine noun
    [advaita]वस्तुषु चिन्त्यः असि ध्येयः असि भगवन् मया
    [viśiṣṭādvaita]मया नियन्तृत्वेन चिन्त्यः असि
    [śuddhādvaita]मया चिन्त्योऽसि
    [advaita-bhakti]चेतनाचेतनात्मकेषु वस्तुषु त्वद्विभूतिभूतेषु मया चिन्त्योऽसि
  • cintyascintnominative singular masculine noun
  • asias2nd person singular present indicative active verb
    [advaita]ध्येयः असि भगवन् मया
  • bhagavatbhagavatnominative singular masculine noun
  • mayāinstrumental singular feminine noun
    [viśiṣṭādvaita]नियन्तृत्वेन चिन्त्यः असि
    [śuddhādvaita]चिन्त्योऽसि
    [bhakti]चिन्तनीयोऽसि
    [advaita-bhakti]चिन्त्योऽसि

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 10.17, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_10.17 · anandgiri_10.17
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_10.17 · vedantadeshika_10.17
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_10.17 · jayatirtha_10.17
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_10.17
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_10.17
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_10.17