Summon
Chapter 1 (Arjuna-Viṣāda-Yoga (The Yoga of Arjuna's Despondency)), verse 35
ArjunaKrishna · vocative: Madhusūdana · meter: other
एतान् न हन्तुम् इच्छामि घ्नतो ऽपि मधुसूदन | अपि त्रैलोक्य-राज्यस्य हेतोः किं नु मही-कृते
etān na hantum icchāmi ghnato 'pi madhusūdana | api trailokya-rājyasya hetoḥ kiṃ nu mahī-kṛte

Word-by-word

  • etānetadaccusative plural masculine noun
    [bhakti]नेति सार्धेन
  • nanavocative singular neuter noun
    [advaita]नमेतेषामिष्यते न
    [viśiṣṭādvaita]उवाच संजय उवाच स तु पार्थो महामनाः परमकारुणिको दीर्घबन्धुः परमधार्मिकः सभ्रातृको भवद्भिः अतिघोरैः मारणैः जतुगृहादिभिः अ
    [bhakti]नु यदि कृपया त्वमेतान्न हंसि त्वामेते राज्यलोभेन हनिष्यन्त्येव
    [advaita-bhakti]न्वंन्यान्विहाय धार्तराष्ट्रा
  • hantumhannominative singular masculine noun
  • icchāmiiṣ1st person singular present indicative active verb
  • ghnatashanaccusative plural masculine noun
  • apiapinominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]परमपुरुषसहायः
  • madhusūdanamadhusūdanavocative singular masculine noun
  • apiapinominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]परमपुरुषसहायः
  • trātraivocative singular masculine noun
    [bhakti]ह एतान्नेति सार्धेन
    [advaita-bhakti]त्आततायिनं हन्यात् इत्यर्थशास्त्रस्य दुर्बलत्वात्
  • aavocative singular masculine noun
    [advaita]पीति। नहि महदपि त्रैलोक्यलक्षणं राज्यं लब्धुं स्वजनहिंसायै मनो मदीयं स्पृहयति पृथिवीप्राप्त्यर्थं पुनर्बन्धुवधं न श्रद्द
    [viśiṣṭādvaita]र्जुन उवाच संजय उवाच स तु पार्थो महामनाः परमकारुणिको दीर्घबन्धुः परमधार्मिकः सभ्रातृको भवद्भिः अतिघोरैः मारणैः जतुगृहादि
    [bhakti]तस्त्वमेवैतान्हत्वा राज्यं भुङ्क्ष्व तत्राह एतान्नेति सार्धेन
    [advaita-bhakti]ग्निदो गरदश्चैव शस्त्रपाणिर्धनापहः
  • ilāilānominative singular feminine noun
  • ukvacnominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]त्वा बन्धुविश्लेषजनितशोकसंविग्नमानसः सशरं चापं विसृज्य रथोपस्थे उपाविशत्
  • yayadvocative singular masculine noun
    [advaita]र्थं हि हननमेतेषामिष्यते न
    [viśiṣṭādvaita]उवाच स तु पार्थो महामनाः परमकारुणिको दीर्घबन्धुः परमधार्मिकः सभ्रातृको भवद्भिः अतिघोरैः मारणैः जतुगृहादिभिः असकृद् वञ्च
    [bhakti]दि कृपया त्वमेतान्न हंसि त्वामेते राज्यलोभेन हनिष्यन्त्येव
    [advaita-bhakti]ान्विहाय धार्तराष्ट्रा
  • rājyasyarājVibhakti.Sasthi singular masculine noun
    [bhakti]ापि हेतोस्तत्प्राप्त्यर्थमप्यहं हन्तुं नेच्छामि। किं पुनर्महीमात्रप्राप्त्यर्थमित्यर्थः।
  • hetoshetuablative singular masculine noun
    [bhakti]तत्प्राप्त्यर्थमप्यहं हन्तुं नेच्छामि
  • kimkimnominative singular masculine noun
  • nununominative singular masculine noun
    [bhakti]यदि कृपया त्वमेतान्न हंसि त्वामेते राज्यलोभेन हनिष्यन्त्येव
    [advaita-bhakti]अग्निदो गरदश्चैव शस्त्रपाणिर्धनापहः
  • mahīmahnominative dual neuter noun
    [bhakti]मात्रप्राप्त्यर्थमित्यर्थः
  • kṛtekṛdative singular masculine noun

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 1.35, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_1.35 · anandgiri_1.35
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_1.35 · vedantadeshika_1.35
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_1.35
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_1.35
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_1.35

Theme-list memberships (14)

Show all theme-lists this verse participates in
  • आचार्याःwith 1.34
  • आचार्याः पितरः৷৷ किं नु महीकृतेwith 1.34
  • क्रोधwith 1.34, 2.56, 2.62, 2.63, 3.37, 3.40, …
  • पितरःwith 1.34
  • पितामहाःwith 1.34
  • पुत्राःwith 1.34, 11.26
  • पौत्राःwith 1.34
  • मधुसूदनwith 2.1, 2.4, 6.33, 8.2
  • मधूसूदनwith 1.34
  • मातुलाःwith 1.34
  • श्यालाःwith 1.34
  • श्वशुराःwith 1.34
  • सम्बन्धिनःwith 1.34
  • है और सुखभोगकी इच्छाका नामwith 1.34